[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 歌德談話錄(名家名譯雙色插圖青少版)/世界文學名著寶庫
    該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆
    【市場價】
    46-67
    【優惠價】
    29-42
    【介質】 book
    【ISBN】9787807366300
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:三秦
    • ISBN:9787807366300
    • 作者:(德)艾克曼|譯者:楊武能
    • 頁數:161
    • 出版日期:2009-06-01
    • 印刷日期:2009-06-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:166千字
    • 本書是影響青少年成長的智慧箴言錄。閱讀本書*大的收獲是陶冶思想情操、領略人生真諦。
      本書是各界**的**譯本,由**外享有盛譽的翻譯家翻譯。書中雙色精美插圖營造輕松閱讀氛圍,注音、注釋使閱讀無障礙。
    • 《歌德談話錄》是一部由艾克曼輯錄和整理的,有關德國近代最偉大 的文學家歌德晚年最成熟的思想和實踐經驗的總結,其中涉及哲學、美學 、文藝理論、創作實踐以及日常生活和處世態度,是一座“集聚歌德思想 和智慧的寶庫”;它曾被挑剔的尼采譽為用德文寫出的最重要的散文,是 一部體味智者之言、走近世界著名文學大師歌德的世界文學經典。 總之,艾克曼的《歌德談話錄》確乎是一座寶庫,能夠幫助我們更全 面地認識歌德,也發現另一個歌德。
    • 1823年
      1824年
      1825年
      1826年
      1827年
      1828年
      1829年
      1830年
      1831年
      1832年
    • 1823年 1823年6月10日,星期二 (初次會見) 幾天前我來到魏瑪,****次見著歌德。他待我異常熱情,言談舉 止給我留下極為深刻的印像,使我把這**看作了自己一生*幸福的** 。
      昨天我托人去詢問何時能見他,他便定下了**中午十二點這個時間 。於是我按時前往,發現他的僕人也已經等著領我上樓去。
      住宅的內部給人的印像十分愉快:一切都極其高雅和儉樸,不顯得豪 華;還有樓梯邊上陳列的形形色色古代雕塑的復制品,也顯示歌德對於造 型藝術和希臘羅馬古典藝術懷有特殊的喜好。
      略微環顧一下四周,我便跟隨相當健談的僕人登上樓梯,來到了二樓 。他拉開一扇房門,但見門檻前嵌著SALVE這個預示著客人會受到親切接待 的拉丁字。我跨過門檻,他領我穿過房間,拉開第二扇稍微寬大一點的門 ,請我在門前等著,他去向主人通報我的到來。這裡的空氣涼爽宜人;地 板上鋪著地毯,家具為一張紅色長沙發和幾把同樣顏色的椅子,顯得爽朗 至極;近旁立著一臺三角鋼琴,一面面牆上則可看見各種不同類型和尺寸 的素描和油畫。
      通過面前敞開著的門,可以看見前邊的一個房間同樣裝飾著許多油畫 ;那位去通報我到來的僕人穿過了房間。
      沒等一會兒歌德就來了,身著一襲藍色長袍,還穿好了鞋子——形像 何等高貴啊!我又驚又喜。可他無比親切的話語立刻驅散了我的局促不安 。
      他首先談起了我的稿子。“我剛好在讀它,”他說,“你的大作我讀 了整整一上午;它無需乎任何**,它本身就很有說服力。” 接著,歌德稱贊我的書稿闡(chan)述清晰,思路流暢,說一切都有很 好的基礎,顯然經過了深思熟慮。
      “我想很快把它送走,”他補充說,“**我就給柯塔寫一封專遞快 信,明天再通過驛車寄去裝文稿的包裹。” 隨後我們談我下一步的旅行。我告訴他,我的目的地原本是萊茵地區 ,想在某個適合的地點待上一些時候,寫一點新的東西。然而現在我卻希 望從此地去耶那,以便在那裡等候柯塔先生的答復。
      歌德問我在耶那是否已有些熟人。我回答,我希望能結識克內勃爾先 生。於是歌德答應給我寫封信帶去,讓我有把握得到*好的接待。
      我們在一起坐了很久,氣氛寧靜而親切。我撫住他的膝頭,盯著他忘 記了說話,怎麼看也看他不夠。他堅毅有力的褐色面孔滿是皺紋,每一條 皺紋都富有表現力。他的整個神情是如此誠摯而又堅定,寧靜而又偉大! 他說話緩慢、安詳,談吐如同我們想像中一位年事已高的**。看外表便 知道他氣定神閑,已然超乎於世間的毀譽之上。待在他身旁我感到說不出 的愜(qie)意,內心充滿了寧帖,就像一個人在歷經長久的艱辛和渴望之後 ,終於滿足了自己*熱切的願望。
      我們親切地告別;我幸福到了極點,因為他的每一句話都流露出善意 ,我感到他真的打心眼兒裡喜歡我。
      1823年9月18日,星期四 (給青年詩人的忠告) 昨天早上在歌德動身回魏瑪之前,我有幸又和他待了一會兒。
      歌德問我這個夏天寫詩沒有,以此引出了談話。我回答他寫是寫了幾 首,但整個而言還缺乏寫詩的興趣。
