[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 京都裡山四季
    該商品所屬分類:文學 -> 文集
    【市場價】
    316-459
    【優惠價】
    198-287
    【介質】 book
    【ISBN】9787513316262
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:新星
    • ISBN:9787513316262
    • 作者:(英)維尼夏·斯坦利-史密斯|譯者:果露怡|繪畫:(英...
    • 頁數:176
    • 出版日期:2015-09-01
    • 印刷日期:2015-09-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:100千字
    •   “香草婆婆”維尼夏繼《京都山居生活》之後又一暢銷力作,帶你我走進裡山四季,聆聽自己的心聲,尋找真正的幸福。
        日本NHK電視臺多次專題報道 引發收視熱潮 累計銷售超過85萬冊
        大量作者手繪插圖、精美照片 帶你我找回那遺失在時光中的美麗四季

    •   如果將幸福比作一座庭院,它不在外面,而在你的內心。   在遠離塵囂的京都山間,維尼夏邂逅香草,也找回了遺失在時光中的美麗四季——   春日惠風和暢,去拜訪日本的老鋪“唐長”,用花紙修復江戶時代的隔扇和屏風;夏木陰陰,信步蒼苔細竹的禪院,與寺僧對飲一盞清茶;秋蟲鳴唱,深入林木環繞的神社參加古老的八朔祭;白雪皚皚的鼕日,穿上登山的雪鞋漫步童話中的銀色世界。   這樣的生活,緩慢,寧謐,悠遠,   每一秒都仿佛置身天堂。 《京都裡山四季》是《京都山居生活》的姊妹篇 ,作者維尼夏·斯坦利-史密斯以清新舒緩的文筆記 錄了她在京都裡山的自然手作生活。春種秋收,夏播 鼕藏。看花草結種,聽蟲吟鳥唱,在時節更替中領悟 生命的秩序。京都山間,每一個季節都是美麗的。京 都山間,四季井然,就像人生,無論遭遇什麼,最終 都會像花兒一樣美麗綻放。
    •   維尼夏·斯坦利-史密斯   1950年出生於一個英國貴族家庭。19歲時,對貴族生活心生質疑,為尋求心靈歸屬,遠赴印度修習冥想。1971年來到日本,做過英語教師。後來認識了現在的丈夫——攝影師梶山正,同樣的遊歷印度的經歷和對生活的共同追求讓他們走到了一起。1996年,維尼夏與丈夫梶山正、兒子悠仁一家三口搬到京都鄉下一棟百年農居,開始了種植和研究香草的田園生活。2001年開始在《京都新聞》的“維尼夏的大原日記”專欄連載隨筆,記下她在京都山間生活的詩意點滴和哲思體悟,集結成《京都山居生活》和《京都裡山四季》。在本書中,維尼夏用清新舒緩的文字將京都山間的四季風景細細講來,看花草結種,聽蟲吟鳥唱,帶你在時節更替中領悟生命的秩序。   梶山正   1959年生於日本長崎。攝影師,擅長拍攝山川自然風光。作為登山愛好者,曾在多家地理雜志連載登山隨筆,與他人合著過多本登山手冊。1984年登上喜馬拉雅山之後,曾為尋求自我遠赴印度。回國後在京都開了一家正宗印度料理店DiDi,在店裡與維尼夏結識,後來結為夫婦。本書中的照片即是他用鏡頭記錄下的他們生活的美好瞬間。
    • 第一章 熱愛古物的日本心、英國心
      寇松侯爵筆下的日本
      改建百年農居
      用柴爐慢慢取暖
      居民區的修理鋪
      取自大自然的顏色
      馬賽克砌成的井垣
      “家庭”不能少了“庭”
      裱糊匠的“垃圾”寶山
      隔扇的四百年文化
