| | | 原子城女孩(二戰的幕後女功臣們) | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 265-385元 | 【優惠價】 | 166-241元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787807668114 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:廣東旅遊
-
ISBN:9787807668114
-
作者:(美)丹尼絲·基爾南|譯者:肖倩//周靜
-
頁數:260
-
出版日期:2014-07-01
-
印刷日期:2014-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:256千字
-
《原子城女孩(二戰的幕後女功臣們)》(作者:丹尼絲·基爾南)圖文並茂,印刷精美。介紹了美國在第二次世界大戰中研制核**的秘聞,通過對在核**研究設施中工作的女性進行全景立體式描寫,來揭示那段塵封的歷史。這是一群特殊的姑娘,她們從全美各地聚集到這個在任何地圖上都沒有標明的無名小鎮,她們中的任何一個人都被嚴令禁止談起自己從事的工作。這群姑娘為了保衛自己的祖國而與時間展開了爭分奪秒的競賽,她們的努力和奉獻既改變了戰爭的走向,也改變了世界的格局。
-
這是關於美國田納西州橡樹嶺的一群年輕女子的
傳奇,她們在美國歷史以及第二次世界大戰的轉折點
上扮演了重要的角色!
《原子城女孩(二戰的幕後女功臣們)》的故事與
《兄弟連》相似,它以二戰期間的美國為背景,為我
們講述了友情和秘密計劃,非常具有獨創性--但是這
裡面的女人們並沒有在勞軍聯合會裡面打棒球或者跳
舞,相反,她們是制造原子彈的幕後推手。
美國田納西州的橡樹嶺始建於1942年。它隸屬於
“曼哈頓計劃”的秘密城市之一,直到1949年纔在地
圖上出現從此進入大眾視野。這裡的年輕女性大多是
從南方的鄉鎮裡招來的,她們的工作一開始便被蒙上
了神秘的面紗,沒有人能夠說清她們工作的本質到底
是什麼,直到原子彈“小男孩”在日本廣島上空墜落
,一切纔真相大白。
這段歷史和科學清新而生機勃勃--《原子城女孩
(二戰的幕後女功臣們)》(作者:丹尼絲·基爾南)
語言優美、事實詳實、懸念迭起、激動人心。
-
第一章 一切都會安排好:開往未知地點的火車,1943年秋 第二章 桃子與珍珠占領X據點,1942年秋 第三章 穿過大門:克林頓工程,1943年秋 第四章 牛棚和告密者向克林頓工程區迸發 第五章 隻是暫時的1 944年春末夏初 第六章 去工作 第七章 生命的律動 第八章 關於螢火蟲……要小心 第九章 沒有說出口的話,夫妻和秘密 第十章 失去的,得到的 第十一章 變化 第十二章 荒漠中塵沙起舞,1945年7月 第十三章 原**計劃公布 第十四章 原**時代開啟 第十五章 新時代的生活 尾聲
-
南行的火車劈開了清晨的霧氣。這些行進中的鋼
鐵穿過正在蘇醒的
大地。 西莉亞坐在自己的鋪位上,膝蓋上放著疊好的新
衣服,往車窗外望去。 方向是南,這就是她知道的一切了。她有一個臥鋪床
位,因為據說到目的
地還有一段挺遠的路要走。城鎮和車站被8月的陽光
炙烤著,在她眼裡,
它們像海市蜃樓一般扭曲。火車經過的時候,建築物
和農田就像氣泡一樣
冒了出來。沒用的,這些窗外的景物也不能回答她心
裡*迫切的那個問題:
她要去哪兒?
