[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 你生活的每一天都那麼特別/輕經典
    該商品所屬分類:文學 -> 文集
    【市場價】
    236-342
    【優惠價】
    148-214
    【介質】 book
    【ISBN】9787569901276
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:北京時代華文書局
    • ISBN:9787569901276
    • 作者:(英)莎士比亞|譯者:梁宗岱
    • 頁數:158
    • 出版日期:2015-05-01
    • 印刷日期:2015-05-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:180千字
    • 莎士比亞的十四行詩大約創作於1590年至1598年之間,思想博大精深,說理清晰透徹,感情節制適度,形像生動豐富,語言運用巧妙,韻律節奏優美。154首詩,每首詩都有獨立的審美價值,不僅在英國的十四行詩中是**,而且在世界的十四行詩中也是***的,被後世稱為奉獻給世界的“不朽的*唱”。具有“中國拜倫”之稱的梁宗岱翻譯的十四行詩*被稱為經典,也被稱為“甜蜜的莎士比亞”。
      《你生活的每**都那麼特別》中,154首詩集中歌頌了愛情、友誼與真善美,配上精美的彩色插圖,使原本浪漫的詩句*生動。
    • 荒廢的時間要從人生裡扣除,就算生活不是你想 要的風格,你也要活出每一天的精彩。青春隻有一次 ,我們要認真的年輕。 莎士比亞,文藝復興時期最偉大的詩人和戲劇家 ,四百年來其作品魅力不減,歷久彌新。其作品情節 豐富曲折;戲劇場面扣人心弦,獨具匠心;人物個性 鮮明突出,栩栩如生;詩歌中短小的語句道出深刻的 人生哲理,引領世人探尋真理和智慧的源泉,給予我 們回味無窮的時光之美。 你從未見過的“甜蜜的莎士比亞”,時光流轉中 愛的不朽箴言。《你生活的每一天都那麼特別》收錄 了莎士比亞詩歌中的精華,所選時光妙語是莎士比亞 智慧的結晶,反應了人生真諦。其全部154首詩寫盡 人間至真、至愛、至美。莎士比亞說,荒廢的時間要 從人生裡扣除,日子就像一張有去無回的單程票,每 一天都是現場直播,把握好每天便是對自己人生最好 的珍惜。如果你對生活感到困惑,偶爾無助、彷徨, 又或者內心感到躁動不安,思緒繁復,請走進莎士比 亞用靈魂的清幽書寫就的秘密花園,從詩歌中發現“ 美好”的力量,體會生命中無處不在的美與愛。
    • 正文
    • 一 對天生的尤物我們要求蕃盛, 以便美的玫瑰永遠不會枯死, 但開透的花朵既要及時雕零, 就應把記憶交給嬌嫩的後嗣; 但你,隻和你自己的明眸定情, 把自己當燃料喂養眼中的火焰, 和自己作對,待自己未免太狠, 把一片豐沃的土地變成荒田。
      你現在是大地的清新的點綴, 又是錦繡陽春的**的前鋒, 為什麼把富源葬送在嫩蕊裡, 溫柔的鄙夫,要吝嗇,反而浪用? 可憐這個世界吧,要不然,貪夫, 就吞噬世界的份,由你和墳墓。
      二 當四十個鼕天圍攻你的朱顏, 在你美的園地挖下深的戰壕, 你青春的華服,那麼被人艷羨, 將成襤褸的敗絮,誰也不要瞧。
      那時人若問起你的美在何處, 哪裡是你那少壯年華的寶藏, 你說,“在我這雙深陷的眼眶裡, 是貪婪的羞恥,和無益的頌揚。” 你的美的用途會*值得贊美, 如果你能夠說,“我這寧馨小童 將總結我的賬,寬恕我的老邁,” 證實他的美在繼承你的血統! 這將使你在衰老的暮年*生, 並使你垂冷的血液感到重溫。
      三 照照鏡子,告訴你那鏡中的臉龐, 說現在這龐兒應該另造一副; 如果你不趕快為它重修殿堂, 就欺騙世界,剝掉母親的幸福。
      因為哪裡會有女人那麼淑貞 她那處女的胎不願被你耕種? 哪裡有男人那麼蠢,他竟甘心 做自己的墳墓,*自己的血統? 你是你母親的鏡子,在你裡面 她喚回她的盛年的芳菲四月: 同樣,從你暮年的窗你將眺見-- 縱皺紋滿臉--你這黃金的歲月。
      但是你活著若不願被人惦記, 就獨自死去,你的肖像和你一起。
      四 俊俏的浪子,為什麼把你那份 美的遺產在你自己身上耗盡? 造化的饋贈非賜予,她隻出賃; 她慷慨,隻賃給寬宏大量的人。
      那麼,美麗的鄙夫,為什麼濫用 那交給你轉交給別人的厚禮? 賠本的高利貸者,為什麼浪用 那麼一筆大款,還不能過日子? 因為你既然隻和自己做買賣, 就等於欺騙你那嫵媚的自我。
      這樣,你將拿什麼賬目去交代, 當造化喚你回到她懷裡長臥? 你未用過的美將同你進墳墓; 用呢,就活著去執行你的遺囑。
      五 那些時辰曾經用輕盈的細工 織就這眾目共注的可愛明眸, 終有天對它擺出魔王的面孔, 把*代佳麗剁成龍鍾的老丑: 因為不舍晝夜的時光把盛夏 帶到猙獰的鼕天去把它結果; 生機被嚴霜窒息,綠葉又全下, 白雪掩埋了美,滿目是赤裸裸: 那時候如果夏天尚未經提煉, 讓它凝成香露鎖在玻璃瓶裡, 美和美的流澤將一起被截斷, 美,和美的記憶都無人再提起: 但提煉過的花,縱和鼕天抗衡, 隻失掉顏色,卻永遠吐著清芬。
      六 那麼,別讓鼕天嶙峋的手抹掉 你的夏天,在你未經提煉之前: 熏香一些瓶子;把你美的財寶 藏在寶庫裡,趁它還未及消散。
      這樣的借貸並不是違禁取利, 既然它使那樂意納息的高興; 這是說你該為你另生一個你, 或者,一個生十,就十倍地幸運; 十倍你自己比你現在*快樂, 如果你有十個兒子來重現你: 這樣,即使你長辭,死將奈你何, 既然你繼續活在你的後裔裡? 別任性:你那麼標致,何必甘心 做死的勝利品,讓蛆蟲做子孫。
      七 看,當普照萬物的太陽從東方 抬起了火紅的頭,下界的眼睛 都對他初升的景像表示敬仰, 用目光來恭候他神聖的駕臨; 然後他既登上了蒼穹的極峰, 像精力飽滿的壯年,雄姿英發, 萬民的眼睛依舊膜拜他的崢嶸, 緊緊追隨著他那疾馳的金駕。
      但當他,像耄年拖著塵倦的車輪, 從*頂顫巍巍地離開了白天, 眾目便一齊從他下沉的足印 移開它們那原來恭順的視線。
      同樣,你的燦爛的日中一消逝, 你就會悄悄死去,如果沒後嗣。
      P1-7
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部