| | | 末那皈依 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 161-233元 | 【優惠價】 | 101-146元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787545801903 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/11/22/13/97875458019031735527-fm.jpg)
-
出版社:上海書店
-
ISBN:9787545801903
-
作者:錢文忠
-
頁數:198
-
出版日期:2010-03-01
-
印刷日期:2010-03-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:153千字
-
“末那皈依”是指一種精神覺悟,是指在*高的峰巔,以*深的智慧回首浩瀚紅塵。應該說《末那皈依》這本書是本世紀初的一部很重要、很有特色的心靈史、精神史、學術史。這裡沒有什麼框架體繫,也沒有什麼“宏大敘事”,有的隻是瞬間一覺、人間摯情、心靈交彙,然而,這就是構築人類歷史*可寶貴的原材料,是串聯崇高殿堂的散見的珍珠。
-
作者錢文忠是季林先生的關門弟子、中國僅有的幾位精通梵文巴利文的
學者之一、復旦大學歷史繫教授、無錫錢家的後人。本書稿為作者的一本學
術隨筆集,以季羨林、王元化、鋼和泰等學術大師及錢剛、李錚等中年學者
為線索,以生動的文筆、飽含的熱情為我們勾畫了一幅20世紀中國學術發展
簡史。書中既有對季羨林、王元化、黃侃等大師的評述、肯定,也有對瀋曾
植這樣有爭議的人物的重新重治,還有對陳三立、趙元任、鄭振鐸、周一良
等先生的側面描寫,極大地豐富了這些學界前輩的形像。
-
序 一生為東方文化招魂——季羨林先生學術思想評述 “必須有心的光明”——王元化先生學術思想評述 牛島鲇子女史 井上大衛教授 回歸巴別塔之前 冥頑與愚痴 瀋曾植其人其學 神州袖手人陳三立 男爵及其幻想:紀念鋼和泰 俠儒經師黃季剛 書信裡的陳寅恪 風住塵香花已盡——韋蓮司·胡適·楊聯陞 趙元任的笑與哭 江流世變心難轉——吳宓先生的偉大悲劇 鄭振鐸與戰亂中的文獻 智慧與學術的相生相克 紅與黑——從周一良先生《畢竟是書生》看現代中國知識人的歷程 “畢竟是書生”——紀念周一良先生 憶丹楓先生 娑羅耆宿朱西邨 一位沒有著作的學者與作家——紀念李錚先生 嘔備心史隨人去:送錢鋼兄遠行 附錄一 《瓦釜集》後記 附錄二 無用之物方有大用 附錄三 錢文忠:國學不是國產“心靈雞湯” 後記
-
留德十年
1935年,清華大學和德國學術交換處(DAAD)簽訂互換留學生合同。由於
先生在清華主修德語專業,四年成績全優,一申請即獲通過。同年秋,入哥
廷根(Coettimgen)大學,主修(Hauptfach)印度學,副修(Nebenfach)英國語
言文學和斯拉夫語言文學。 先生做出這樣的選擇是有深沉的理由的。從學術大潮流來看,清末以來
天竺聖方一直是中國知識人除了西方、日本之外的另一個關注點。黃侃曾在
《蘄春黃先生語錄》中概括道:“近人之病有三:一日郢書燕說之病,一日
遼東白豕之病,一日妄談火浣之病。”章太炎、蘇曼殊等皆可為例,他們甚
至還都研習過梵文。從學術小環境來看,陳寅恪、湯用肜先生將西方的東方
學和中國傳統考據之學加以結合,開闢了新的學風,對有志預流的青年學者
產生了振聾發聵的影響。就先生個人而言,早就立下志願:“中國學術要發
展,必須能直接與西方**學者相抗衡……,真有本事,就應去和西方學者
爭論他們的學問,與國人討論中國的學術。”決意不作有關中國的題目,甚
至也不考慮將漢學列為副修,以節省精力。這種做法和當時留學生的風氣迥
異。連在清華時即著纔名的喬冠華為了早得博士,也不惜如魯迅所譏諷者以
莊子為論文題目。喬固非不能者,尚且如此,他*無論矣。 先生師從哥廷根**學者瓦爾德施密特(Waldschmidt,陳寅恪先生譯作
