| | | 追尋逝去的時光(第1卷去斯萬家那邊)/周克希譯文集 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 347-504元 | 【優惠價】 | 217-315元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787561794999 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/07/09/36/97875617949992438099-fm.jpg)
-
出版社:華東師大
-
ISBN:9787561794999
-
作者:(法)馬塞爾·普魯斯特
-
頁數:459
-
出版日期:2012-10-01
-
印刷日期:2012-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:377千字
-
《追尋逝去的時光(**卷去斯萬家那邊)》由馬塞爾·普魯斯特著,本書是世界文學史中**的巨著,是文學名著當中*長的一本。普魯斯特在書中開創了意識流小說的先河,整部小說淡化情節,淡化人物,淡化結構,通過自己的意識的流動去反映20世紀初法國貴族的生活,表達自己獨到的美學觀,愛情觀。這部小說的故事沒有連貫性,中間經常插入各種感想、議論、倒敘,語言具有獨特風格,令人回味無窮。
-
《追尋逝去的時光(第1卷去斯萬家那邊)》由馬塞爾·普魯斯特著,是
一本非常現實的書,不過,為了模擬不由自主的回憶,在一定程度上借用了
回憶往事的形式,從而使它有了優雅的形態,有了莖稈作依托。……托在莖
稈上的那一切,都是現實的,充滿激情的,書裡的我和您所認識的我很不一
樣,而且,遠不像您所認識的我這麼差勁,人家不會再老是說他“優雅”啊
,“細膩”啊,而是會感覺到他是活生生的,實實征征的。
《追尋逝去的時光(第1卷去斯萬家那邊)》適合文學愛好者閱讀。
-
**部 貢布雷 第2部 斯萬的愛情 第3部 地方與地名:地名 梗概 附錄: 譯文版譯序
-
有
很長一段時間,我早早就上床了。有時,剛吹滅蠟燭,眼皮就
合上了,甚至沒來得及轉一下念頭:“我要睡著了。”但過了
半小時,我突然想起這是該睡覺的時候呀,於是就醒了。我想把自以
為還拿在手裡的書放下,把燭火吹掉。方纔睡著的那會兒,腦子裡仍
然不停地想著剛讀過的故事,不過想的東西都有點特別。我覺得書裡
講的就是我自己:教堂啊,四重奏啊,弗朗索瓦一世和查理五世之爭
啊,都是在講我的事情。剛醒來的幾秒鐘,腦子裡還是這麼在想;這
個想法和我的正常神志並不抵觸,但像層霧翳似的遮在眼睛上,讓我
無從覺察燭火滅了。而後它變得費解起來,就像前世裡的種種思緒、
念頭,經過靈魂轉世變得無法理解了。書裡的內容跟我脫離了關繫,
我可以關注其中的內容,也可以不去管它們。視力一恢復。我驚訝地
發現周圍是一片黑暗,這使我的眼睛感到溫柔而愜意,而心靈也許*
感到如此。因為對心靈而言,這片黑暗仿佛是一件沒有來由、無從了
解的東西,一件確確實實看不透的東西。我心想,現在不知是幾點鐘
了;我聽見從不算很遙遠的遠方傳來火車鳴笛聲,猶如森林中一隻鳥
兒的鳴囀,凸顯了距離感。眼前展現出一片空曠的鄉間景像,其中的
旅客正匆匆趕往臨近的火車站;獨在異鄉作客,迥非尋常的行止,記
憶猶新的晤談,夜的靜謐中浮現腦際的燈下告別,歸程前方等待著的
溫馨和親情,這一切都使他心緒難以平靜,這條小路因此也將深深地
鐫刻在記憶之中。 我把臉頰溫柔地貼在美麗的枕套上,它飽滿而清新,猶如我們
童年時代的腮幫。我劃了根火柴,想看看表。就快到午夜了。這種時
分,對飄泊異鄉羈留客棧的病中人而言,正是被病痛發作驚醒,驟然
瞥見門下透進的亮光,感到欣慰萬分的時候。太好了,已經是清晨
了!旅館的服務生一會兒就要起床,可以拉鈴叫他們來照應自己了。 有了寬慰的指望,也就有了忍受病痛的勇氣。不錯,他覺得聽見了腳
步聲;腳步由遠而近,又漸漸遠去。房門下面的那道光線消失不見
了。恰是午夜時分,外面的人剛把煤氣燈滅了,*後一個服務生也走
遠了。隻剩下他,孤苦無告地徹夜受著病痛的折磨。 我又睡著了,有時隻是稍稍醒一醒,可就在醒來的這一會兒,我
聽見細木護壁板沿著紋理咯咯作響,我睜眼定住黑暗中萬花筒般變幻
的景像,我還憑借一閃而過的意識之光,感受讓家具、房間、所有這
一切都浸潤其間的睡意。對這一切而言,我隻是其中的一小部分,而
且很快就會變得跟它們一樣失去知覺。有時我在睡夢中身不由己地回
到逝去的童年歲月,重又體驗到幼時被姨公一把抓住鬈發的恐懼,這
種恐懼直到有**——那在我是新紀元的開始——大人把我的鬈發都
剪掉了,方始消失。睡意朦嚨中我把這件事給忘了,可當我掙扎著醒
