[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 池塘(卡爾·愛華爾德童話作品集)
    該商品所屬分類:文學 -> 文集
    【市場價】
    126-184
    【優惠價】
    79-115
    【介質】 book
    【ISBN】9787511226327
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:光明日報
    • ISBN:9787511226327
    • 作者:(丹麥)卡爾·愛華爾德
    • 頁數:132
    • 出版日期:2013-03-01
    • 印刷日期:2013-03-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:56千字
    • 在丹麥文學**,愛華爾德的童話創作影響力與安徒生相當,但兩者的作品風格卻大相迥異。愛華爾德是用童話來闡述自然、科學與現實,寫的是自然科學童話,而且佳作累累。他與安徒生一起,構建了童話王國裡相互輝映的兩座巍峨城堡。
    • 十九世紀丹麥作家卡爾·愛華爾德(1856~1908 年)是繼安徒生之後又一著名童話大師,他的童話作 品揭露了資本主義制度下丹麥社會的偽善與腐敗,對 歐洲文學產生了深遠影響。 《池塘》以池塘為主線,以兩隻葦鶯與池塘中各 個成員之間的活動為故事內容,反映了池塘這個地域 環境從春天到鼕天不同物種的生命歷程,也可以視作 人類社會的一個縮影。翻開《池塘》,一起來閱讀吧 !
    • 第一章 開始
      第二章 遠方來的人
      第三章 母親
      第四章 水蜘蛛
      第五章 狸藻
      第六章 夏天
      第七章 鯉魚
      第八章 貽貝
      第九章 睡蓮
      第十章 小龍蝦的旅行
      第十一章 *糟糕的**
      第十二章 尾聲
      後記
    • 第一章 開始 早春的**,意大利的一隻小葦鶯坐在矮樹叢中 ,撅著小嘴巴。
      他不是在抱怨什麼。明媚的陽光照耀著他,蒼蠅 們飛來飛去,沒有什麼東西會傷害他。就在剛纔,一 個漂亮的、長著烏黑眼睛的小女孩坐在矮樹叢中聽他 唱歌,走時還給了他一個飛吻。
      其實他是想得到一些東西。
      這隻小葦鶯厭倦了周圍的意大利蒼蠅。他有一種 奇怪的感覺,似乎一振翅就能飛出幾百英裡。他想說 話但又說不出,他心裡有一種無法表達的欲望。如果 葦鶯會哭,這種欲望甚至可以讓他哭泣。所以他隻好 唱歌,不管高興還是郁悶,他整天都在唱。
      當他停下時,他聽到矮樹叢中有個和他一樣好聽 的歌聲飄來,隻是沒有他的歌聲嘹亮。他點亮一根樹 枝,看到了一隻**可愛的雌葦鶯。
      由於周圍沒有人,所以他們隻能自我介紹。鳥類 之間沒有禮堂裡的繁文縟節,並且事情瞬息萬變,當 他們聊了五分鐘後,雄葦鶯說: “現在我們已經認識了,這對我很重要。我渴望 回到我出生的陸地上,我記得很清楚,那裡有個寧靜 的池塘,周圍長滿了蘆葦、燈芯草和綠綠的山毛櫸樹 。” “我也想去那裡。”雌葦鶯說,“我也記得那個 地方。” “那我們結婚吧。”雄葦鶯說,“到了池塘,我 們就舉行婚禮,建造我們的新家。” “你會愛我一輩子嗎?”雌葦鶯問。
