[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 奪面旅人
    該商品所屬分類:文學 -> 文集
    【市場價】
    302-438
    【優惠價】
    189-274
    【介質】 book
    【ISBN】9787802257900
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:新星
    • ISBN:9787802257900
    • 作者:(愛爾蘭)約翰·康奈利|譯者:楊俊峰
    • 頁數:493
    • 出版日期:2010-01-01
    • 印刷日期:2010-01-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:274千字
    • 奪命旅人正伺機而動,幾乎無人得以幸免;奪命旅人是死亡的藝術家,人體是他的畫布,被剝下的臉皮,是他的戰利品……
      “旅人”──推理小說***講究技藝的死亡藝術家。他以**兇殘的手法,殘殺被害人,剝去他們的臉皮,再用他們的尸體,擺出一個又一個謎團,靜待對手推理解謎。
      《奪面旅人》以追查殺死妻子、女兒真兇的離職警探帕克為主角,創下了英**權**第二高價的新人預付版稅紀錄,令康奈利成為“夏姆斯獎”首位非美籍得獎者,並奠定其“愛爾蘭驚悚大師”的地位。
    • 奪命旅人正伺機而動,幾乎無人得以幸免; 奪命旅人是死亡的藝術家,人體是他的畫布,被剝下的臉皮,是他的 戰利品…… “旅人”──推理小說史上最講究技藝的死亡藝術家。他以極度兇殘 的手法,殘殺被害人,剝去他們的臉皮,再用他們的尸體,擺出一個又一 個謎團,靜待對手推理解謎。這一次,他選擇了酗酒的紐約警察菜鳥派克 ,趁著他流連酒吧,爛醉如泥的時候,奪去他妻女的性命。派克因為痛苦 而清醒,但在夢境與意識的邊緣,他卻經常見到妻女的身影。 他的至交FBI干員渥爾李奇,帶他到神秘玄妙的紐奧良。一個通靈的婦 人指點出破案的關鍵──一個棄尸在沼澤的無名女尸。這是一個遊移在理 性與迷信之間的挑戰,菜鳥搬出他在紐約的救兵:一個與他有曖昧情愫的 心理學家、一個妙手空空的神偷與一個行事頗見風格的殺手,陪同他一起 探索幽冥之界案情曲折離奇,紐奧良敵對的兩大幫派先後卷入,菜鳥派克 越接近兇案核心,越覺得“旅人”早就窺探出他的內心,掌握住他的一舉 一動。派克更加相信謎底暗藏在他陰暗過去中,他妻女的陰魂,糾結在生 活中,若有似無地指引他一步步深入紐奧良深不見底的沼澤與罪惡深淵。 直到有一天,他終於面對了他痛恨至極的“旅人”,他纔發現,真相竟是 如此的讓人恐懼……
    • **部分
      第二部分
      第三部分
      第四部分
    • 那個女招待五十多歲的樣子,穿著白色上衣,黑色緊身短裙,腳踏黑 色高跟鞋。贅肉由於受到衣服的擠壓,一塊塊地鼓了出來,仿佛是在穿好 衣服之後、上班之前,神秘地發生了膨脹。她每次給我倒咖啡時,都稱呼 我為“親愛的”,除此之外倒沒再說什麼,這樣也好。
      我已經在窗邊坐了一個半小時,雙眼緊盯窗外那幢褐色的建築。那個 女招待一定很不解,不知道我到底要待多久,也不知道我會不會付賬。窗 外的阿斯塔利亞大街人流如織。我手上拿著一份《紐約時報》,居然沒有 打盹把它從頭到尾讀了一遍。因為我要等胖子奧利·沃茨現身。我就這樣 守在那裡,耐性一點點地流逝。
      等得難受的時候,我甚至在想,以後干脆不買《紐約時報》了。要買 ,就隻買周**,起碼它的張數多,花錢不冤枉。或者,我也可以考慮看 一看《郵報》。可那樣一來,我就會開始收集報上的優惠券,並穿著拖鞋 往商場裡跑,去看有什麼便宜貨可買。
      我想起以前聽過的一個故事,說的是傳媒大亨默多克在八十年代買下 《郵報》之後,想遊說布魯明多百貨商店。在報紙上做廣告。誰知布魯明 多的主管眉毛一揚,說:“你知道嗎,默多克先生,你的讀者都是那些在 我們商店順手牽羊的人。”我其實並不特別喜歡布魯明多,但這番話卻足 以打消我訂閱這份報紙的念頭。
      也許是因為我對那天《時報》的內容特別反感吧,我真想殺了那個記 者。報道說,州法院法官漢塞爾·麥吉,有人認為他是紐約*差的法官之 一,今年十二月即將退休,退休後將有望出任紐約市醫療健康公司的董事 。
      看見麥吉的名字就讓我惡心。二十世紀八十年代,他曾經主審過一個 案子,一位婦女九歲的時候曾被一個五十四歲的老男人強暴。兇犯是佩勒 姆海灣公園的管理員,名叫詹姆斯·約翰森。這個人惡行累累,有搶劫、 傷人和強奸的前科。
      陪審團裁定案犯向受害人賠償三百五十萬美元的精神損失費,誰知麥 吉卻推翻了這個決議,還振振有詞地說:“一個無辜的孩子遭暴徒無端凌 辱,這確實令人發指。然而,這正是生活在城市所必須承擔的一種風險。