來,想要躲開姨公的手時,馬上恢復了這段回憶。不過出於謹慎的考
慮,我還是先把整個頭深深埋進枕頭裡面,然後纔返回夢的世界。 有時候,就如夏娃從亞當的肋骨裡降生一般,一個女人在我睡著
時從我大腿一個不自然的姿勢裡降生出來。她是從我正要品嘗的快感
幻化出來的,我卻以為是她給我帶來了這種快感。我的身體在她懷抱
中感覺得到自己的體溫,我想讓自己融合到她的身體裡去,可又一下
子醒了。跟這位剛剛離我而去的女子相比,這世上所有剩下的人,在
我眼裡都顯得那麼遙遠;我的臉頰上還有她親吻的餘溫,我承受她身
軀的分量還疲乏未消。假如,像偶爾的幾次那樣,她的眉眼之間跟我
認識的一位女子有幾分相似,那我為此可以在所不惜:找到她,就像
那些為了親眼見到一個日思夜想的城邦而毅然踏上旅途的人們,他們
以為在現實裡真能領略到夢境中令人銷魂的滋味。漸漸地,她的容貌
在我的記憶中淡去了,我忘卻了夢中的可人兒。 一個人睡著時,時光的繫列,歲月和星辰的順序都圍繞著他。 他醒來時,會本能地根據這些信息,用一秒鐘工夫就得知自己處於地
球上的哪一點,度過了多少時間;但是它們的排列可能會發生混亂,
甚至出現中斷。比如說,夜裡沒睡好,清晨時分睡意突然在看書的當
口襲來,這時他的睡姿跟平時是全然不同的,他隻消稍稍抬一下胳
膊,就能讓太陽停住甚至往後轉,結果剛醒來的剎那間,他沒有了時
間概念,還以為自己剛剛躺下呢。再有,如果他在打盹兒,姿勢*隨
便*出格,比如說是餐後坐在扶手椅裡,那時,逸出軌道的日月星辰
就整個兒亂套了,這張魔椅載著他飛速地在時間和空間中遨遊,等到
睜開眼睛時,他會以為自己是在好幾個月以前睡過的另一個地方。而
我,哪怕是在自己床上,隻要睡意很濃,彌漫到了整個腦海,那些序
列就會亂套;這時,我在哪兒這一地點背景,會從意識中飄走,我在
夜間醒來,非但不知道自己身在何處,有一瞬間甚至連自己是誰都弄
糊塗了。我僅有一種原生態的存在感,一頭動物在它的靈魂深處,想
必也萌動著這種感覺。我比石器時代的穴居野人還要蒙昧;而這時記
憶——不是有關我此刻所在的地方。而是我曾經在過的那些地方,以
及我原本說不定會在的地方的記憶——向我而來,猶如高處伸下的援
手,把我拉出這片我獨自無論如何掙脫不了的虛無的泥潭。我在一秒
鐘裡就越過了人類文明的一個又一個世紀,朦嚨中影影綽綽瞥見的煤
油燈的影子,然後是翻領襯衫的輪廓,漸漸地拼湊起了我的自我的本
來面貌。 也許,我們周圍這些事物的靜止狀態,隻是由我們確信它們就
是這些事物而並非其他事物的信念賦予它們的,隻是由面對它們時我
們思緒的靜止狀態賦予它們的。情況往往如此,當我像這樣醒來的時
候,我的思緒**活躍,枉然地想弄清楚這是在哪兒,一切的一切,
事物,地域,歲月,都在黑暗中圍繞我旋轉。麻木得不能動彈的身
體,努力根據不同部位的疲乏狀態,來確定四肢的位置,從而推斷牆
壁的方向、家具的布局,回想這軀體所在的住處的模樣,說出這所住
處的名稱。兩肋、膝蓋、肩膀,軀體的這些回憶,都相繼提供了一個
又一個它曾睡過的房間的景像,看不見的牆壁,隨著想像中房間的形
狀不停地變換位置,在黑暗中盤旋。思緒面對時間和形狀而猶豫,但
就在打量場景,尚未確認這是在哪兒之際,它——我的身體——記起
了那些房間的床的式樣如何,門的位置在哪兒,窗戶的采光好不好,
門外有沒有一條過道,乃至我入睡前或醒來時在想些什麼。壓麻了的
半邊身子,試圖猜出它所在的方位,比如說,想像這是衝著牆躺在一
張有蓋頂的大床上,於是我馬上會想:“這不,媽媽沒來跟我說晚
安,可我還是睡著了。”這是在外公鄉下的家裡,他已經死了好幾年
了;而我的身體,壓在床上的一邊,卻把那些我大概永遠不會忘懷的
歲月忠實地保存在那兒,讓我看見天花板上用細鏈懸著的、有波希米
亞玻璃燈罩的壺狀通宵燈的火苗,回想起我在貢布雷外公外婆家臥室
裡的那座錫耶納‘大理石的壁爐,此刻浮現在我眼前的這些遙遠的情
景,一下子看不很真切,但待會兒我**醒過來了,會看得清楚的。 隨後,一種新的姿勢重又引起了回憶。牆壁朝著一個方向徑直移
去;我在德·聖盧夫人鄉間別墅的房間裡。天哪!少說也有十點了,
他們一定已經喫完晚餐了!每天晚上陪德·聖盧夫人散步回來,我總
要先打個噸兒,然後換好衣服去用餐,可**這個盹兒打得太長了。 在貢布雷那會兒,我們散步就算回來晚了,我還能在我的窗玻璃上看
到落日嫣紅的反光,可那是好多年以前的事了。在當松鎮德·聖盧夫
人府上,我們過的是另一種生活。我覺得晚上出去,在月光中,踏著
兒時頂著烈日玩耍過的小路往前走,自有一番別樣的情趣。回家的路
上,好遠就能望見我的那個房間,房間裡亮著燈,就像黑暗中孤零零
的燈塔。我回屋以後先睡上一會兒,然後換衣服去用晚餐。 P3-6
| | | | | |