| | | 名人傳/新悅讀之旅 | 該商品所屬分類:文學 -> 民間文學 | 【市場價】 | 113-164元 | 【優惠價】 | 71-103元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787505988286 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/00/40/00/3067696-fm.jpg)
-
出版社:文聯
-
ISBN:9787505988286
-
作者:(法)羅曼·羅蘭|譯者:陳筱卿
-
頁數:259
-
出版日期:2014-07-01
-
印刷日期:2014-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:2
-
字數:180千字
-
《名人傳》由《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》組成,它們均創作於20世紀初期,論在當時還是在後世都產生了廣泛的影響。在這三部傳記中,羅曼·羅蘭緊緊把握住這三位擁有各自領域的藝術家的共同之處,著力刻畫了他們為追求真善美而長期忍受苦難的心路歷程。
-
羅曼·羅蘭是法國20世紀的一位傑出的現實主義
作家。作為一個現實主義者,羅蘭的功績在於他不僅
以來自人民和接近人民的知識分子的可愛形像與這一
切相抗衡,而且還表現了正是在這些普通人的身上所
體現的真正的民族精神。這些普通人包括克裡斯托夫
的朋友、詩人奧利維,他的姐姐、女家庭教師安多娜
特,工人埃瑪努爾,女僕茜多妮,以及其他許許多多
的人。後來,他把不同時期寫的三個傳記——《貝多
芬傳》(1902年)、《米開朗琪羅傳》(1905年)和《托
爾斯泰傳》(1911年)——彙集成一冊,題為《英雄傳
記》,也就是我們今天所說的《名人傳》。
羅蘭打算通過這些傳記來恢復20世紀文學崇高的
人道主義傳統,恢復其豐富多彩的人物的性格。該書
描寫了處於不同時代、不同民族的三位偉大藝術家的
精神力量和心靈之美。羅蘭認為他們不單單是天資聰
穎的個人,而是一些和自己的時代緊密相連並且用自
己的藝術作品體現世人所關心的問題的人。
-
貝多芬傳 序言 貝多芬傳 貝多芬的遺囑 書信集 思想集 米開朗琪羅傳 序言 米開朗琪羅傳 序篇 上篇 鬥爭 下篇 舍棄 結束語 這便是他那神聖痛苦的一生 托爾斯泰傳 序言 托爾斯泰傳 托爾斯泰的遺作簡析 亞洲對托爾斯泰的反響 托爾斯泰逝世前兩個月寫給甘地的信
-
他被愛情拋棄了。1810年,他又孤身一人了;但
是,光榮來到了,而且
他也感到渾身是勁了。他正值壯年。他任由自己那暴
躁和粗野的脾氣發洩,
不再顧忌人言、習俗、社會等等一切。他有什麼可害
怕或敷衍的?愛情不
再,雄心已無。剩下的隻有他的力了,力的歡樂和消
耗,幾乎是濫用它的需
要。“力量,那是不同於常人的人的精神!”他又不
修邊幅了;他的行為舉止
比從前*加地大膽放肆。他知道自己有權想說什麼就
說什麼,甚至對崇高的
人物。1812年7月17日,他寫道:“除了善良而外,
我不承認還有什麼其他
的高貴標志。”那時見過他的貝蒂娜·布倫塔諾說:
“沒有任何一個皇帝,任
何一個國王對自己的力量有這樣的一種體味。”她被
他的威力所懾服。她在
寫給歌德的信中說:“當我**次見到他時,我覺得
整個世界全都消失了,
貝多芬使我忘記了世界,甚至忘記了你,啊,歌德…
…我不覺得自己搞錯
了,我覺得此人遠遠地走在當代文明的前面。”
歌德想要結識貝多芬。他倆於1812年在特普利茲