已經過了好幾個小時,西莉亞覺得自己的旅途變
得*加漫長,因為她
還是不知道自己將要去哪裡。所以,她沒法計算還剩
下多少路程,也沒法
計算自己已經走了多遠。窗外隻有無邊的曠野,車裡
也隻有一小組女孩兒
陪著她。她先前並不認識她們,但現在她已經和她們
共同分享這趟神秘之
旅了。西莉亞一度很喜歡這種有點神秘的旅行。所以
,她安心地坐著,等
著到達那個未知的目的地。 西莉亞是個24歲的卷發女孩,她喜歡看新鮮的風
景,這趟旅程已經不
是她的**次了。她的頭發是深褐色的,但不像煤灰
那樣深,她的家鄉就
盛產那種煤灰。她的家鄉在賓夕法尼亞州的謝南多阨
,她已經離開那裡很
久了。那裡距離費城大概100英裡①,和費城卻一點
也不一樣。作家喬治·羅
斯·萊頓曾經說那裡是“紀念瘋狂工業時代的豐碑”
。他就是這麼描述西
莉亞曾經繁榮過的家鄉的,就像美國的許多城市一樣
,度過了起初一段美
好的繁榮時光後,想的就是如何拼盡全力要存活下來
,再然後就失去了它
鼎盛時期的支柱產業,於是被拋棄。這樣的產業帶給
人們的利益可比開發
它時消耗的資源要多得多。早在1939年,那地方就已
經衰敗了。但那個城
鎮卻給她這樣的波蘭移民提供了工作,而享受同樣待
遇的還有捷克、俄羅
斯和斯洛伐克移民。有時候工作是穩定的,但大部分
時間工作都不穩定。 不過,起碼還能讓人們過上體面的生活,這就足夠了
。 煤城!就像其他的礦業城市一樣,西莉亞家鄉的
命脈就深藏在附近山
谷當中那些寶貴的岩石裡,那些含煤量大、雜質少、
閃閃發光的煤礦石。 這些礦石含有巨大的能量,它們會將自身的力量用在
那夢幻般的藍色火焰
中,以回報那些讓它們解放出來並發揮作用的人。但
是,煤礦的魅力很快
就消失了,就像謝南多阨信托銀行一樣,垮掉了。在
人們心裡,經濟大蕭
條的慘像還歷歷在目,采煤業就這樣被**交易和快
餐店取代了。這個城
市再沒有興旺起來,而是一蹶不振。滿是灰垢的煙囪
依然高聳著,紅磚建
起的高大建築依然矗立在這片灰蒙蒙的土地上,所有
這一切都提示著人們
這裡曾經的輝煌。如今它卻像一位蹣跚的老人,隻能
跛足前行。 這些都被西莉亞拋在腦後了。西莉亞告別了那個
灰蒙蒙的城市。此前
西莉亞從未想過自己將會有怎樣的未來,而*近她纔
意識到,也許未來不
是一成不變的。至於她提到的工作和未來的“家”,
用神秘這個詞來稱呼
是再好不過了。人們總是重復這個詞,所以就算*普
通無味的問題,隻要
帶上這兩個字也立馬變得玄乎起來。當西莉亞問起“
這是去哪兒、我要去
干什麼”這種合理的問題時,她被告知除了她已經知
道的,她不應該知道
*多的事情。她要知道的就是她將要去的地方。 愛提問題,*不會討人喜歡。 她在紐約總部作為秘書為項目.工作時,就深切
地體會到了這種“不許
提問”的規定。秘密之所以成為秘密,是有原因的。 她隻好接受了。當時
機成熟時,她就會知道她應該知道的事。不管“它”
是什麼,這件事都一
定**重要。而乘火車的時候隻帶著簡簡單單的小手
提箱似乎有點奇怪。 她會知道要在哪站下車嗎?在這些急速後退的景物裡
,會不會有一個具體
而明顯的形像跳出來對她說:“是的,西莉亞·夏普
卡,這就是‘它’!”
但回過神來,她發現,她正往南方去。那也就是她知
道的一切了。 一切都會安排好……
西莉亞決定相信她的老板,至少現在看起來,他
說的那麼一點點信息
全都是真的。早晨,豪華轎車將她從她位於新澤西州
帕特森的姐姐家接走。 她一個人坐在車裡,司機載著她一路向南,穿過“花
園之州”①中部的工業
重地,到紐瓦克的火車站之前,一次也沒停下來。就
是在那個火車站,她
上了車,帶著自己少得可憐的行李,找到了安排好的
鋪位,然後坐了下來,
等著火車到站。到車站的時候,她遇到了許多和她年
紀相仿的女孩,而且
她們知道的事情都不比她多。西莉亞有點慶幸,她不
是**一個被蒙在鼓
裡的人。她和她周圍那些年輕的(她覺得應該也是單
身的)女人們都向同
一個方向去。她們算是上了同一條船了。 西莉亞和其他的女孩都沒有抱怨保密規定。在
1943年,抱怨可不流行。 尤其是在大洋彼岸,那些她從沒有去過的地方,還有
那麼多的人正在戰鬥著。 那麼多的人死去了,那麼多人家破人亡。她還有那些
和她一起的人卻要去
一個安全的工作地點,這還有什麼好抱怨的呢?戰爭
影響到了人們生活的
方方面面,從糖、煤氣、肉類的配給到廢棄的垃圾和
彙票。**工商業都
放棄了供銷日常消費品,以便能快速為軍隊生產輪胎
和坦克。P1-3
| | | | | |