      作為藝術品重生的餐具、家具
      第二章 邂逅之所,相聚之所
      大原的早市和鄉村集市
      祭典是通往成年的儀式
      土豆教育
      在尼泊爾發現自己的寶物
      禪僧留下的木屋
      鋼琴聚會
      京都的紐約芝士蛋糕
      我的日本母親
      八十多年的面包夢
      第三章 給孩子們夢和力量
      夢與希望的源泉
      在家庭中學習
      心意纔是世界通用語
      做太陽,不要做北風
      有魔力的語言
      走出黑暗的洞穴
      家人與發展中**人們的笑容
      第四章 在近山漫步的喜悅
      我家的“登山日”
      琴平阿婆
      穿著雪鞋漫步銀色的世界
      第五章 大原的寒假
      準備聖誕節
      **宗教的人類盛典
      聖誕水果蛋糕物語
      年終日記
      寫在*後的話
      第一章熱愛古物的日本心、英國心
      寇松侯爵筆下的日本
      改建百年農居
      用柴爐慢慢取暖
      居民區的修理鋪
      取自大自然的顏色
      馬賽克砌成的井垣
      “家庭”不能少了“庭”
      裱糊匠的“垃圾”寶山
      隔扇的四百年文化
      作為藝術品重生的餐具、家具
      第二章邂逅之所,相聚之所
      大原的早市和鄉村集市
      祭典是通往成年的儀式
      土豆教育
      在尼泊爾發現自己的寶物
      禪僧留下的木屋
      鋼琴聚會
      京都的紐約芝士蛋糕
      我的日本母親
      八十多年的面包夢

      第三章給孩子們夢和力量
      夢與希望的源泉
      在家庭中學習
      心意纔是世界通用語
      做太陽,不要做北風
      有魔力的語言
      走出黑暗的洞穴
      家人與發展中**人們的笑容

      第四章在近山漫步的喜悅
      我家的“登山日”
      琴平阿婆
      穿著雪鞋漫步銀色的世界

      第五章大原的寒假
      準備聖誕節
      **宗教的人類盛典
      聖誕水果蛋糕物語
      年終日記

      寫在*後的話
    •   寇松侯爵筆下的日本   孩提時代,每當學校放假,我就會去德比郡的凱德爾斯頓莊園看望外祖父母。那座豪華莊園簡直就像童話裡的城堡,宏偉得讓人生畏。還記得,我總害怕會在入夜後遇見祖先的幽靈。
        在整座莊園裡,我*喜歡“東方美術館”。那裡琳瑯滿目的東洋藝術品,大多是我的曾外祖父寇松侯爵兩次環遊世界時帶回的。每當看到陳列在這裡充滿異國情調的東洋藝術品,我就會想像自己置身於東方的國度。現在想來,我對東方文化、哲學的興趣,恐怕正源於此。
        喬治·納撒尼爾·寇松侯爵一八五九年出生於凱德爾斯頓,一九二五年去世,享年六十六歲。從牛津大學貝利奧爾學院畢業後,他開始了亞洲之旅,其間兩次到過日本。**次是在一八八七年,當時他二十八歲,隻是環遊世界中的順路造訪。五年以後再次赴日,則是為了研究和著書。三十九歲那年,他就任印度總督(一八九八至一九○五年),之後任牛津大學校監(一九○七至一九二五年)。他還在英國下院、上院占有議席,於一九一九至一九二四年間擔任外務大臣,作為政治家活躍於政壇。