      “至少這個夏天我會愛你。”雄葦鶯說,“但我 會保證愛你一輩子的。” 雌葦鶯同意了。但從去年秋天以來,他們就沒見 過同伴,因此沒有人知道他們結婚。他們自己舉行了 一個小小的宴會,飽餐了一頓,又唱了首二重奏,然 後開始了旅行。
      他們飛了好多天。有時來到翠綠的山谷,他們會 稍事休息。還有好多鳥兒也在成群結隊地旅行,所以 他們認識了很多新朋友。兩隻葦鶯夫妻般地緊緊挨著 ,累了就講一些池塘的故事。
      *後,他們終於到了。
      那是五月末一個美麗的清晨,白雲飄飄,風和日 麗。山毛櫸樹和橡樹越來越近,綠油油的蘆葦和燈芯 草鋪在池塘邊,水波在陽光下輕快地跳躍著:一切都 那麼美好。
      “這裡可愛嗎?”雄葦鶯問。
      “當然了。”雌葦鶯說,“我們就住這兒吧。” 他們在岸邊找到了一處心愛之地。在水面上一碼 處,他們用纖維將三根蘆葦綁在一起,然後開始精心 編織鳥窩。輕風拂過,鳥窩隨蘆葦一起搖擺。但不必 擔心,他們建得很結實,何況他們也不怕水。
      八天後,鳥窩建好了。兩隻鳥兒一直興奮地唱著 歌,池塘對岸都能聽到他們的歌聲。唱累了,他們就 在蘆葦上跳躍著互相嬉戲,或者看看池塘邊的鄰居們 。
      “那棵睡蓮發芽了。”雌葦鶯說,“我記得她, 那麼高貴,那麼美麗。” “有隻青蛙蹲在岸邊。”雄葦鶯說,“他和我一 樣,也捉蒼蠅和蟲子。不過這裡有很多,我們不用搶 。” “看,一隻小龍蝦在下面爬。”雌葦鶯說,“還 有斜齒鳊和河鱸。哦,水底有棵翠綠的樹,魚兒在樹 枝間遊泳,石蠶蛹在洞穴裡搖來搖去。” “是啊,這裡太迷人了。”雄葦鶯陶醉了,似乎 這一切都屬於他了。
      “他們看起來真好,真幸福。”雌葦鶯說,“我 確信他們也都剛剛結婚。” “當然了。”雄葦鶯說,“所有人都在春天結婚 ,但我相信世界上隻有我們是*幸福的。” 然後他伸長脖子開始高歌: “世界上沒有誰比我的愛人美麗、幸福, 也沒有人唱得比我好。
      你們去追尋所愛的人吧, 我會真心對待我的愛人, 永遠不會忘記她。” “難道你隻愛我到這個夏天嗎?”雌葦鶯問。
      “不會的,我隻是那麼說說。”雄葦鶯說。
      第二章遠方來的人 隨著五聲長嘆,雌葦鶯下了五個蛋。然後她蹲在 蛋上,長長地舒了口氣。
      蘆葦在微風中搖晃,雌葦鶯和鳥蛋也隨著鳥窩搖 擺。雄葦鶯則坐在旁邊的燈芯草上晃來晃去。
      “沒有人比你*邋遢了,親愛的。”雄葦鶯說, “向水裡看看你自己。” “我什麼都看不見。”雌葦鶯傷心地說。
      “胡說。”雄葦鶯說,“你先站起來看看,再馬 上坐下。” 雌葦鶯隻好看了看。
      其實水裡很熱鬧。
      隻見一隻椎實螺背著尖尖的殼在遊泳,她倒立在 水裡,與水面平行的寬足呈小船狀,支撐著整個身體 。然後她伸出腳爬到水底,在一棵睡蓮的莖稈上產了 一堆黏糊糊的卵。
      一隻梭子魚遊過來,在狐尾藻叢中產了卵;鯉魚 也一樣。河鱸則把卵掛在葦鶯築巢的蘆葦上。青蛙帶 走了她的孩子們,棘魚基本建好了巢穴,還有好多微 小的生物都在水裡產下了卵。
      就在這時,一條黃鱔從泥裡伸出腦袋,說:“請 允許我,女士……我遊覽過世界上好多地方……” 雌葦鶯無力地叫了一聲。
      “我受不了那家伙。”她對雄葦鶯說,“他和去 年喫了我妹妹的蝰蛇一樣。當時我妹妹練習飛行時落 到了地上。他同樣很無禮,很狡猾。” “哦,女士。”黃鱔說,“很不幸你因為那件事 兒而對我產生誤會。這不公平。我是一條魚,與那條 喫你妹妹的蝰蛇沒半點兒關繫。也許我們在外表和行 動上有點兒像,比如都會蠕動和盤繞,但我比蝰蛇* 光滑。所以,我的名字叫黃鱔……” “我妻子在孵蛋。”雄葦鶯說,“她不能受這麼 多刺激。” “謝謝你告訴我,葦鶯先生。”黃鱔說,“我不 想打擾你們……但是和你們一樣,我也去過很多地方 ,我想冒昧地跟你說,我希望在關於池塘的事情上我 們可以保持一致的觀點。” “你是一個旅行家。你會飛嗎?”雄葦鶯問。