“林治”)、西克(Sieg)、布勞恩(Braun)等教授研習梵文、巴利文、吐火羅
文、俄文、南斯拉夫文、阿拉伯文等等,還短時間學過希臘文、拉丁文。留
德十年的大半時間由於第二次世界大戰的原因,生活**艱難。用先生的話
來講:“機聲隆隆,饑腸雷鳴;人命危淺,朝不慮夕。”但是,先生則“積
稿盈案,樂此不疲;開電燈以繼晷,恆兀兀以窮年”。先生認為,這十年是
自己學術生涯中的黃金時段,以後再也沒有過了。 1941年,先生以全優成績通過口試和論文答辯,獲哲學博士學位。導師
瓦爾德施密特教授,論文題目是“Die Konjugation des finiten Verbums
in den Gathas Mahavastu”(《(大事)迦佗部分的動詞變化》)。《大事》
繫用佛教混合梵語寫成的小乘佛教大眾部說出世部律典,向稱難治。先生是
全面繫統研究該部分動詞形態特征並加以總結的**人。此文在當時引起了
不小的轟動,不僅瓦爾德施密特教授、西克教授認為極好,而且連克勞澤
(Krause)教授也贊不*口。克勞澤是比較語言學界的非凡人物,自幼雙目失
明,卻有著驚人準確的過耳不忘的記憶力,掌握數十種語言。他對先生論文
中有關語尾-mathe的一段附錄給予了極高評價。因為古希臘文裡也有類似的
語尾,所以,先生博士論文的成果對印歐語繫比較語言學的研究具有突破性
的重大意義。 在這段本身不算太長的黃金時段的餘下的近五年時間裡,先生還用德文
在哥廷根重要學報上發表了好幾篇經典性論文,篇幅之大都接近甚至超過了
專書,得到了學界的極大重視,幾十年來反響不*,從而奠定了先生印度學
、佛教學、吐火羅語研究的**地位。1944年,先生出版了引起半個多世紀
討論的名作Die Umwandlung des Endung-amin-o und-u im
Mittelindischen(《中世印度語中語尾-am向-o,-u的轉換》)。這項研究的
貢獻在於,先生發現並且證明了這種語尾轉換乃是中世印度西北方言犍陀羅
語的特點之一。此書在發表後不久即引起軒然大波,美國**梵學家艾哲頓
(F. Edgerton)在1953年出版的Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and
Dictionary(《佛教混合梵語語法及字典》)的導論部分用了好幾個章節的篇
幅來與先生爭論。先生對這個問題的關注跨越了半個世紀,以後還有論文加
以討論。在先生回國任北京大學教授後的1949年,實際上先生於1945年回國
前已經完成而留在德國的一部論著由瓦爾德施密特教授的安排在哥廷根刊行
,這就是名著Die Verwendung des Aorists als Kriterium fuer Alter
und ursprung buddhistischer Texte(《使用不定過去式作為判定佛典年代
和起源的標準》)。在其中,先生指出並且證明不定過去式是中世印度東部
方言半摩揭陀語的一個語法特征,文章的意義在於為在缺乏或者說根本沒有
信史傳承的印度歷史背景下,判明佛教研究所必須了解的佛典年代和來源地
提供了相當可靠的語文學方法。這項成果一直備受學界重視。1980年,先生
訪問日本。由於先生受多重因素限制,多年以來被迫中斷了對該領域的研究
,因此,當時的日本學者雖然都知道先生是北大副校長、**學者,但是對
先生與印度學的關繫卻不甚了了。日本梵學大家原實教授借著酒意問道:“
聽說您在德國學過梵文,教授是哪一位?”先生答道:“在哥廷根,教授是
瓦爾德施密特。”原實教授接著問:“您或許就是那位研究梵語不定過去式
的dscHi Hian Lin(先生名字的德語拼法)?”據後來到北大師從先生獲得博
士學位的日本**梵文、佛教學者辛島靜志教授回憶,事後,原實教授對他
說,他簡直不能相信,40年代就發表了兩部德文專著、推動佛教混合梵語研
究的學者,三十多年後竟坐在自己面前。 ……
P3-5
| | | | | |