        寇松侯爵還是位享有盛名的探險家、遊記作家。一八九五年,他以波斯、阿富汗為主要內容寫成的亞洲探險遊記被倫敦皇家地理學會授予金質獎章,後來還因此成為該學會的會長(一九一一至一九一四年)。他的著作《絲綢之路的山與谷》(“世界山嶽名著全集”**卷)被翻譯成日文,至今深受日本戶外登山愛好者喜愛。此外,他還大力支持保護歷史建築的團體“**名勝古跡信托”,在英國和印度親自參與過多處城堡宮殿的修復工作。後來他在倫敦過世,葬禮就在威斯敏斯特教堂舉行。
        英國貴族的繼承人必須是男性(皇室或平民則不拘性別),而寇松侯爵隻有三個女兒,沒有兒子。他去世後,理應由弟弟阿爾弗雷德·寇松繼承家業,可阿爾弗雷德比他去世還早,便*終由阿爾弗雷德的長子查理·寇松(我的外祖父)繼承斯卡斯代爾子爵爵位,接管了凱德爾斯頓的地產。我的母親朱莉安娜·寇松就出生在這座莊園裡。
        其實我是在定居京都之後纔了解喬治·納撒尼爾·寇松侯爵這些事跡的,這得感謝一位從英國來玩的朋友,送給我一本寇松侯爵的書當禮物。讓我驚喜無比的是,書裡收入了侯爵兩次來日本時拍的照片。他到過橫濱、京都、神戶,還打算爬一爬富士山;京都鴨川岸邊空地上的相撲比賽,隆鼕時節銀裝素裹的金閣寺都被他用針孔相機一一定格。他一定是帶著滿腔熱情和好奇在觀察這個國度:京都鱗次櫛比的寺院民居讓他心醉 其實我是在定居京都之後纔了解喬治。納撒尼爾 ‘寇松侯爵這些事跡的,這得感謝一位從英國來玩的 朋友,送給我一本寇松侯爵的書當禮物。讓我驚喜無 比的是,書裡收入了侯爵兩次來日本時拍的照片。他 到過橫濱、京都、神戶,還打算爬一爬富士山;京都 鴨川岸邊空地上的相撲比賽,隆鼕時節銀裝素裹的金 閣寺……都被他用針孔相機一一定格。他一定是帶著 滿腔熱情和好奇在觀察這個國度:京都鱗次櫛比的寺 院民居讓他心醉不已,由衷覺得日本真像書中說的神 之國“高天原”;日本人禮數之周全也讓他連連稱贊 。
      “一進店裡,店主立刻深深鞠躬相迎,幾乎以額 點地。這並非表面客套,而是整個民族骨子裡的文化 氣質。” 他這樣形容對京都的**印像: “這座城市被蔥茏的綠意包裹著,優雅地臥於山 間,韻味悠遠。拂曉,街道被白霧籠罩,寺院厚重漆 黑的屋頂仿佛傾覆的巨輪從海上漂來。繼而,暮靄彼 端傳來寺院極富音律的晨鐘之聲,略帶哀愁的空氣徐 徐彌散開來。日暮時分,連綿不斷的民宅格子窗中溢 出暖暖燈火,搖曳在街巷,這微光,就像黑暗森林中 湧出的團團螢火。屋裡熱情的人聲、響動,與街頭的 喧鬧歡笑交織在一起,響徹夜空。” 三十八年前的一九七一年,我初到京都那天的所 見所感真是和這段描述一模一樣。他還寫道,大禮帽 、燕尾服這類西式服裝並不適合日本人的體型,他們 還是穿和服*得體。這與我登上鹿兒島之初的想法不 謀而合。明明和服如此華美、優雅而考究,可我見到 的日本人幾乎都身著西裝,真讓人惋惜。
      一八九二年,寇松侯爵再次訪日。不過這回不是 觀光遊覽,而是為寫《遠東課題》來考察日本、中國 、朝鮮的政治問題及遠東諸國和英屬印度同英國的關 繫。他在第一章“近代日本的發展”中特別提到,在 **赴日至今的五年間,日本已經發生了巨大變化, 例如: “日本正在快速推進歐洲化進程。一八八七年訪 日時,僅東京附近和關西周邊鋪設有短途鐵路。五年 後的一八九二年,本州鐵路總長已達一千九百八十英 裡。” 他還寫道:“新式有軌電車在市間穿梭往來,隨 處可見煤氣燈和電燈,頭頂是高聳的電線杆。”同時 他的筆端不無遺憾:“遺憾的是,華美宏偉的大名官 邸和武士住宅幾近*跡。精致的日式木結構建築都被 花哨的歐式建築取代,讓人嘆惋不已。” 此外,為了讓日本人改信基督,大量傳教士從美 國湧來。這又讓他產生了疑問:日本已有神道這樣體 繫完善的宗教,何必改宗換教? 寇松侯爵似乎與伊籐博文公爵相交至深,不過書 中並未提及兩人初識是在英國還是日本。他在書裡說 到,伊籐公爵曾憂心日本新政府的建立會舉步維艱, 不已,由衷覺得日本真像書中說的神之國“高天原”;日本人禮數之周全也讓他連連稱贊。
