| | | 佩德羅·巴拉莫(精) | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 216-313元 | 【優惠價】 | 135-196元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544720854 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/07/37/47/97875447208542106109-fm.jpg)
-
出版社:譯林
-
ISBN:9787544720854
-
作者:(墨西哥)胡安·魯爾福|譯者:屠孟超
-
頁數:182
-
出版日期:2011-10-01
-
印刷日期:2011-10-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
《佩德羅·巴拉莫》結構新穎,打破了傳統的時空概念,成功地借鋻了西方現代派的一些手法,反映了當地印地安人和混血居民的傳統意識。自1955年出版以來,已經出版和翻譯多次,至今已被譯成包括中文在內的60多種文字。此書和胡安·魯爾福1952年出版的包括15個短篇在內的《烈火平原》,被認為是拉美魔幻現實主義文學的奠基石。
-
《佩德羅·巴拉莫》是胡安·魯爾福的代表作。這部作品不僅立意深刻
,而且,在藝術形式上也富有新意,迄今仍被認為是“拉丁美洲文學的巔峰
小說之一”,被譯成多國文字,在世界各國廣為流傳。作者因此被譽為“拉
丁美洲新小說的先驅”,1970年獲墨西哥國家文學獎,1983年獲西班牙阿斯
圖利亞斯王子文學獎。在《佩德羅·巴拉莫》中,作者成功地塑造了一個為
人狡詐、殘忍,為了發財致富而不擇手段的莊園主形像。
-
-
我來科馬拉是因為有人對我說,我父親住在這兒,他好像名叫佩德羅·
巴拉莫。這是家母告訴我的。我向她保證,一旦她仙逝,我立即來看望他。 我緊緊地握著她老人家的雙手,表示我一定要實現自己的諾言。此時她已氣
息奄奄,我打算滿足她的全部要求。“你一定要去看看他呀,”她叮囑我說
,“他時而叫這個名字,時而又那麼稱呼。我認為見到你他一定會高興的。 ”我當時隻能一個勁兒地對她說,我一定照她說的去辦。我一而再,再而三
地說著這同樣的一句話,一直說到她的雙手僵直,這纔費勁地抽回我的兩隻
手。 早先她也對我說過:
“你千萬別去求他辦什麼事。不過,我們的東西,也就是說他該給我們
的東西你該向他要,他可從來沒有給我應該給我的東西……孩子,他早把我
們給忘了。為此,你可得讓他付出代價。”
“我一定照辦,媽媽。”
然而,我一直沒有打算兌現我的諾言。近日,不知怎的我的幻想多起來
了,頭腦中老是愛想入非非,這時忽然出現了這樣的念頭,期望那位名叫佩
德羅‘巴拉莫的先生確是我母親的丈夫。正因為這樣,我纔上科馬拉來。 那裡正值酷暑,八月的風越刮越熱,還夾帶著陣陣石成草的腐臭味。 道路崎嶇不平,一會兒是上坡,一會兒是下坡。“道路坎坷,人來人往
,去者登坡,來者下坡。”
“您說山坡下面的那個村莊叫什麼來著?”
“科馬拉,先生。”
“您能肯定這是科馬拉嗎?”
“能,先生。”
“這兒的環境看起來為什麼這樣淒涼?”
“是天氣太熱了,先生。”
往昔我是根據母親對往事的回憶來想像這裡的景況的。她在時異常思念
故鄉,終日長吁短嘆。她總是忘不了科馬拉,老是想回來看看,但終於未能
成行。現在我替她了卻心願,來到這裡。我是帶著她見到過這兒的東西的那
雙眼睛來的,她給了我這雙眼睛,她讓我看到:“一過洛斯科裡莫脫斯港,
眼前便呈現一派美景,碧綠的平原上鋪著一塊塊金黃色的成熟了的玉米地。 從那兒就可以看見科馬拉,到了夜裡,月光下土地呈銀白色。”她當時說話
的聲音異常輕微,幾乎都聽不見,仿佛在自言自語……我的母親啊。 “如果可以讓別人知道的話,請問您去科馬拉干什麼?”我聽到有人在
問我。 “去看我父親。”我回答說。 “啊!”他說。 於是,我們又沉默了。 我們朝山坡下走去。我耳中響起驢子小跑時在山谷中傳來的回聲。八月
的盛暑使人昏昏欲睡,我困倦得連眼皮都抬不起來了。 “您上那裡去,全村可要熱鬧熱鬧了,”我又聽到走在我身邊的那個人
的聲音,“這麼多年沒有人到這個村子裡來,見到有人來,人們二定會高興
的。” 接著,他又說: “不管您是誰,大伙兒見到您一定會興高采烈的
。” 在陽光的照射下,平原猶如一個霧氣騰騰的透明的湖泊。透過霧氣,
隱約可見灰色的地平線。遠處群山連綿,*遠處便是遙遠的天際了。 “如果能讓別人知道的話,請問令尊的模樣是怎樣的?”
“連我自己也不認識他,”我對他說,“我隻知道他叫佩德羅·巴拉莫
。”
“啊,原來是他!”
“是的,我聽說是這麼稱呼他的。”
我聽見那趕驢人又“啊”了一聲。 我是在岔道口遇到他的,那是幾條道路交會的地方。我在那裡等了他一
會兒。他就來了。 “您上哪兒去?”我問他。 “我下坡去,先生。”
“有個叫科馬拉的地方,您知道嗎?”
“我就是到那裡去的。”
我就跟著他走了。起先我走在他的後面,總想跟上他的步伐。後來,他
似乎覺察到我跟在他的後面,便有意放慢了腳步。接著,我倆便齊頭並進,
肩靠肩地走在一起了。 “我也是佩德羅·巴拉莫的兒子。”他對我說。 一群烏鴉掠過睛空,不時發出“咿咿呀呀”的聲音。 翻過幾座小山,地勢越來越低。在山上走時還有陣陣熱風,一到山下悶
熱得連一絲風也沒有了。這裡的萬物仿佛都在期待著什麼。P1-4
| | | | | |