| | | 一個熱愛藝術的修士的內心傾訴(精)/涵芬書坊 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 340-492元 | 【優惠價】 | 213-308元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787100114769 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
包裝:精裝
-
出版社:商務印書館
-
ISBN:9787100114769
-
作者:(德)瓦肯羅德|譯者:谷裕
-
頁數:132
-
出版日期:2016-04-01
-
印刷日期:2016-04-01
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
通過將五彩的土和潤澤的水巧妙地融合起來,在一個狹窄而有限的空間摹畫人的形體……追求其內在的完善,它向我們開啟人類心中的寶藏,將我們的目光引向我們的內在,向我們展示無形的東西,即人的形體中所蘊含的那些高貴,崇高和神性的東西。 瓦肯羅德著的《一個熱愛藝術的修士的內心傾訴(精)/涵芬書坊》的許多觀點-如藝術是“心靈的啟示”;藝術超凡*塵,獨立於生活又高於生活等-為其後的德國文學開了先聲,至今為人征引。而20世紀的現代派作家不斷從中找到靈感和啟迪,則是其經典意義的又一表現。
-
瓦肯羅德著的《一個熱愛藝術的修士的內心傾訴
(精)/涵芬書坊》借一位熱愛藝術的修士之口,闡述
了作者的文藝觀,為德國浪漫主義制定了一份完整的
藝術綱領。本書的許多觀點——如藝術是“心靈的啟
示”;藝術超凡絕塵,獨立於生活又高於生活等——
為其後的德國文學開了先聲,至今為人征引。而20世
紀的現代派作家不斷從中找到靈感和啟迪,則是其經
典意義的又一表現。
-
解讀《一個熱愛藝術的修士的內心傾訴》——代譯序(範大燦) 一個熱愛藝術的修士的內心傾訴 致這部文集的讀者 拉斐爾的顯現 對意大利的憧憬 生前**的老畫家、倫巴第派創始人弗朗西斯科·弗朗西亞耐人尋味的死亡 學生與拉斐爾 年輕的佛羅倫薩畫家安東尼奧致羅馬的朋友亞考伯的一封信 既有藝術造詣又學識淵博的畫家典範以**的佛羅倫薩畫派創始人列奧那多·達·芬奇的生平為例 對兩幅畫的描述 試論藝術中的普遍性,寬容性和仁愛性 緬懷我們德高望重的鼻祖阿爾布萊希特·丟勒 論兩種神奇的語言及其神秘的力量 關於佛羅倫薩畫派的老畫家皮艾奧·迪·科西莫的奇聞軼事 人們到底應該如何觀賞世間偉大藝術家的作品並以之愉悅心靈 米開朗琪羅·布那洛提的偉大 一位身居羅馬的年輕德國畫家致其紐倫堡朋友的一封信 畫家肖像 畫家編年史 音樂家約瑟夫·伯格靈發人深省的音樂生涯 附錄 瓦肯羅德生平 譯後記
-
拉斐爾的顯現
詩人和藝術家的**自古以來就是世人爭論的焦
點。平凡之人很難想像此**為何物,因此便會對它
產生錯誤的理解甚至**誤解。對藝術天纔們來自心
靈深處的啟示,世人常常反其道而行之,就像對待神
聖宗教中的神秘精神一樣,企圖以某種體繫或拋開某
種體繫、以某種方法或拋開某種方法來討論或者空談
。所謂的學者或理論家們無非是借助道聽途說去描述
藝術家的**,沾沾自喜於為之找到了某些用虛榮的
、俗不可耐的哲理編造出來的措辭,而實際上卻對這
種**的實質和意義一無所知。——藝術家**的本
質本是無法用語言來描述的,而那些人談論它就像談
論眼前的實物;他們解釋它,喋喋不休地講述它;其
實,他們本該羞於談及這個神聖的字眼,因為他們根
本不知自己所雲。 當今社會中,那些自作聰明的文人是怎樣以其喋
喋不休的空談來褻瀆繪畫藝術中理想的真諦啊!雖然
他們承認,畫家和雕塑家要經過一條異於凡人、異於
平常經驗的路纔能實現自己的理想;雖然他們承認,
這是一條充滿神秘的道路,但他們卻仍然認為自己通
曉其中的奧妙,並把這種思想灌輸給學生。不能向好
奇的年輕人圓滿地解釋那些隱藏在人心靈深處的東西
,仿佛會讓他們感到十分尷尬。 *有一些缺乏信仰和遭受蒙蔽的嘲諷者,他們以
