| | | 優雅的冷酷--切薩雷·波吉亞的一生(精)/文藝復興的故事 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 376-545元 | 【優惠價】 | 235-341元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787508668475 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:中信
-
ISBN:9787508668475
-
作者:(日)鹽野七生|譯者:趙文莞
-
頁數:326
-
出版日期:2017-01-01
-
印刷日期:2017-01-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:200千字
-
《羅馬人的故事》作者鹽野七生新繫列,羅馬帝國覆滅數百年後,在它的餘燼中再次燃起一團不遜於當年的火焰。 《優雅的冷酷》是以《文藝復興時期的女人們》中出現的一位人物魯克蕾齊亞·波吉亞的哥哥切薩雷·波吉亞為主人公的作品。切薩雷和魯克蕾齊亞都是羅馬教皇的私生子,但他卻巧妙地利用這個關繫,野心勃勃地想成為意大利的霸主。作品呈現了切薩雷這位年輕人的**和殘忍。雖然是很早期的作品,但是**有鹽野的風格。
-
鹽野七生著的《優雅的冷酷--切薩雷·波吉亞的
一生(精)》講述:波吉亞家族是中世紀與美第奇家族
齊名的名門望族,在這個家族中歷代人纔輩出,終於
在切薩雷·波吉亞這一代達到頂峰。這位集智慧、武
力、財富、謀略甚至殘忍於一身的天之驕子,在其父
教皇亞歷山大六世的協同下踏上了統一意大利的霸主
之路。
可惜天不隨人願,上天對切薩雷的垂青在其如日
中天之時戛然而止,不可一世的王者淪為階下之囚,
僥幸逃脫後又逢絕境,雖已不復當年,但仍然矯健的
身姿在重重包圍中倚劍而立。切薩雷寶劍的劍光在敵
人密不透風的包圍中有如劃破夜空的一顆流星,光芒
四射隨即逐漸消逝。
倒下的切薩雷,宣告了波吉亞家族鼎盛時代的終
結。
-
引子 **部分 紅衣(1492—1498) 第二部分 劍(1498—1503) 第三部分 流星(1503—1507) 參考文獻 插圖來源一覽
-
第一章
正值夏日的傍晚,高塔在廣場上投下了修長的黑
色陰影。錫耶納城的田園廣場由十一條小路彙集而成
,有如一條條河川*終彙聚成的湖泊。晚風穿過石板
路,朝著廣場中心吹來,為這個扇形的廣場漸漸帶來
了一絲涼爽的氣息。工匠與商人們也正是在這個時候
結束了**的工作,為了晚飯前的片刻小憩,從各條
小路上三三兩兩地聚集而來。 但是,廣場上還有著尚未結束**活動的人——
幾個年輕人還在跑著馬。五天後的8月16日,將要召
開由錫耶納市主辦的派力奧賽馬節比賽。為了這比賽
,這**的廣場從午後便一直回響著響亮的馬蹄聲。 而且,*近兩三天騎手們陸陸續續從意大利各處到達
了此地,不隻田園廣場周圍,就連錫耶納全城都熱鬧
興奮了不少。在錫耶納城,派力奧賽馬節是一項歷史
悠久、年年例行不落的節日。當然,對於意大利的君
主和有名的貴族子弟們來說,這正是炫耀不惜花重金
買來的駿馬,以及測試自身馬術的*好機會。 “潘普洛納!”
在練習終於快要結束的時候,人群中一人策馬而
出,圍著廣場快馬飛馳,高呼著向年輕人奔去。打招
呼的是佛羅倫薩大富豪普契家的次男,他呼喚的是終
於放慢黑馬腳步的年輕人,切薩雷·波吉亞。因為切
薩雷擔任著西班牙潘普洛納地區的主教,在他求學的
比薩大學同窗中,他便有潘普洛納這個別名。 “已經差不多可以了吧,肚子都餓了。”
普契似是對這位愛馬的朋友**無奈,調侃著說
道。切薩雷則以微笑回應,與他並排著策馬同行。隻
身著淺灰色緊身褲和白色襯衫的切薩雷,晶瑩的汗水
從脖頸一直流到了胸前。年輕的兩人邊嬉笑著邊往回
走,突然,切薩雷提起“怎麼沒有看到美第奇家的馬
啊”,他口中的這位喬凡尼·德·美第奇也正是他們
的同窗。偉大的洛倫佐家的次男所擁有的馬,明明與
自己的愛馬一並被譽為優勝候補,**卻沒有出現在
廣場上。 “那家伙可是樞機主教,現在一定在羅馬呢。不
過就算人在這裡,那家伙也肯定是不會自己來騎馬的
。”
“他是胖子嘛。”
年輕的兩人無所顧忌地玩笑著,不知不覺間已來
到了廣場盡頭,普契說著“明天見”便離去了。 剩下獨自一人的切薩雷,思緒一下子回到了羅馬
這個詞上。喬凡尼是為參加推選教皇的樞機主教會議
纔去的羅馬。前任教皇英諾森八世於十**前逝世,
至今尚未選出新任教皇。而想到羅馬,便想到了當樞
機主教的父親羅德裡格‘波吉亞。 出了廣場,騎著馬正要進入銀行上街的切薩雷,
與要趕著進入廣場的侍從踫上了,連同朋友米凱雷也
在。侍從**激動地交給他一封書信,說道:“主人
,這是您在羅馬的父親大人的來信,快馬加鞭剛剛送
到的。”切薩雷顧不上下馬便立刻打開了父親的來信
,首先映入眼簾的便是父親熟悉且粗重有力的字跡,
“致我親愛的兒子,主教切薩雷閣下”,他從這行開
始一口氣讀完了這封內容簡潔的信。 “米凱羅特!”翻身下馬的切薩雷對身旁的米凱
雷·達‘克雷利亞用的是慣常的愛稱。和有著西班牙
血統的切薩雷一樣,同為西班牙人的米凱雷與他是從
小4起長大的伙伴,現在也同為比薩大學的同窗,兩
人的關繫既是主僕也是朋友,*有著勝似兄弟的深厚
感情。切薩雷說,信上寫的是作為樞機主教的父親在
今早被正式選為教皇,所以自己必須聽從父親的命令
盡快趕到羅馬。之後他輕咳一聲接著說:“可惜不能
再參加賽馬了,蘇丹是匹好馬,我本來有**的自信
能夠獲勝呢。所以米凱羅特,你騎蘇丹去比賽吧。蘇
丹雖然不好駕馭,但你一定沒問題。不過要注意,雖
然圍著廣場跑十圈纔是終點,但到第二圈為止一定要
跑到*前面。那匹馬有些高傲,不喜歡跟在別人後面
跑,要是被其他馬匹包圍,就會生氣地朝右邊跑。”
切薩雷又接著提了好幾點需要注意的事情給友人
,且都是與馬相關的,而他的朋友隻是邊微笑邊默默
地聽著。 回到住處,滿身汗水的切薩雷也沒有休息,隻披
了外衣鬥篷便又上了馬。沒聽侍從夜路危險還是明早
出發的勸諫,隻是交代侍從明天跟上即可後,就奔出
了錫耶納的城門。 即使經過托斯卡納的丘陵地區,他也沒有停下,
繼續快馬加鞭地趕路。直到幾年之後,他纔終於了悟
這種能將自己燃燒殆盡的熱情是因何而起,並為其找
到了命定的方向。雖然此時心中尚不清楚這種感情的
本質,但卻明白它是因父親即位教皇一事而生。而直
到他了悟這種能將自己燃燒殆盡的熱情緣由,並找到
命定的方向,還是在幾年之後。 P11-14
| | | | | |