      “**不會。”黃鱔說,“我不會飛,但我會蠕 動。我可以去一些其他魚不知道的**。我喜歡潮濕 的草地,哪怕是*普通的水溝也沒關繫。我是從海裡 來的,等我在這兒消耗掉脂肪,我還會回去的。” “聽起來不錯。”雄葦鶯說。
      “是啊。”黃鱔謙虛地說,“正是因為我見過很 多新鮮事兒,這裡的孩子纔會覺得我很荒唐。” “你說的確實不靠譜,親愛的黃鱔。”雄葦鶯說 ,“你好像既沒有妻子,也沒有孩子。” “哦。”黃鱔用尾巴打著花樣,說,“這得看你 怎麼想了。去年我給世界添了一百萬條小黃鱔。” “天哪!”雌葦鶯驚呼道。
      “你在吹牛吧?”雄葦鶯問。雖然他也很驚訝, 但他不想讓人看出來。
      “當然不是。”黃鱔說,“我這麼大的個頭,很 容易做到的。不過你可以認為是五十萬條,如果這樣 能讓你心安的話。” “作為這些小黃鱔的父親,你有什麼感受?”雌 葦鶯問。
      “我從沒想過這些。”黃鱔說。
      “你的妻子呢?”雌葦鶯問。
      “不知道,我從沒見過她。” “你從沒見過你妻子?” “是的,女士。我也沒見過我的孩子。” “你對你家人太不公平了。”雄葦鶯說,“剛纔 ,我親眼看到棘魚給他孩子建好了窩。” “棘魚!”黃鱔冷笑道,“我受不了棘魚,他們 會刺痛我的脖子,太可怕了。但那和這事兒沒關繫。
      我問你,你知道什麼是棘魚嗎?我記得我曾經被捉住 ,還差點兒剝了皮。當時我很小,那個廚師拿刀指著 我說,‘比棘魚還小!’” “你被捉住過?還差點兒被剝了皮?”雄葦鶯問 ,“*後你怎麼跑的?” “*後我逃走了。”黃鱔說,“這得感謝我光滑 的身體,盡管你妻子不喜歡。我沉入水底,從水溝、 水管以及水渠等處爬出來。我必須蜿蜒而行。” “你說得太好了。”雄葦鶯說。
      “你看,我經歷了好多事情。”黃鱔說,“回到 剛纔的話題。比如我們黃鱔,我們把孩子生在大海裡 ,讓他們自己去生存。我們懂得生命的價值在於什麼 ,所以我們大規模地將孩子生在大海中,就像我剛剛 說的,數以百萬計——不好意思,以五十萬計,不想 再嚇到你們了。這樣孩子們自己就學會了遊泳。我就 是這樣長大的,並學會了蜿蜒和盤繞的運動方式。” “難以理解。”雌葦鶯說。
      “很抱歉。”黃鱔說,“對於一個正在孵蛋的母 親來說,我的話可能有點兒說多了。” “我認為孩子是世界上*可愛的事物了。”雌葦 鶯說,“不管是自己的還是別人的孩子,都很討人喜 歡。” “女士的話總是對的。”黃鱔喫了些石蠶蛹和蠕 蟲,說道,“但是我剛剛分明看到你喫了一條你丈夫 給你的幼蟲。難道我看錯了嗎?” “一隻幼蟲?……” “是啊……難道那不是一個孩子嗎?” “我要暈了。”雌葦鶯說著,真的暈倒了。
      “快跑!”說完,黃鱔溜掉了。
      雄葦鶯喂了三隻肥肥的蒼蠅,唱了七首好聽的歌 ,又輕輕啄了一下,纔把雌葦鶯叫醒。
      “你至少要感謝我一下吧?”當雌葦鶯醒過來後 ,雄葦鶯問道,“看看其他的丈夫都怎麼做的。你應 該感謝我為你捉蟲子,為你唱歌。” “是的,太感謝了。”雌葦鶯回答道。P2-17
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部