        “一進店裡,店主立刻深深鞠躬相迎,幾乎以額點地。這並非表面客套,而是整個民族骨子裡的文化氣質。”   他這樣形容對京都的**印像:   “這座城市被蔥茏的綠意包裹著,優雅地臥於山間,韻味悠遠。拂曉,街道被白霧籠罩,寺院厚重漆黑的屋頂仿佛傾覆的巨輪從海上漂來。繼而,暮靄彼端傳來寺院極富音律的晨鐘之聲,略帶哀愁的空氣徐徐彌散開來。日暮時分,連綿不斷的民宅格子窗中溢出暖暖燈火,搖曳在街巷,這微光,就像黑暗森林中湧出的團團螢火。屋裡熱情的人聲、響動,與街頭的喧鬧歡笑交織在一起,響徹夜空。”   三十八年前的一九七一年,我初到京都那天的所見所感真是和這段描述一模一樣。他還寫道,大禮帽、燕尾服這類西式服裝並不適合日本人的體型,他們還是穿和服*得體。這與我登上鹿兒島之初的想法不謀而合。明明和服如此華美、優雅而考究,可我見到的日本人幾乎都身著西裝,真讓人惋惜。
        一八九二年,寇松侯爵再次訪日。不過這回不是觀光遊覽,而是為寫《遠東課題》來考察日本、中國、朝鮮的政治問題及遠東諸國和英屬印度同英國的關繫。他在第一章“近代日本的發展”中特別提到,在**赴日至今的五年間,日本已經發生了巨大變化,例如:   “日本正在快速推進歐洲化進程。一八八七年訪日時,僅東京附近和關西周邊鋪設有短途鐵路。五年後的一八九二年,本州鐵路總長已達一千九百八十英裡。”   他還寫道:“新式有軌電車在市間穿梭往來,隨處可見煤氣燈和電燈,頭頂是高聳的電線杆。”同時他的筆端不無遺憾:“遺憾的是,華美宏偉的大名官邸和武士住宅幾近*跡。精致的日式木結構建築都被花哨的歐式建築取代,讓人嘆惋不已。”   此外,為了讓日本人改信基督,大量傳教士從美國湧來。這又讓他產生了疑問:日本已有神道這樣體繫完善的宗教,何必改宗換教?   寇松侯爵似乎與伊籐博文公爵相交至深,不過書中並未提及兩人初識是在英國還是日本。他在書裡說到,伊籐公爵曾憂心日本新政府的建立會舉步維艱,自己則以“英格蘭尚耗時數百年”相激勵。
        “我有幸同伊籐公爵、井上馨侯爵以及陸奧宗光伯爵有過數次交談。對這般**政治家輩出之國,我雖是一介外人,也不由稱贊。”   他還旁聽過國會審議,並對日本政治家作了描述。
        “他們演說時滔滔不*,遣詞造句之儒雅,邏輯思維之敏捷,皆叫人嘆服。”   他自己則以“英格蘭尚耗時數百年”相激勵。
      “我有幸同伊籐公爵、井上馨侯爵以及陸奧宗光 伯爵有過數次交談。對這般**政治家輩出之國,我 雖是一介外人,也不由稱贊。” 他還旁聽過國會審議,並對日本政治家作了描述 。
      “他們演說時滔滔不*,遣詞造句之儒雅,邏輯 思維之敏捷,皆叫人嘆服。” 他想借助自己的書盡可能準確地向英文世界講述 日本人的日常生活及當時的政治狀況。
      至今一百二十年過去了,多數外國人依然對日本 知之甚少,僅有一些陳舊的印像。而我大半生都在這 片土地上度過,收獲了太多愛和幸福,那麼就讓我以 行動聊表感激吧。
      P5-7 想借助自己的書盡可能準確地向英文世界講述日本人的日常生活及當時的政治狀況。
        至今一百二十年過去了,多數外國人依然對日本知之甚少,僅有一些陳舊的印像。而我大半生都在這片土地上度過,收獲了太多愛和幸福,那麼就讓我以行動聊表感激吧。
        ……
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部