| | | 調琴師 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 289-419元 | 【優惠價】 | 181-262元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544250818 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/16/55/48/97875442508182123022-fm.jpg)
-
出版社:南海
-
ISBN:9787544250818
-
作者:(美)丹尼爾·梅森|譯者:李燕
-
頁數:352
-
出版日期:2011-08-01
-
印刷日期:2011-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:2
-
印次:2
-
字數:200千字
-
《調琴師》是美國新生代暢銷書作家丹尼爾·梅森的作品。 一個遙遠的國度,一片神秘的叢林,一架*望的鋼琴! 迷亂異域,毒藥文字!一場深情而*望的《情人》冒險! 《紐約客》隆重**: 為了安放夢境,他長途跋涉而來! 同名電影即將盛大公映,德國影像**沃納·赫爾佐格執導! 從燃燒著火紅木槿花的濛濛細雨中,從薩爾溫江蜿蜒流過的寂靜叢林中,竟有遺落的鋼琴聲飄出……
-
《調琴師》是美國新生代暢銷書作家丹尼爾·梅森的作品。
倫敦調琴師德雷克,被軍方派往緬甸,修理一架埃拉爾鋼琴。
灼熱的陽光照耀頭頂,濕漉漉的樹葉伸手可觸,人偶戲的哀歌縈繞街
頭,大海和水鄉無限壯闊,如煙似霧的叢林一直鋪到天際。他千裡迢迢趕
到緬甸,迎接他的,竟是一名會說英語的異域女子…………
調琴師始終無法參透,自己千裡迢迢走近的,是一架背負沉重使命的
古老鋼琴,還是一片根本無法把捉的迷蒙世界……
《調琴師》以第三次英緬戰爭為背景,將調琴師旅程中的那個未知世
界描繪得淋漓盡致。
-
-
**下午,在英國部隊駐緬甸軍隊的作戰部總指揮、陸軍上校基拉恩
的辦公室裡,埃德加-德雷克坐在一對發黑的電暖片旁,電暖片發出咔咔的
聲音。他盯著窗外,外面正下著瓢潑大雨。上校坐在房間另一邊,他身材
魁梧,皮膚黝黑,頂著一頭亂蓮蓬的紅發,散開的濃密大胡子梳理得很是
對稱,一雙兇狠的綠色眼睛尤其突出。在他的桌子後面,掛著一把班圖長
矛和一面塗過顏色的盾牌,盾牌上面殘留著戰爭的傷疤。他身穿鑲著黑色
馬海呢花邊的紅色**。埃德加應該會記得此情此景,因為這個花邊讓他
想到了老虎的斑紋,而且,在紅色**的襯托下,上校的眼睛顯得*綠了
。 上校走進辦公室有好幾分鐘了,他一進門就從磨光的紅色書桌後面拉
出一把椅子坐下,然後就用拇指翻開一堆文件瀏覽起來。他終於抬起了頭
。他濃密的胡須之後傳出洪亮的男中音:“謝謝你,埃德加先生,讓你久
等了。我有一件急事要處理。”
鋼琴調音師從窗戶那邊轉過身來:“不礙事,上校。”他用手指撥弄
著膝蓋上放著的帽子。 “如果你不介意,我們現在就開始談這件急事吧。”上校身子往前傾
了傾,“再次歡迎你來到作戰辦公室。我想這是你**次來這兒吧。”他
還沒等鋼琴調音師回答,就接著說:“我代表我的上級和同事,向你對此
事的關注表示感謝。這件事在我們看來十分嚴重。有關這件事情的背景資
料我們做了一份簡介。如果你願意,我想先把這件事簡要地給你講講,這
很有幫助。當你知道*多細節的時候,我們就可以討論一下了。”他把手
放在那堆文件上。 “謝謝您,上校,”調音師輕聲回答,“我必須承認,您的要求已經
勾起了我的興趣。這十分與眾不同。”
在辦公桌的那邊,上校的大胡子動了一下。“埃德加先生,這確實非
常與眾不同。關於這件事我們確實有很多要談。可能你還沒意識到,這次
的任務既是關於一個人的,也是關於一架鋼琴的。好了,我從軍醫少校卡
羅爾本人說起吧。”
