[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • Z(澤爾達·菲茨傑拉德的故事)
    該商品所屬分類:文學 -> 文集
    【市場價】
    209-304
    【優惠價】
    131-190
    【介質】 book
    【ISBN】9787220097133
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:四川人民
    • ISBN:9787220097133
    • 作者:(美)特雷澤·安妮·福勒|譯者:劉昭遠
    • 頁數:380
    • 出版日期:2016-06-01
    • 印刷日期:2016-06-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:305千字
    • 《Z(澤爾達·菲茨傑拉德的故事)》引人入勝地描寫了澤爾達·菲茨傑拉德及其所在的傳奇圈子。作者特雷澤·安妮·福勒將*多的注意力投向了澤爾達而不是她*為出名的丈夫——F.斯科特·菲茨傑拉德,*加公正地描繪了澤爾達的生活,而這也正是澤爾達窮其一生想要聽到的聲音。
    • 特雷澤·安妮·福勒所著的《Z(澤爾達·菲茨傑 拉德的故事)》講述,澤爾達——被菲茨傑拉德徹底 摧毀的女人。 澤爾達留著短發,大膽而新潮,縱情 於這個狂野的世界。 她和菲茨傑拉德去過的每個地 方都變得人潮擁擠:紐約、長島、好萊塢和法國裡維 埃拉。 他們無休止地參加迷人派對,包括注定“迷 惘的一代”,海明威、斯坦恩、薩拉、畢加索、龐德 …… 派對無法永遠持續下去。除了是知名作家菲茨 傑拉德的妻子以外,澤爾達還是天纔的作家、畫家、 芭蕾舞演員。但是,傲慢自私的丈夫毀了她,將她靈 光四溢的日記抄襲進自己的小說,導致她的纔華被否 認,身心被摧殘,直到去了精神病院…… 這,就是 令人無法抗拒的——澤爾達的故事。
    • **部
      第二部
      第三部
      第四部
      第五部
      編後記
      作者按
    • 想像一下,1918年六月底的一個清晨,那時的蒙 哥馬利城穿著她*美麗的春裝,噴上了* 好的香水 ——與我那天夜裡的打扮如出一轍。幸福大道上坐落 著一幢寬敞的維多利亞式建築,那是我們的屋子。覆 蓋在屋上的是綻放出白色花骨朵兒的絡石籐和牽牛花 。那是一個周六,時間還很早,屋外烏雲重重。鳥兒 們聚集在巨大的玉蘭樹上,它們扯著嗓子高唱著,像 是要一爭高下,在周日合唱團中奪取獨唱者的位置。
      我從後樓梯的窗戶望去,見到一匹馬兒步履緩慢 地拉著一架搖搖擺擺的馬車。馬車之後跟著兩個黑人 女子,她們將自己所販賣的蔬菜的名稱高唱出來。“ 甜菜!香豌豆!甜菜!”她們的歌聲比鳥兒還要響亮 。
      “嘿,凱蒂。”我朝廚房喊了一聲。“貝斯和克 拉拉在外面呢,你聽見她們的聲音了嗎?”大木桌上 擺著一隻被洗碗巾蓋上的盤子。“這是什麼?”我滿 懷希望地問道,伸手想要從洗碗巾下掏出一塊餅干。
      “是奶酪。好了,別擺出那副表情。”凱蒂說著 拉開了門,朝她的朋友們揮手喊道,“**什麼也不 買!”隨後她轉身對我說:“生活不可能每**都一 帆風順,甜如蜜餞的。” “茱莉亞老阿姨說過蜜餞是一件能幫我抵御魔鬼 的東西。”我將餅干塞進嘴裡,滿嘴鼓囊囊的。“先 生和太太還在睡覺嗎?” “他們都在客廳呢。我看見您用了後樓梯,以為 您早就知道了呢。”我將餅干放到一旁,把我藍色裙 子的腰帶又繞了一圈,讓我光禿禿的腳踝多露出一寸 。“這樣就好了。” “也許我真應該給您準備一份蜜餞。”凱蒂搖著 頭對我說,“您至少應該把鞋穿上。” “天氣太熱了——再說如果下雨的話,我的鞋子 會被浸濕,腳趾會皺起來,腳上的皮膚也會脫落,那 樣的話我就沒有腳指頭了,所以我纔不要穿鞋呢,我 **晚上還要表演芭蕾舞獨舞呀。” “我要是以這副樣子出現在公共場合,我媽媽可 會用鞭子抽我。”凱蒂像母雞一樣咯咯叫喚著。
      “她纔不會呢。你都已經三十歲了。” “您認為她會在意這些嗎?” 我知道我的父母至今仍會給我的三個姐姐和我的 哥哥建議和加以管教,而他們中*小的比我都要年長 七歲。他們均已成人,都有了自己的孩子——除了羅 薩琳德,我們都管她叫“親愛的”。和蒂爾德姐姐的 丈夫約翰一樣,她的丈夫紐曼正在法國戰場上服役。
      要想為人父母,“親愛的”他們還得等上一段時間。
      我又想起我的祖母穆西朵拉,想到她和我們同住時, 凡是涉及爸爸,事無巨細皆要插手:從他的發型到他 的治家之法。的解決之道隻有離開你的父母,躲得遠 遠的。
      “不管怎樣,無所謂了。”我一邊說一邊走向後 門,確信自己逃脫在即,“隻要沒人看見我……” “寶貝!”媽媽的聲音自我們身後的走廊飄來。
      “看在老天的分上,”她驚呼道,“你的鞋襪去了哪 裡?” 凱蒂突然驚呼:“我的乖乖,我剛想起來我們的 蘿卜不夠用了。”說完她趕緊出了門。
      “我隻是……” “……趕緊回房間穿戴整齊,你別指望可以這樣 到鎮子裡去!” “我又不去鎮裡。”我撒謊道,“隻是去一趟果 園,我要為今晚的表演練習。”我展開雙臂做了個優 雅的屈膝。
      “哦,親愛的,那是當然。可你已經沒時間練習 了,不是說紅十字會的會議九點鐘開始嗎?” “什麼時候?”我轉身看著鐘表,隻剩下二十分 鐘了。我趕緊從媽媽身邊奔開,直奔上樓,嘴裡喊著 。“我還是穿上鞋離開這兒好了!” “別和我說你沒穿緊身衣!”媽媽喊道。
      “親愛的”出現在樓上的走廊裡,身上還穿著睡 衣,頭發也未梳理過,眼中滿是困意。“怎麼了?” 紐曼今年秋天將要結束在法國的戰爭,隨著潘興 將軍的部隊歸國。“親愛的”搬回了家,等著紐曼歸 國。“如果他回得來的話。”她陰郁的抱怨惹來了爸 爸嚴肅的目光——我們都管爸爸叫“法官”,他是亞 拉巴馬州*高法院的法官。“你要驕傲一些。”他對 “親愛的”訓斥道,“無論結局如何。紐曼是為了南 方的榮譽而戰鬥。”而姐姐的回答是:“爸爸,看在 老天的分上,現在已經是二十世紀了。” 我對“親愛的”回答。“按照‘女皇大人’的意 思,我大概少穿了些衣物。” “是真的,寶貝。你若是沒穿緊身衣,男人們會 認為你……” “**?” “沒錯。” “也許我不在乎呢。”我說,“當今的一切都不 一樣了。戰爭委員會說不用再穿束身衣……” P3-P5
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部