      ”此語一出,輿論嘩然。以此為借口來推翻陪審團的決議實在是荒唐。而 **,在我遭逢不幸之後再次看到這個名字,他的那些觀點*加引發了我 的恨意,也許這就是人們所說的“正不勝邪”吧。
      我強迫自己不再去想麥吉,然後把報紙疊好,拿出手機按了一個號碼 。我轉過頭去,緊盯著對面一間破敗公寓大樓高處的某扇窗戶。鈴聲響過 三聲之後,一個女人的聲音響起,聲音嘶啞,似乎充滿了煙酒味,就像酒 吧的門擦過滿是灰塵的地板時發出的聲音。
      “告訴你那個渾蛋男朋友,我現在就來找他。他*好老實點,我可不 想在大熱天裡追著他滿處跑。”我說得簡明扼要,這正是我的風格。掛斷 電話後,我在桌上留下五塊錢,然後走到大街上,等胖子奧利·沃茨驚惶 現身。
      整個城市都籠罩在夏季的潮濕悶熱中,亟待一場臺風或是暴雨來終結 暑熱。但現在,你隻能穿著T恤、棉布褲子,戴著貴得不可思議的太陽鏡來 避暑。如果你不幸從事的是那種需要著裝規規矩矩、西裝革履的工作,那 麼隻要你離開空調一會兒,這熱死人的鬼天氣一定會讓你汗流浃背。因為 空氣中連一絲風的氣息都嗅不到。
      兩天前,在本尼·洛的辦公室裡,一架電風扇賣力地抵抗著屋內的炎 炎熱度。窗戶是敞開的,可以聽得見大西洋大街上傳來的陣陣阿拉伯語聲 的嘈雜,甚至都可以聞得到從半條街之外“摩洛哥之星”飯店廚房傳來的 飯菜香味。本尼是奧利的保證金墊付人,如果奧利·沃茨在審判前規規矩 矩,那麼他就可以從中小賺一筆。但顯然,他錯誤地判斷了胖子奧利對司 法制度的信心。也難怪直到現在,他在保證金墊付這個行業也隻不過是個 二流角色。
      胖子奧利的保證金還算合理,五萬美元。顯然,法律部門和奧利對於 某些私有財產的歸屬有著不同的理解。這些財產包括:一輛一九九三年的 雪佛蘭貝雷塔轎車,一輛一九九。年的奔馳300SE轎車,還有幾輛設備完善 的運動型轎車。這些車都是奧利通過非法手段得來的。
      胖子奧利栽在了一個警察的手裡。這位目光炯炯的警察早已聽聞奧利 在黑道的名聲。**,他在巡邏時恰好踫到了那輛雪佛蘭轎車,防水油布 車頂篷遮著,於是他截住奧利,要求檢查車牌。
      車牌當然是假的,於是奧利被當場搜身、逮捕,並送到警局進行進一 步審問。整個審訊期間,奧利都一言不發。交了保證金之後,他便馬上收 拾東西,躲了起來,以免被警方再次提審,追查那輛車的真正歸屬。據說 ,那輛車的真正主人是被稱為“小桑尼”的薩爾瓦多‘費雷拉,他的父親 是一位**的黑手黨頭目。但有傳言說,*近他們父子之間關繫有些緊張 ,但誰也不清楚個中原委。
      “真是一堆爛事!”那天本尼在辦公室憤憤說道。
      “和胖子奧利有關?” “我他媽的怎麼知道?你要不要你自己打電話去問費雷拉?” 我看著本尼·洛的禿頭,據我所知,他從二十多歲起就已經這樣了。
      由於天氣炎熱,本尼光禿禿的腦袋上冒出一層細密的汗珠,閃閃發亮。他 的臉熱得通紅,兩頰的贅肉松松地耷拉著,像兩砣快要熔化的蠟。辦公室 很小,位於一間清真食品店的上面,散發著一陣陣的汗味和霉味。我自己 都不知道為什麼會接受這份工作。我並不缺錢,保險金、賣房子的錢、我 和蘇珊之前的共同賬戶裡的錢現在也都是我的,還有退休金。從本尼·洛 那裡賺錢並不會使我生活得*開心,隻不過找些事情做罷了。
      本尼·洛又喝了一大口水。“怎麼了,干嗎那樣盯著我?” “本尼,你是了解我的,是不是?” “你他媽的什麼意思?我當然了解你,你想干什麼?是要我寫封介紹 信嗎?”他皮笑肉不笑地咧了咧嘴,兩隻胖手一攤,好像在懇求著什麼。
      “到底什麼事?”他的聲音有點顫抖,這還是我**次看到他流露出恐懼 。我知道在出事後的那幾個月,人們都在議論我,說我做過的那些事情— —我可能做過的那些事情。本尼的眼神告訴我,他一定也聽說過這些流言 飛語,而且認為這並非空穴來風。
      胖子奧利的逃跑有些蹊蹺。這並不是他**次因為偷竊汽車而面臨指 控,雖然這一次的事件因為和費雷拉有些牽連,保釋金高了一些。奧利的 律師不錯,要不然他早就被送到監獄去做義務勞動了。沒有任何特殊的理 由能夠解釋奧利的逃跑,也不能解釋為何他會冒生命危險為這麼點兒破事 兒去指控桑尼。
      “沒什麼事,本尼,什麼事兒也沒有。你要是聽到了什麼,請告訴我 。” “那是當然,”本尼松了一口氣,“要是有什麼事,我肯定**個告 訴你。” 我離開辦公室的時候,聽見他低聲咕噥了幾句。雖然我沒有聽清,但 我能猜到他在說什麼。他肯定和我爸爸一樣,罵我是個兇手。P14-18
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部