鋼琴調音師點了點頭。 大胡子又動了一下。“埃德加先生,卡羅爾年輕時的故事我就不說了
,省得煩你。不過事實上,他的背景有點兒神秘,我們知道得不多。他出
生於1833年,愛爾蘭血統。他父親叫托馬斯·卡羅爾,在牛津郡一所寄宿
學校教希臘詩歌和散文。盡管家境貧寒,他卻遺傳了他父親對教育事業的
興趣。他在學校表現**,後來離開家來到倫敦的大學醫學院繼續深造。 畢業後,他沒有和大多數人一樣去開私人診所,而是去了一家為窮人服務
的郡立醫院。我們對於卡羅爾這段時期的事情一無所知,隻知道他在那裡
待了五年。在此期間,他娶了個當地姑娘。但是他們的婚姻很短暫,他的
妻子在分娩的時候去世了,孩子也沒了。卡羅爾從此孤身一人。”
上校清了清嗓子,拿起另一份文件,接著說:“妻子去世後,卡羅爾
返回了倫敦。霍亂爆發期間,他在倫敦東區的窮人避難所擔任內科醫生。 但他隻做了兩年,1863年他參加了軍隊醫療隊,做起了外科醫生。 “埃德加先生,從那個時候起,我們對他的了解纔*加全面。卡羅爾
被派到布裡斯托爾的第二十八步兵隊做醫生,但是他剛從軍四個月,就申
請調到殖民地去工作。申請很快就得到了同意,他被派往印度薩哈蘭普爾
的軍事醫院擔任副主任。在那兒他開始小有名聲,但不是作為**的內科
醫生而出名,而是作為一個冒險家而出名。他經常跟隨探險隊進入旁遮普
和克什米爾地區,他的人身安全不僅受到當地部落的威脅,隻要沙皇一直
有爭奪領土的欲望,他的危險還來自俄國特工。在那兒他還作為一個文人
出名了。盡管不知是什麼事情,呃,或許我們可以說是熱情,導致了他想
要一架鋼琴。一些人彙報說他躲避巡回出診,還在醫院的花園裡面朗讀詩
歌。這些行為被容忍了,雖然有點兒勉強。卡羅爾明目張膽地向一位病人
朗誦雪萊的詩歌,我想可能是《奧西曼迭斯》,這位病人在當地擔任酋長
,他已經和我們簽署了合作條約,但是拒*交出部隊。而在病愈出院後一
個星期,他又回來了,要求見見卡羅爾,而不是醫院的軍官。他帶來一支
三百人的隊伍,埃德加先生,用他本人的話說,不是我們說的,他來‘熏
陶熱愛詩歌的士兵’。”
上校抬起頭來。他認為他看到了掛在鋼琴調音師臉上的一絲笑容。“
我知道,這是個非同尋常的故事。”
“這是一首充滿力量的詩歌。”
“是的,但是我得承認,其中的篇章可能有點兒不幸。”
“不幸?”
“我們正在挑戰自己,埃德加先生。我在想,埃拉爾鋼琴隻能幫助‘
士兵’變得*加‘詩情畫意’。鋼琴——請注意,這僅僅是我的想法——
代表了——怎麼說*貼切呢——軍事戰略不合邏輯的延伸。如果卡羅爾醫
生真的相信,把音樂帶到這片土地會加快和平進程,我隻能期望他帶上足
夠多的士兵去保衛和平。”鋼琴調音師什麼也沒說,上校在座位上稍微動
了動,“埃德加先生,用詩歌吟誦和韻文給當地貴族留下印像是一回事,
可要求把一架三角鋼琴送到*遙遠的邊防要塞,又是另外一回事了。”
“我對軍事一無所知。”埃德加·德雷克說道。 上校匆匆瞥了他一眼,繼續看著文件。他想,這個人並不是那種已對
緬甸的氣候和挑戰作好準備的人。調音師個子高高的,瘦瘦的,濃密的灰
白頭發松散地落在金絲邊眼鏡上。他看起來確實*像一個學校老師,而不
是一個能承擔軍事任務的人。他四十一歲了,不過看起來比實際年齡要大
。他眉毛烏黑,臉上長滿了胡子,魚尾紋也爬上了他那雙淡色眼睛的周圍
。不過上校注意到,這或許不是蒼老的緣故,而是一個人笑了一輩子的結
果。他身著一件條絨夾克,戴著領結,穿著羊毛褲。上校想,要不是他的
嘴唇長得和大多數英國人的一樣豐滿,真讓人覺得他**悲哀。他的嘴形
顯得他有點兒迷茫,又流露出一絲驚訝,讓他看起來*加軟弱無力。上校
對此**不安。他還注意到調音師不斷搓著自己的手,袖口把手腕遮住了
。這是一雙他無法習慣的手,對男人而言,這雙手太過細致柔軟。當他們
見面打招呼時,上校感覺到,這雙手的粗糙和力量,似乎被戳在老繭下面
的鐵絲給移走了。P9-12
| | | | | |