| | | 機場裡的小旅行(阿蘭·德波頓文集)(精) | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 209-304元 | 【優惠價】 | 131-190元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787532751549 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:上海譯文
-
ISBN:9787532751549
-
作者:(英)阿蘭·德波頓|譯者:陳信宏|攝影:(英)理查德·貝克
-
頁數:123
-
出版日期:2010-08-01
-
印刷日期:2012-08-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:3
-
字數:40千字
-
《機場裡的小旅行(阿蘭·德波頓文集)》**矚目的英倫纔子阿蘭·德波頓*具想像力的作品!倫敦希斯洛**機場首度大曝光,引爆話題的跨界文化創意! 2009年夏天,德波頓獲邀擔任倫敦**機場的“首位駐站作家”,並被授予***的無限制通行權;他結識來自**各地的旅客,訪談行李搬運工、飛行員、高階主管,乃至機場牧師等人物,以他風趣和智慧的筆觸,寫出這部探討旅行、工作、人際關繫以及日常生活的非凡冥想之作。
-
《機場裡的小旅行(阿蘭·德波頓文集)》簡介:
機場原本隻是旅行中的過渡性空間,發生的不過是“
出發”與“抵達”,但在阿蘭·德波頓的眼中,卻成
為了一個綜合各種文化面貌的博物館。
2009年夏天,《機場裡的小旅行(阿蘭·德波頓
文集)》作者阿蘭·德波頓獲邀擔任英國希斯羅國際
機場的“首位駐站作家”。他可以結識來自全球各地
的旅客,訪談形形色色的人物,包括安檢人員、飛行
員、首席執行官,乃至機場牧師;他還可以在出境大
廳、入境大廳、機場限制區和機場酒店隨意進出,德
波頓以他獨特的視角探索著機場這個熟悉又神秘的“
非場所”,觀察著其中的奇妙與庸俗之處,以及旅客
與員工的互動。
一周後,根據他的所見所聞,以他融合了風趣和
智慧的一貫筆觸,寫出了這部非凡的跨界文化創意之
作,探討旅行、工作、人際關繫以及日常生活的本質
。讓我們知道,待在機場裡,可能比我們以為的更具
啟發性。
-
一 進場 二 出境大廳 三 機場限制區 四 入境大廳
-
準時雖然是我們對旅行的基本要求,我卻經常希
望自己的班機能夠誤點一這樣纔能被迫在機場裡多待
一點時問。我極少向人透露心裡的這種渴望,但我曾
經暗暗盼望飛機的起落架漏油,或是比斯開灣。出現
風暴,米蘭的馬爾彭薩機場受到濃霧籠罩,或者西班
牙馬拉加機場的塔臺遭到野貓圍攻(馬拉加機場在航
空業界除了因公正指揮地中海西部空域而著稱,火爆
的勞資關繫也是眾所皆知)。我還曾希望自己遇上嚴
重誤點的情況,而能夠因此獲得免費餐券,甚至由航
空公司招待住宿於一座巨大的如面紙巾盒形狀的水泥
建築裡,房間的窗戶統統打不開,走廊牆上掛著螺旋
槳飛機的老照片,床上的枕頭則隱隱散發著煤油的氣
味。 2009年夏天,我接到一家公司的人員來電。該公
司擁有多座機場,包括南安普敦、阿伯丁、希思羅以
及那不勒斯機場,也負責經營波士頓羅根機場與匹茲
堡**機場的零售服務。此外,這家公司也掌握了歐
洲文明賴以維繫的許多工業基礎設施(但一般人在波
蘭的比亞韋斯托克使用著浴室,或者開著租賃車輛前
往西班牙加的斯的時候,卻極少想到這些設施的重要
