| | | 爵士時代的故事(精)/菲茨傑拉德文集 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 265-385元 | 【優惠價】 | 166-241元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787532751419 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/16/54/18/97875327514191895966-fm.jpg)
-
出版社:上海譯文
-
ISBN:9787532751419
-
作者:(美)F·S·菲茨傑拉德|譯者:裘因//蕭甘
-
頁數:348
-
出版日期:2010-12-01
-
印刷日期:2010-12-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:172千字
-
《爵士時代的故事(精)》是菲茨傑拉德第二部短篇小說集。 菲氏創作生涯的裡程碑,定義爵士時代的經典文本。 作者命名了這個時代,並為此而感到自豪……那是奇跡頻生的年代,那是藝術的年代,那是揮霍無度的年代,那是嘲諷的年代。那時,在年輕的我們眼前,一切都像鍍上了玫瑰紅,浪漫無比,因為此後,對於周遭的環境,我們將永遠不會再如此感同身受。
-
《爵士時代的故事》是菲茨傑拉德第二部短篇小說集,1922年9月由斯
科裡布納出版公司出版,一共包括十一個短篇:《橡皮糖》、《駱駝的後背
》、《五一節》、《瓷浴盆與粉紅色》、《一顆像裡茲飯店那麼大的鑽石》
、《返老還童》、《齊普賽街的塔昆》、《啊,赤褐色的女巫!》、《幸福
的辛酸》、《黏糊先生》、《山裡姑娘傑米娜》。篇篇情節生動,寓意深刻
,藝術感很強,記錄和描寫了年輕一代的夢想、追求、愛情、痛苦、失望、
艱辛、迷茫等復雜的人生經歷,濃縮並折射了光彩奪目的爵士時代的特征,
高度戲劇化地表現了現代意識和傳統觀念之間的劇烈矛盾衝突。有些如《駱
駝的後背》、《返老還童》等,經過改編之後還被拍成了電影。
-
*近的回憶 橡皮糖 駱駝的後背 五一節 瓷浴盆與粉紅色 奇幻作品 一顆像裡茨飯店那麼大的鑽石 返老還童(又名:本傑明·巴頓奇事) 齊普賽街的塔昆 “啊,赤褐色的女巫!” 未分類的重要作品 幸福的辛酸 黏糊先生 山裡姑娘傑米娜
-
吉姆·鮑威爾是橡皮糖。盡管我很想把他寫成一個討人喜歡的
人物,但我覺得在這一點上欺騙你們是可恥的。他是一個本性難
移、徹頭徹尾、百分之九十九點七五的橡皮糖。他在橡皮糖的季節
裡懶洋洋地成長。在梅森一狄克森線以南橡皮糖的土地上,每個
季節都是如此。 如果你稱呼一個孟菲斯人為橡皮糖,他很可能從屁股後口袋
中抽出一根結實的長繩,把你弔死在隨便哪一根電線杆上。如果你
稱呼一個新奧爾良人為橡皮糖,他很可能咧嘴一笑,隨即問你,
誰會帶你的姑娘去參加狂歡節*後**的舞會。產生這個故事主角
的那片具體的橡皮糖地帶位於上述兩者之間的某個地方——一個四
萬人的小城市。它在佐治亞州南部混混沌沌地沉睡了四萬年,在瞌
睡蒙嚨中偶爾會抖動一下,含糊地提起在某個時候、某個地方發生
過一場人們早已忘卻的戰爭。 吉姆是橡皮糖。我再次這麼寫,是因為這很好聽——就像是一
篇神話故事的開始——似乎吉姆是個好人。似乎讓我覺得他有一張
圓圓的、誘人的臉龐,從他的帽子裡長出各種各樣的花瓣和蔬菜。 但是吉姆又高又瘦,由於老是俯身在桌球臺上,把腰都弄彎了。在
沒有種族歧視的北方,可能把他稱之為街頭流浪者。在整個沒有
瓦解的南部邦聯中,“橡皮糖”就是一生用**人稱演繹著“閑
逛”這個動詞的那個人——我正在閑逛,我曾經閑逛過,我將要
閑逛。 吉姆出生在綠樹成蔭的街角的一幢白色住宅裡。宅前有四根飽
經風霜的柱子,宅後有許多斜條木架,為沐浴在陽光中鋪滿鮮花的
草地灑下一層陰影婆娑的背景。原先,這白屋的住戶曾經擁有隔壁
的、隔壁的隔壁,以及再隔壁的土地。但這已是很久遠的事情了。 連吉姆的爸爸都記不清了。事實上他認為這件事毫無意義,因此,
當他因在爭吵中受到*傷而生命垂危時,都忘了把此事告訴當時隻
有五歲而且嚇破了膽的小吉姆。這幢小白屋成了一個家庭旅館,由
一位從梅肯來的沉默寡言的女士經營著,吉姆稱她為瑪米姑姑,對
她討厭到了極點。 吉姆長到十五歲,上中學了。他烏黑的頭發蓬成一團,還很害
怕女孩子。他十分討厭自己的家。家裡的四個女人和一個老頭兒,
年復一年,無休無止地聊著鮑威爾家原先擁有哪些地塊以及明年會
長出什麼樣的花草來。有時,鎮上一些小女孩的父母想起吉姆的母
親,並且覺得他們的黑眼睛和黑頭發很相像,會請他去參加聚會,
但是聚會讓吉姆感到羞澀,他*情願坐在蒂利修車廠裡卸下的車軸
上擲骰子,或者用一根長長的稻草無休止地在口中撥弄。為了掙零
用錢,他打些零工,也正因為如此,他不再去參加聚會了。當他第
三次去參加聚會時,小馬喬裡·黑特不經意地悄悄說了一句,吉姆
是個有時要去送雜貨的孩子,讓人聽見了。從此,吉姆再也不去跳
兩步舞和波爾卡,而是學會了用骰子扔出他想要的任何數字,還聽
人們講述過去五十年中周圍發生過的各種粗俗的*擊事件。 他長到了十八歲。戰爭爆發,他應征入伍,當了水兵,在查爾
斯頓的海軍船塢上擦了一年銅制部件。然後,變動了一下,到了北
方,在布魯克林海軍船塢上擦了一年銅制部件。 戰爭結束,他回家了。當時是二十一歲。他的褲子顯得太短、
太緊了。他的那雙扣鈕扣的鞋子又長又窄。他的領帶是紫色和粉紅
色巧妙的組合,很惹眼。在領帶上方,兩隻眼睛是藍色的,像太陽
曬久了的一塊結實的舊布,已經褪色了。 在四月一個傍晚的暮色中,一抹灰色的光線掃過棉田和悶熱的
小鎮。此時,吉姆是靠在木欄干上的一個模糊的人影,正吹著口
哨,凝視著掛在傑克遜大街街燈上空的月暈。他腦子裡一直在想一
個問題,這個問題已經讓他想了一個小時了:有人邀請橡皮糖去參
加聚會。 P3-5
| | | | | |