| | | 墮落(加繆作品)(精) | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 168-243元 | 【優惠價】 | 105-152元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787532761777 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/15/09/43/2613948-fm.jpg)
-
出版社:上海譯文
-
ISBN:9787532761777
-
作者:(法)加繆|譯者:丁世中
-
頁數:115
-
出版日期:2013-08-01
-
印刷日期:2013-08-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:49千字
-
《墮落(加繆作品)(精)》由阿爾貝·加繆著,阿爾貝·加繆是法國聲名卓著的小說家、散文家和劇作家。加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示出人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒誕的同時卻並不*望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在*望中堅持真理和正義,他為世人指出了一條基督教和馬克思主義以外的自由人道主義道路。他直面慘淡人生的勇氣,他“知其不可而為之”的大無畏精神使他在第二次世界大戰之後不僅在法國,而且在歐洲並*終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導師。
-
加繆的小說《墮落(加繆作品)(精)》發表於1956
年,他曾經想把小說題為《當代英雄》。有評論說,
《墮落》是加繆的自述、懺悔或者清算。1957年10月
17日,加繆獲得了諾貝爾文學獎,原因是“他的作品
透徹認真地闡明了當代人的良心所面臨的問題”。據
說,在法國,加繆被稱作“《局外人》的作者”,而
在外國,特別是在英語國家,他被稱作“《墮落》的
作者”,以此見出兩部作品在法國和法國以外的地方
的地位。其實兩部作品難分伯仲,一部是加繆29歲時
出版的,一部是他43歲時寫的,《局外人》冷靜的筆
觸難以掩蓋年輕人的激情,而《墮落》則表達了中年
人洞悉世情的悲觀,兩部作品都反映了現代社會的虛
偽、冷酷與無情。雖然兩部作品的風格有所不同,但
是有一條秘密的通道把29歲的加繆和43歲的加繆連在
了一起,這條通道是對當代人或當代知識分子的批判
。
《墮落(加繆作品)(精)》適合文學愛好者閱讀。
-
-
先生,我能否為您效勞而又不令您感到厭煩?我
擔心,
那位在此當家做主的、可敬的大猩猩聽不明白您的話
。的
確,它隻懂荷蘭語。除非您授權我為您解釋,否則它
猜不出
您是要刺柏子酒。喏,我自以為讓它聽懂了我的意思
:這
頻頻點頭大概表示它已被我說服。它去拿酒啦,而且
在趕緊
做,隻是還有點從容不迫。您運氣不錯,它並沒有嘟
噥。它
如果不肯上酒,就嘟噥一聲,誰也不會堅持。**憑
興致辦
事,這是大動物的特權。不過我退場啦,先生。很高
興為您
效了勞。謝謝您,也接受您的謝意,假如確知沒給您
找麻
煩。您太好啦。我這就把我的酒杯放在您旁邊。 您說得對。它的沉默與咆哮如雷聲一樣有效。那
是原始
森林的沉默,連嘴巴也“含而不露”。我有時不免驚
詫:這
位不出聲的朋友何以抵制文明的語言。它的工作是在
阿姆斯
特丹的一家酒店裡接待各國水手。不知何故,這酒店
被命名
為“墨西哥城”。既然擔當如此的重任,人們可以擔
心:它
的無知或許會造成種種不便,您是否也有同感?設想
一下:
克羅馬尼安人在巴別塔②裡住了下來!他們至少會有
身處異
鄉之感。不過不要緊,咱們這位朋友不覺得流離失所
,卻隻
顧走自己的路,什麼也影響不了他。我從它口裡聽到
的一句
話是要有所取舍。取合什麼?大概是“取舍”這位朋
友自
身。我得向您坦言:我整個兒被這類動物吸引住了。 誰要
是由於職業或稟賦而對人類進行了大量思考,誰就可
能懷念
起靈長類動物來。這類動物是沒有私下盤算的。 說實在,咱們的主人倒是有幾分盤算,盡管是暗
中盤
算。它怎麼也聽不懂人家當著面說的那些話,結果就
形成多
疑的性格。因此,它總是擺著一副嚴肅而戒備的面孔
,這說
明它至少已覺察到:在人類之間有點兒不順利的事情
。這
種心情妨礙了討論與它工作無關的話題。比如請注意
:在
它腦袋後面的底牆上,有一塊長方形的空白,那原是
由於撤
去一幅畫而留出的空間。從前這裡確曾有過一幅畫,
畫得很
有意思,不啻是一幅傑作。而當酒店主人接受和出讓
這幅畫
時,筆者都在場。那兩次都流露出一種疑慮,並且是
在深思
熟慮好幾個星期之後。就這點而論,不能不承認:社
交多
少損害了它那坦誠樸素的天性。 請注意:我不是在評判它。我認為它的戒備是有
道理
的。假如不是如您所見,我那開朗的性格與此適巧相
反的
話,我倒願意分擔這種戒意。可惜我多嘴多舌,也很
容易跟
人家搭上腔。雖然我也懂得保持適當距離,但還是要
利用一
切機會。我住在法國的時候,每逢踫到纔識之士,就
立刻將
他變作社交對像。哦,我注意到您對我用虛擬狀皺了
眉頭。 我承認自己對一般優美語言的愛好,並偏愛這罕見的
語態。 請相信,我常自責有此弱點。我也知道:喜歡穿細白
的衣
襪,並不等於腳上有泥。不過,講究文體就像府綢常
常遮蓋
濕疹一樣,起著掩飾作用。我自我解嘲地認定:說風
涼話
的人自己也不是純而又純。可不是嗎,咱們還是喝刺
柏子
酒吧。 您將在阿姆斯特丹長期逗留嗎?那是一座美麗的
城市,
對嗎?很有魅力?這形容詞我很久沒聽見啦。自從我
離開巴
黎之後,已經有好幾年啦。但心靈是有記憶力的,我
對本國
的首都一點兒也未遺忘,連它的河岸都牢記心間。巴
黎恰似
一幅美景圖畫,在*妙的景致中居住著四百萬人影兒
。按*
近一次人口普查,應當是近五百萬?可不是,他們又
制造了
一批娃娃。這不出我意料。我總覺得同胞們有兩大樂
趣:
一是制造思想,二是通奸。可以說是亂來一氣。再說
也不必
責備他們,不光是他們如此,連整個歐洲也落到這種
地步。 我有時想:未來的歷史學家將怎樣評論我們。也許他
們隻
要用一句話就可以概括現代人:他們通奸並讀報。在
做出
這有力的定義之後,可以說這個論題就窮竭了。 P001-004
| | | | | |