性):塞斯帕廢物處理公司、波蘭建築集團布迪美,
以及西班牙高速公路收費公司。 打電話給我的這位人員表示,他的公司近來對文
學產生了興趣,決定邀請一名作家到希思羅機場的第
五航站樓進駐一周——這座航站樓是該公司*新的旅
客集散中心,位於倫敦頭號機場的兩條跑道之間。這
名作家將掛上希思羅機場首位駐站作家的響亮頭銜,
首先必須走訪機場,對整個場地獲得粗略的印像,然
後再安坐於D、E兩區之間的出境大廳裡一個特別設置
的座位上,在旅客與機場工作人員的眾目睽睽之下寫
出一本書。 在我們這個忙碌嘈雜的時代,文學的聲望竟然還
足以激發一家跨國企業的美學關懷,使其在處理機場
停機費用與污水的本業之外,還願意投注資金從事一
項藝術抱負如此崇高的活動,實在令人驚訝又感動。 然而,正如這名機場員工在電話裡對我說的——他的
話帶有一種難以捉摸而又誘人的詩意一這個世界仍有
許多的方面,大概隻有作家能夠找出適當的詞語加以
表達。印刷精美的宣傳手冊在某些情況下雖然是**
有效的溝通工具,卻不一定能夠像作家所寫的隻言片
語那麼令人信賴。電話彼端的這位朋友說得*是簡潔
扼要:不同於文學作品,宣傳文字在一般人心目中經
常被認為隻是一堆“狗屎”。 盡管商業與藝術向來難以和諧並存,彼此都不免
以偏執與鄙視的眼光看待對方,但我如果隻因為這家
公司經營機場美食街,而且采用的科技可能導致地球
平均溫度上升,就直接拒**方的邀請,卻也未免太
無禮。這家機場公司無疑有些不欲人知的秘密。畢竟
,這樣的一家企業總是寧可把古老的村落夷平為水泥
地,也善於鼓勵我們環繞地球踏上不必要的旅程,並
且在旅途中不斷向我們推銷“約翰·沃克”牌威士忌
與打扮得像白金漢宮衛兵的玩具熊。 不過,我自己也不是**沒有羞於見人的秘密,
所以並沒有資格批判別人。即便是在戰場或市場上積
聚的錢財,也同樣能夠用於追求*高的美學目標。我
想到缺乏耐心的古希臘政治家,他們曾經把征戰所得
的戰利品用於建造祭祀雅典娜的廟宇;還有文藝復興
時代殘忍無情的貴族,也曾經在歡樂的心情下委托畫
家繪制向春季致敬的精美壁畫。 況且,就世俗的層面來看,作家在過去相當長的
一段時間雖可借著向大眾販賣作品而維持生計,但科
技進展似乎已即將為這段美好的日子畫上句號,迫使
作家必須再度依賴個人資助者的慷慨的經濟援助。思
考著受雇於機場可能會是怎樣的狀況,我於是以強裝
樂觀的悲苦心情想起霍布斯這位17世紀的哲學家,他
對自己在德文郡伯爵的資助下寫作絲毫不以為意,經
常在著作裡寫下對那些伯爵的溢美之詞。他們把自家
豪宅一德比郡的哈德威克莊園——一門廳旁的一間小
臥房送給他,他也欣然收下。這位英國*傑出的政治
理論家在1642年以這段話將《論公民》題獻給高傲自
大的德文郡伯爵威廉:“我謙卑地將本書獻給閣下,
願上帝賜給您長壽,並且在天上的耶路撒冷享有恆久
的喜樂。”
相對之下,我的資助人科林·馬修斯——他是英
國機場管理局總干事,希思羅機場即屬於這個機構所
有——則是個寬宏大度的雇主。他沒有對我提出任何
要求,沒有要求我撰寫獻辭,也沒有要求我祝福他在
天堂裡享受永生。他手下的人員甚至明言準許我恣意
批評機場的各種作為。在這種毫無拘束的條件下,我
覺得自己成了一項傳統的獲益者。在這項傳統中,富
有的商人出錢雇用藝術家,但對後者任何無法無天的
行為表現都已有了**的心理準備;他並不期待對方
循規蹈矩,他知道自己喜愛的這頭狒狒一定會砸毀他
的陶器,而且還對這樣的結果樂在其中,因為這樣的
寬容恰恰證明了他的權勢。 P3-6
| | | | | |