![](http://img.alicdn.com/imgextra/i3/2455124912/TB1pWsUfgvD8KJjy0FlXXagBFXa_!!0-item_pic.jpg)
產品名稱:薔薇園(漢譯波斯經典文庫... 書名:薔薇園(漢譯波斯經典文庫) 薔薇園(漢譯波斯經典文庫) ISBN編號:9787100124331 是否是套裝:否 作者地區:其他 出版社名稱:商務印書館 代碼:46 出版時間:2017年2月 作者:薩迪 譯者:張鴻年 開本:32開 編者:無
" 薔薇園 作 者:(波斯)薩迪 著;張鴻年 譯 定 價:46 出 版 社:商務印書館 出版日期:2017年02月01日 頁 數:259 裝 幀:精裝 ISBN:9787100124331 ●原版總序 ●譯者序波斯大詩人薩迪和《薔薇園》《果園》 ●序詩 ●寫作《薔薇園》的緣起 ●第一章 帝王的品性 ●一、心存善意的謊言救人一命 ●二、死不瞑目的國王 ●三、貌不驚人的王子 ●四、江山易改,本性難移 ●五、嫉妒產生罪惡 ●六、一個暴君 ●七、身在福中不知福 ●八、一個防人謀反的國王 ●九、一個臨終的國王聽到前方捷報 ●十、阿丹子孫皆兄弟 ●十一、一個修士諷刺一個總督 ●十二、暴君的最好的敬主之道 ●十三、一個豁達淡泊的修士 ●十四、國王平日惜財,戰時軍人惜命。 ●十五、無官一身輕...... 內容簡介 《薔薇園》凝聚了薩迪思想的精華,是詩人對自己流浪生活的總結和思考。它是一部箴言故事集,體例是散韻文兼詩體。以散韻文記故事,以詩句闡發哲理。它融敘事、抒情、議論於一爐,彙詩歌、散文、寓言為一體,隱諍誡於詼諧中,寓哲理於敘事內,含辛辣於幽默間,凝濃情妙趣於輕描淡寫中。 (波斯)薩迪 著;張鴻年 譯 薩迪(1208-1291),全名為謝赫·穆斯利赫丁·阿卜杜拉·薩迪·設拉子,是中世紀波斯(今伊朗)詩人。薩迪作品保存下來的抒情詩約600多首,在波斯文學目前占有崇高地位,他是認可的支撐波斯文學大廈的四根柱石之一。 張鴻年(1931-2015),我國當代有名伊朗學學者、波斯語翻譯家。北京大學東語繫教授,曾任中國外國文學研究會理事、北京大學東語繫伊朗文化研究所文學組主任。主編《波漢詞典》,著有《波斯文學史》《波斯文學》等,譯著有《列王紀》《果園》《薔薇園》《魯拜集》《蕾莉與馬傑農》等。多次受邀赴伊朗參加學術研討會等文化交流活動。2000年6月伊朗總統哈塔米訪華時,被授予“有突出貢獻學者獎”...... **章帝王的品性 一、心存善意的謊言救人一命 聽說,有一個國王下令處決一個俘虜。那可憐的人身臨絕境,便開口大罵起來。常言道:人求生無望,就會和盤托出心中所想。 人到絕境便出語無忌, 貓到絕境便向狗撲去。 人到無路可走身臨絕境, 便敢於伸手握住刀鋒。 國王問左右:“他在說什麼。”一個好心的大臣說道:“陛下,他說:‘人能制己之怒和恕人之過就是行善。”’國王聽了這...... "![](http://img.alicdn.com/imgextra/i3/2455124912/TB1pWsUfgvD8KJjy0FlXXagBFXa_!!0-item_pic.jpg)
|