的波希米亞浴場相見
了,但卻話不投緣。貝多芬對歌德的纔華備加贊賞;
但是,他的性格過於自
由、過於暴躁,與歌德的性格難以相融,而且難免會
傷害後者。他講述了他
倆一起散步的情況:這位傲岸的共和派把魏瑪大公的
樞密參議教訓了一通,
使後者永遠不原諒他了。 “君主們和親王們**可以造就一些教授和機要
參議;他們可以給後者
以各種各樣的頭銜和勛章;但是他們無法造就偉大的
人物,無法造就超脫於
庸俗社會的心靈——而當像我和歌德這樣的兩個人在
一起時,這幫大人先生
們應該感覺到我們的偉大——昨天,在歸來的路上,
我們遇見全體皇族。我
們老遠地就看見他們了。歌德便掙開我的手臂,立於
大路旁。我白費口舌地
對他說了我想說的所有的話,但我就是未能讓他多走
一步。於是,我把帽子
壓得低低的,扣上外套上的紐扣,倒背著雙手,鑽進
密集的人群中去。親王
們和朝臣們排隊恭迎;太子魯道夫向我脫帽;皇後娘
娘先向我打招呼——大
人物們認識我——我覺得好玩地看著皇家車馬在歌德
面前經過。他立於路
邊,低低地彎著腰,帽子拿在手裡。事後,我毫不留
情地把他狠狠地訓斥了
一通……”
歌德對此也耿耿於懷。 在這一時期,1812年在特普利茲,隻用了幾個月
的工夫,《第七交響
曲》和《第八交響曲》便寫成了:前者是節奏的大祭
樂,後者是幽默的交
響曲,他在其中也許表現得*自然,正如他所說,是
*“放松”的,帶有歡
樂和瘋狂的激越,意想不到的對比,令人驚訝的、雄
壯的機智,使歌德和澤
爾特驚懼的巨人似的爆發,並使德國北方流傳說,《
第七交響曲》是出自一
個酒鬼之手——不錯,是出自一個陶醉的人之手,但
卻是陶醉於力和天纔。 他自己也說:“我是為人類釀制玉液瓊漿的酒神
。是我給人們精神上的神聖癲狂。”
我不知道他是否如瓦格納所說,想在《第七交響
曲》的終曲中描繪一個
酒神慶祝會。在這首熱情奔放的鄉村音樂中,我特別
發現他那佛來米族的遺
傳,同樣地,在以紀律和服從為天職的**裡,他那
大膽狂放的言談舉止,
也是其自身血統使然。在任何一個作品中,都沒有比
《第七交響曲》中蘊有
那麼多的坦蕩、自由的力。這是純粹為著娛樂而毫無
目的地在浪費超人的精
力,如同一條泛濫之河的那種歡快。在《第八交響曲
》中,力顯得沒那麼雄
渾,但*加地奇特,*加具有人的特點,悲劇與鬧劇
交織,力士般的強健與
孩童般的任**融。 1814年,貝多芬達到登峰造極的程度。在維也納
大會上,他被視作歐洲
之榮光。他積極地參加節日歡慶。親王們向他致敬;
而他則如他向辛德勒所
吹噓的那樣,高傲地任由他們向自己獻媚取寵。 他為獨立戰爭而激動。1813年,他寫了一支《威
靈頓之勝利交響曲》,
而在1814年年初,他又寫了一個戰鬥合唱曲:《德意
志的再生》。1814年11
月29日,他在君王們面前指揮演奏了一支愛國主義歌
曲:《光榮時刻》;而
在1815年,他為攻陷巴黎做了一個合唱曲:《大功告
成》。這些應景之作比
他其他所有音樂作品*加為他帶來聲譽。布萊休斯·
赫弗爾根據弗朗索瓦·
勒特羅納的一張素描完成的木刻畫,以及1812年弗蘭
茨·克萊恩在他臉上
拓出的臉模,都把貝多芬在維也納大會期間的形像表
現得栩栩如生。這張緊
咬著牙床、憤怒和痛苦深印的獅子臉上*顯著的特征
就是意志力,——一種
拿破侖式的意志力。此人在談到耶拿戰役之後的拿破
侖時說道:“真不幸,
我對戰爭不像對音樂那麼拿手!否則我將擊敗他!”
但是,他的王國不在這個世界。如同他在寫給弗
朗索瓦·德·布倫威克
的信中所說:“我的王國在天空。”P17-19
| | | | | |