[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 夜深時/舊譯珍藏
    該商品所屬分類:文學 -> 文集
    【市場價】
    208-302
    【優惠價】
    130-189
    【介質】 book
    【ISBN】9787532944941
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:山東文藝
    • ISBN:9787532944941
    • 作者:(英)曼殊斐爾|譯者:徐志摩
    • 頁數:234
    • 出版日期:2014-06-01
    • 印刷日期:2014-06-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:158千字
    • 徐志摩在幾年之內發表了那麼多的著作,有詩,有小說,有散文,有戲劇,有翻譯,沒有一種形式他沒有嘗試過,沒有一回嘗試他沒有出眾的表現。
      徐志摩翻譯泰戈爾的演說,用了中國語彙中*美的修辭,以硤石官話出之,便是一首首小詩,飛瀑流泉,淙淙可聽。
      《夜深時》收錄了曼殊斐爾等名家名作,譯筆很生動,很漂亮。有許多困難的地方很能委曲保存原書的風味,是很難得的譯本。
    • 民國時期,西風東漸。一批文學大家在原 創寫作的同時,亦致力於外國文學的譯介,且 卓有成就,進而對中國新文學的發展產生重要 影響。這堪稱民國時期頗耐尋味的獨特現像。 “舊譯珍藏”所選徐志摩、郁達夫、鄭振鐸、戴 望舒等名家,在文學史上自成一派,又多有留 學海外的背景,因此他們的譯作文采斐然,雅 信並重,後世很難望其項背。 這是民國魅力中另一種底蘊獨特的風流。 舊譯新刊,不僅再現文學大家的譯著風采,在 翻譯界普遍粗制濫造的當下,更有匡扶和正源 的意義。 《夜深時》收錄了曼殊斐爾等名家名作。
    • 小說
      園會
      毒藥
      巴克媽媽的行狀
      一杯茶
      夜深時
      幸福
      一個理想的家庭
      刮風
      金絲雀
      蒼蠅
      Darling
      半天玩兒
      生命的報酬
      蜿蜒:一隻小鼠
      散文
      蕭伯納的格言
      《超善與惡》節譯
      性對愛
      一個文學革命家的供狀
      **次的談話
      清華講演
      詩歌
      一個女子(Rossetti集句)
      John Wilmot’Earl ofRochester(1647-1680)To His Mistress
      葛露水
      Love
      Deep in My Soul that Tender Secret Dwells
      年歲已經僵化我的柔心
      唐瓊與海

      窺鏡
      她的名字
      傷痕
      分離
      我打死的那個人
      一個厭世人的墓志銘
      一個悲觀人墳上的刻字
      對月
      一個星期
      哈代八十六誕日自述
      TbLife
      海詠
      我要你
      譯詩
      深淵
      譯Schiller詩一首
      無往不勝的愛神
      我自己的歌
      謝恩
      Gardener Poem 60
    • 園會 [英]曼殊斐爾 那天的天氣果然是理想的。園會的天氣,就是他 們預定 的,也沒有再好的了。沒有風,暖和,天上沒有雲點 子。就是 藍天裡蓋著一層淡金色的霧紗,像是初夏有時的天氣 。那園 丁天亮就起來,剪草,掃地,收拾個干淨;草地和那 種著小菊 花的暗暗的平頂的小花房兒,都閃閃地發亮著。還有 那些玫瑰 花,她們自個兒真像是懂得,到園會的人們也就隻會 得賞識玫 瑰花兒;這是誰都認得的花兒。好幾百,真是好幾百 ,全在一 夜裡開了出來;那一叢綠綠的全低著頭兒,像是天仙 來拜會過 它們似的。
      他們早餐還沒有喫完,工人們就來安那布篷子。
      “娘,你看這篷子安在哪兒好?” “我的好孩子,用不著問我。今年我是打定主意 什麼事都 交給你們孩子們的了。忘了我是你們的娘。隻當我是 個請來的 貴客就得。” 但是梅格總還不能去監督那些工人們。她沒有喫 早飯就洗 了頭發,她戴著一塊青的頭巾坐在那裡喝咖啡,潮的 黑的發卷 兒貼在她兩邊的臉上。玖思,那蝴蝶兒,每天下來總 是穿著綢 的裡裙,披著日本的花衫子。
      “還是你去吧,老臘;你是講究美術的。” 老臘就飛了出去,手裡還拿著她的一塊牛油面包 。
      她就愛有了推頭到屋子外面喫東西;她又是*愛 安排事情 的;她總以為她可以比誰都辦得穩當些。
      四個工人,脫了外褂子的,一塊兒站在園裡的道 兒上。
      他們手裡拿著支篷帳的杆子,一卷卷的帆布,背上掛 著裝工具 的大口袋兒。他們的神氣很叫人注意的。老臘現在倒 怪怨她 自己還拿著那片牛油面包,可是又沒有地方放,她又 不能把它 擲了。她臉上有點兒紅,她走近他們的時候;可是她 裝出嚴厲 的,甚至有點兒近視的樣子。
      “早安!”她說,學她娘的口氣。但是這一聲裝 得太可 怕了,她自己都有點兒難為情,接著她就像個小女孩 子口喫著 說,“嗄——歐——你們來——是不是為那篷帳?” “就是您哪,小姐。”身子*高的那個說,一個 瘦瘦的, 滿臉斑點的高個兒,他掀動著他背上的大口袋,把他 的草帽望 後腦一推,望下來對著她笑。“就是為那個。” 他的笑那樣地隨便,那樣地和氣,老臘也就不覺 得難為 情了。多麼好的眼他有的是,小小的,可是那樣地深 藍!她現 在望著他的同伴,他們也在笑吟吟的。“放心,我們 不咬人 的。”他們的笑像在那兒說。工人們多麼好呀!這早 上又是多 美呀!可是她不該提起早上;她得辦她的公事,那篷 帳。
      “我說,把它放在那邊百合花的草地上,怎麼樣 呢?那邊 成不成?” 她伸著不拿牛油面包的那隻手,點著那百合花的 草地。
      他們轉過身去,望著她點的方面。那小胖子扁著他那 下嘴唇皮 兒,那高個子皺著眉頭。
      “我瞧不合式,”他說,“看得不夠明亮。您瞧 ,要是一 個漫天帳子,”他轉身向著老臘,還是他那隨便的樣 子,“您 得放著一個地基兒,您一看就會嘭的一下打著您的眼 ,要是您 懂我的話。” 這一下可是把老臘蒙住了一陣子,她想不清一個 做工的該 不該對她說那樣地話,嘭的一下打著你的眼。她可是 很懂得。
      “那邊網球場的一個基角兒上呢?”她又出主意 ,“可是 音樂隊也得占一個基角兒。” “唔,還有音樂隊不是?”又一個工人說。他的 臉是青青 的。他的眼睛瞄著那網球場,神氣看得怪難看的,他 在想什麼 呢? “就是一個很小的音樂隊。”老臘緩緩地說。也 許他不會多 麼地介意,要是音樂隊是個小的。但是那高個兒的又 打岔了。
      “我說,小姐,那個地基兒合式。背著前面那些 大樹。那 邊兒。準合式。” 背那些喀拉噶樹。可是那些喀拉噶樹得讓遮住了 。他們多 麼可愛,寬寬的、發亮的葉子,一球球的黃果子。他 們像是你 想像長在一個荒島上的大樹,高傲的,孤單的,對著 太陽擎著 它們的葉子、果子,冷靜壯麗的神氣。它們免不了讓 那篷帳遮 住嗎? P3-5
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部