產品名稱:紙上的愛 是否是套裝:否 書名:紙上的愛 紙上的愛 代碼:25 出版社名稱:上海文藝出版社 作者:愛蘭·黛麗 ISBN編號:9787532160884
" 紙上的愛:蕭伯納與愛蘭.黛麗書信集 作 者:(愛)蕭伯納//(英)愛蘭?黛麗 著作 黃嘉德 譯者 定 價:25 出 版 社:上海文藝出版社 出版日期:2016年07月01日 頁 數:131 裝 幀:簡裝 ISBN:9787532160884 ●編選說明 ●原序 ●第一幕 我們兩人之間這種恍惚迷離的幻境 ●1.她作為藝術家是沒有趣味的 ●2.你的信使我感到十分悲哀 ●3.這是我的心髒的照片 ●4.我們從生到死,始終是女人的嬰兒,永遠向她們要東西 ●5.你的來信安慰我發痛的眼睛和發痛的心 ●6.我喜歡一種永遠在轉化的境地 ●7.你和我正在從事世界上最好的兩種職業:戀愛和工作 ●8.接讀你的信已經成為我的習慣 ●9.你實際上不是愛情的奴隸 ●10.世間似乎有一種雙重的動作 ●11.每一種心境都有其價值 ●12.我想我還不如永遠不和你見面 ●13.如果我整整一夜坐在這裡寫信給你 ●14.你以為我很漂亮,這真使我高興 ●15.愛蘭,藝術是合一的,整個的,不可分離的 ●16.你這十足可愛的人 ●17.你已經成為我唯一的歡樂的對像了...... 內容簡介 蕭伯納從1892年起和愛蘭?黛麗通了三十多年的書信。在這期問,愛蘭?黛麗不但已經結婚,做了母親,而且也已做了祖母,而蕭伯納也於1898年和潘裡馨結婚;時過境遷,世態萬變,但他們兩人之間還是始終如一地維持著純潔的友誼。這種關繫的確是難能可貴的。他們的友誼無疑地不曾超過“紙上求愛”(“papercourtship”――按照蕭伯納自己的說法)的程度。 他們開始通信的時候,都已是聲譽卓著的中年人,洞曉人類和自身的弱點,卻每每懷著同情和憐憫;不願成為情欲的奴隸,卻也不曾懼怕過愛情的到來。但愛情對他們兩人來說,不是焚燒的山林烈火,而是奔騰不息的涓涓流水,他們隔水而望,隔水而行,彼此溫柔相待,彼此節制。在他們通信很為熱烈的那幾年,他們的寓所雖然距離很近,卻從來不曾私下秘密會過面,他唯有一次接觸過她,是在他的劇作《布拉斯龐德上尉的轉變》演出的靠前夜,他任儀式上吻了她的手,那是他靠前次不是從觀眾席上...... (愛)蕭伯納//(英)愛蘭?黛麗 著作 黃嘉德 譯者 蕭伯納(George Bernard Shaw,1856-1950),愛爾蘭劇作家。1925年因作品具有理想主義和人道主義而獲諾貝爾文學獎,他是英國現代傑出的現實主義戲劇作家,是世界有名的擅長幽默與諷刺的語言大師,同時他還是積極的社會活動家和費邊社會主義的宣傳者。代表作有《聖女貞德》等。1920年代,他一直密切關注並支持著中國的民族獨立和抗日救亡運動。 原序 我現在讓那些關懷愛蘭?黛麗的人,都有閱讀這個書信集的機會;可是我必須預先告訴他們一句話:讀這些書信時,不要用鄉間市鎮教區居民彬彬有禮的書信作法的傳統習慣,作為判斷的標準。如果這是教區委員和女執事的書信集,那麼它的內容便保證不能公開。但劇院的幕後有一種特殊感情上的情投意合的關繫,這種關繫的確比外面都市郊區社會那種矜持拘泥的態度更為坦率,更為健康。這個差別現在已經比以往縮小了;因為演員和其他專門職業的成員一樣,已經進入社會集合體的境界,被認為是從事專門職業的女士和紳士,而不再被視為做戲的人了。今日的演員,在普通的職業社會中,不至因為他所從事的職業而處於不利的地位,盡管他在教育上和社交習慣上,有時也許是不夠格的。如果他的餐桌上的禮貌、衣飾和口音沒有錯誤,人家便不敢僅僅因為他是演員而斥責他...... "
|