譏諷的微笑來否認藝術的**中蘊藏著神聖而美妙的
東西,拒*授予那些曠世的偉大藝術天纔以殊榮,因
為他們自己與這些天纔格格不入。這樣的人與我背道
而馳,我敬而遠之。 我希望能在此勸誡上述的偽學者。他們對待神性
的作品如同對待凡人的平庸之作,不假思索輕率地得
出結論,並把它們傳授給學生。其結果不但荒蕪了他
們年輕的心性,而且在其心中根植了一種錯覺,令他
們以為自己能夠依靠凡人的力量去領會*偉大的藝術
大師——請允許我這樣說——通過神性的天賦纔可以
達到的意境。 人們常常把一些藝術家的軼事記載下來,不厭其
煩地講述它們;或是記下他們的格言與座右銘代代傳
頌,而事實上卻很少有人懷著由衷的欽佩去欣賞它們
。如此這般,人們怎能從這些言說的符號中去領悟藝
術中至上的神聖呢?人們雖然承認自然界中存在上帝
造物的痕跡,但卻否認藝術中存有相同造物的痕跡。 與眾人相悖,我對此由始至終懷有模糊的信仰,而它
此時此刻已變為堅定不移的信念。我深感榮幸的是,
上天選擇了我用富有啟示的證據,去展示它未為人所
知的奇跡,傳播它的榮耀。我成功地建造了一座嶄新
的聖壇來敬仰上帝。——拉斐爾,眾畫家中閃爍的太
陽,在寫給卡斯蒂廖內伯爵的信中給我們留下了以下
這段話。我視之貴於黃金,每每讀到此處,心中便悠
然燃起陣陣隱秘的敬畏與崇拜:
由於難得尋見**的女人形體,所以我遵從降臨
到我靈
魂中的源於精神的形像。 不久前,我忽然於不知不覺中領悟了這句意味深
長的話,心中無限欣喜。 我找遍了修道院中古老的手跡,偶然在一堆閑置
而落滿灰塵的羊皮紙卷中發現了幾頁布拉曼特①的手
稿;沒人知道它們怎麼會流落到這裡。其中一幅紙卷
上寫著下面的話,請允許我直接用德語表述出來:
為自得其樂,也為能使之*好地保存下來,我願
在此記下一件奇妙的事。我尊貴的朋友,拉斐爾,曾
把它講述給我並讓我對之保持緘默。不久前,我向拉
斐爾訴說了我對他那幅美妙無比的聖母和聖家族像的
贊賞,並請求他告訴我,他從世間何處找到了那無與
倫比的美、那楚楚動人的表情和妙不可言的神態,並
將其賦予了畫中的聖母。他並未馬上回答我,臉上露
出了他特有的、天真的靦腆和沉默。*後,他激動起
來,哭著撲倒在我懷裡,向我公開了一個秘密。他講
到,他從稚嫩的孩童時代起就對聖母懷有特別神聖的
情感。每當念誦到她的名字,心中便燃起憂傷之情。 以後,他將自己的全部情感都致力於繪畫,衷心的願
望就是畫出一個*神聖**的聖母瑪利亞。然而,他
卻從未鼓起勇氣嘗試過。他心中無時無刻不在思索著
她的形像,卻從未找到一個令人滿意的圖像。他感到
自己的想像力不過是在黑暗中摸索。然而,他的靈魂
中偶爾也會掠過一縷仿佛來自上天的光,讓他看到了
自己所欲求的聖母像那清晰的線條。但這都隻是短短
的一瞬,他無法真正捕捉到確切的感覺。他的心因此
不停地處在躁動不安的徘徊中。他隻能看到她飄忽的
線條,神秘的預感卻從未轉換成一副清晰的圖像。—
—終於有**,他再也無法抑制自己,開始用顫抖的
手去描繪聖潔的童女。在作畫的過程中,他的內心越
來越灼燒和激動起來。一個夜晚。當他像往常一樣在
夢中向聖母祈禱時,猛然感到一陣震撼,從夢中驚起
。黑暗的夜晚中,他的目光被對面牆上一束亮光吸引
過去,仔細看時,發現正是自己那幅懸掛在牆上尚未
完成的聖母像。它在一片柔和寧靜的光暈中變成了一
幅栩栩如生的**畫像。他為畫中的神韻所打動而痛
哭起來。畫中的聖母用一種無法言表的動人目光注視
著他,活靈活現。他感到她真的呼之欲出。*為奇妙
的是,此聖母像正是那幅他曾在模糊而迷茫的預感中
苦心追求的畫像。他**忘卻了自己是怎樣重新入睡
的。第二天清晨,他像一個獲得新生的人一樣精神飽
滿地醒來。這次顯現永遠地銘刻在了他的心性和感官
之中。從此時起,他無時無刻不滿懷敬畏之情,成功
地塑造了一個又一個顯現在其靈魂中的聖母像。——
是我的朋友,親愛的拉斐爾,把這個故事講述給我的
。我認為,這是一個寓意深刻而耐人回味的奇跡,因
此把它記下來,借之聊以**。 P5-8
| | | | | |