      “你得當心啊,”他接著說,“當心別急於寫大作品。許多咱們****的青年正好犯了這個毛病,恰恰又是那些*具天纔和*有抱負的人。我 自己也曾經喫過虧,知道它對我多麼有害。白費勁兒的事情干得太多太多 啦!倘使我隻做自己確實能做好的事情,我寫成的作品何止一百部。
      “現實要求獲得自己的權利;每天湧起在詩人胸中的思想和情感,它 都要求得到表現,也應該得到表現。可是,你腦袋裡如果裝著大作品,就 不可能同時想到任何別的事情,如此一來所有思想都被排擠掉了,你也會 長時間失去生活本身的樂趣。僅僅為使一部大作品的構思變得完整、謹嚴 ,就需要耗費多少的努力和心智;而隨後要流暢自如地把它表現出來,又 需要花多少力氣以及何等安靜而不受干擾的生活環境喲。要是整體有所失 誤,那自然全功盡棄;再說,題材如此巨大,隻要不能**把握好一個個 的細節,整部作品必然這兒或那兒出現漏洞,你於是會挨罵;結果,詩人 做了那麼多努力和犧牲,一切一切換來的不是獎賞和喜悅,僅隻是不快和 心灰意懶。相反,詩人如果抓住每天的現實,隨時趁熱打鐵以湧起在自己 胸中思想情感作題材,那他就總寫得出一點好東西;即使有時候也可能不 成功,卻不會有任何的損失。
      “就說科尼希堡的奧古斯特·哈根吧,他本是一位了不起的天纔。你 讀過他的《奧爾弗裡特與李塞娜》沒有?o詩中有些個段落寫得好得不能再 好;東海之濱的風物人情以及種種的細節描繪,都出色極了。然而美的也 僅僅隻是段落,整部詩不會討任何人喜歡。而他為此浪費了多少的精力啊 !簡直就快精疲力竭,心力交瘁(cui)。現在他又搞了一部悲劇! “而今不再是摸索和失誤的時代嘍,我們年長者已經走過了這個階段 ;要是你們年輕人還要重蹈覆轍,那我們的所有摸索和失誤又有什麼意義 呢?人們會原諒我們年長者誤入歧途,因為我們沒有現成的路可走;對你 們後來人的要求就要多一些,你們得聽取老年人的忠告,一開始就在正路 上往前行進。而且還不能滿足於僅僅向著未來的目標邁步,還得一步一個 腳印,使你們邁出的每一步本身都成為目標。
      “隨時隨地牢記這些話,看看有哪些適合你,能為你所用。我說過了 ,希望你目前隻寫小題材,寫每天的新鮮感受,這樣你通常都會寫出好的 東西,而每**也會帶給你快樂。一開始不妨把稿子給小冊子使用,給雜 志發表;但切莫別人要求怎麼寫就怎麼寫,而是永遠得有主見。
      “世界如此遼闊廣大,生活如此豐富多彩,什麼時候也不會缺少作詩 的因由。不過所有的詩都必須是即興詩,也即是說,必須由現實為寫詩提 供靈感和題材。個別特殊的事件,正是通過了詩人的處理,纔會獲得普遍 價值和詩意。我自己所有的詩都是即興詩,對那種憑空胡謅的詩我嗤(chi) 之以鼻。
      “別講什麼現實缺乏詩意;須知詩人的本色正好體現在他是否有足夠 的智慧,能夠從平凡的事物中提煉出富有詩意的成分來。現實應該提供的 是母題,是須要表現的要點,是真正的核心;而詩人的任務就在於,由此 核心發展創造出詩的美好、鮮活的整體來。你知道那位傅恩施坦,那位人 們講的自然詩人;他寫過一首講忽布葉種植的詩,寫得真是再好不過。現 在我讓他寫一些反映手工業者生活的詩,特別是寫一首紡織工人歌,並且 確信他一定能寫好;因為他打青年時代起就生活在這些人中間,對要寫的 對像了解十分透徹,一定能駕馭(yu)他的題材。而這,即隻須挑選和能夠 挑選自己熟悉和善於駕馭的題材,正是寫小作品所占的便宜。寫大作品卻 不成,與整體有牽連瓜葛(ge)的一切一切都無法回避,都必須寫,而且還 要寫得真實、**。可年輕作者對事物的認識仍然片面,寫大作品卻要求 有多方面的知識,這一來就必然跌跤。” 我告訴歌德,我正想寫一首關於四季*迭的長詩,準備把各階層人士 在不同季節的活動和娛樂統統編織進去。
      “這正是我說過的那種情況,”歌德回答,“在許多方面你可能成功 ,但還有一些也許你研究不夠和認識不夠的地方,你會遭到失敗。要是你 隻寫你勝任愉快的這個部分,你就篤定能寫出好作品來。
      “我特別要告誡你別去搞自己的偉大發明;因為發明得拿出自己的觀 點,而年輕人的觀點很少是成熟的。再說,塑造人物和提出觀點作為詩人 稟賦的重要方面往往會從其自身剝離開來,這樣就將使他日後的創作喪失 豐滿。結果呢,多少光陰耗費在了臆(yi)造、構思和編織的過程中,到頭 來卻沒人會說你一點兒好話,就算你好歹還能大功告成。
      “相反,寫現成的題材**是另一個樣子,會容易得多。事實和人物 俱已存在,詩人隻須賦予整體以生命。是的,我甚至建議寫前人已經寫過 的題材。葉芙根尼婭不知寫過多少次啦,然而仍舊常寫常新不是?因為每 個人對事情有每個人自己的看法和寫法。
      “暫時丟開所有的大題材吧。你已經努力得夠長久啦,是該你認識生 活的歡樂的時候啦;對此,*好的途徑就是寫小題材。” 我們在歌德的房間裡邊走邊談,始終不曾離開這個話題;我隻能一個 勁兒表示同意,因為打心眼兒裡感到他的每句話都是真理。他這時一言不 發。
      …… P1-5
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部