| | | 巴黎聖母院(名家導讀版)/琥珀經典文叢 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 219-316元 | 【優惠價】 | 137-198元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787553105925 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:巴蜀
-
ISBN:9787553105925
-
作者:(法)維克多·雨果|譯者:陳筱卿
-
頁數:474
-
出版日期:2015-10-01
-
印刷日期:2015-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:418千字
-
由維克多·雨果編著的《巴黎聖母院》藝術地再現了400多年前法王路易十一統治時期的真實歷史…… 小說中體現了濃郁的浪漫主義色彩,通過愛與美的化身——艾絲美拉達與卡齊莫多的悲慘遭遇,藝術地再現了當時宮廷與宗教對人民的迫害,有力地揭露了束縛人性的宗教的殘酷與虛偽。反映了雨果資產階級自由主義的傾向,以及同情剛剛興起的無產階級革命的進步思想。
-
《巴黎聖母院》是維克多·雨果的第一部大型浪
漫主義小說。
《巴黎聖母院》的故事發生在1482年的巴黎……
卡齊莫多是個天生畸形的棄兒,幼年時即被巴黎
聖母院的副主教所收養。成年後,他成為了聖母院的
敲鐘人。副主教是個道貌岸然的家伙,他被艾絲美拉
達的美色所吸引,而艾絲美拉達卻深深地愛著風流倜
儻的衛隊長。於是,得不到愛的副主教開始了對她的
殘酷迫害。面目丑陋但卻心地善良的卡齊莫多傾盡全
力舍身相救,但艾絲美拉達還是被送上了絞刑架。卡
齊莫多懷抱著艾絲美拉達的尸體死去……
-
譯序 原作序 定刊本附記 第一章 一 大廳 二 皮埃爾·格蘭瓜爾 三 紅衣主教大人 四 雅克·科珀諾爾老板 五 卡西莫多 六 拉·愛斯梅拉達 第二章 一 從沙西德旋渦到錫拉岩礁 二 沙灘廣場 三 受之以拳,還之以吻 四 夜晚在街上尾隨一個漂亮女子的種種麻煩(上) 五 夜晚在街上尾隨一個漂亮女子的種種麻煩(下) 六 摔罐成婚 七 新婚之夜 第三章 一 聖母院 二 巴黎鳥瞰 第四章 一 善人們 二 克洛德·弗羅洛(上) 三 聖母院的敲鐘人 四 狗及其主人 五 克洛德·弗羅洛(下) 六 不得人心 第五章 一 聖馬爾丹修道院院長 二 “這一個將毀掉那一個” 第六章 一 公正地看一看從前的法官 二 老鼠洞 三 一塊玉米面餅的故事 四 為一滴水而流出一滴眼淚 五 玉米面餅故事的結尾 第七章 一 靠羊守秘密的危險 二 神甫和哲學家是兩碼事 三 鐘聲 四 命運 五 兩個黑衣人 六 光天化日之下的咒罵 七 惡僧 八 臨河窗的妙用 第八章 一 埃居變枯葉(上) 二 埃居變枯葉(中) 三 埃居變枯葉(下) 四 拋棄一切希望 五 母親 六 三顆迥異的心 第九章 一 發燒昏然 二 駝背,獨眼,瘸子 三 聾子 四 陶罐和水晶瓶 五 紅門的鑰匙(上) 六 紅門的鑰匙(下) 第十章 一 格蘭瓜爾在貝爾納丹街上有了一連串好主意 二 當乞丐去吧 三 快樂萬歲 四 一個幫倒忙的朋友 五 法王路易的祈禱室 六 小火把在遊蕩 七 夏托佩爾殺來了 第十一章 一 小鞋 二 白衣美人兒 三 弗比斯結婚了 四 卡西莫多結婚了
-
第一章
一 大廳
巴黎人被西岱島、大學區和市區三重城垣裡的鐘
聲齊鳴驚醒的那**,距今已有三百四十八年六個月
零十九天了。 然而,一四八二年一月六日這**,歷**並沒
有留下什麼回憶。一大清早便因鐘聲齊鳴而驚動了巴
黎市民的那個事件。並沒有什麼了不得的地方。既不
是庇卡底人或勃艮第人攻進來了,也不是抬聖體盒的
儀式隊伍在行進;既不是拉斯葡萄園的一次學生騷動
,也不是“**無上的國王陛下”的人城式:既不是
巴黎法院在大快人心地給男女竊賊上絞刑,*不是十
五世紀常見的盛裝戴翎毛的使者們突然光臨。不到兩
天之前,就來過這樣的一隊人馬,那是弗朗德勒的使
者。他們帶著為王儲與弗朗德勒的瑪格麗特公主聯姻
的使命來到了巴黎。他們的到來使波旁紅衣主教先生
厭煩透頂,因為他為了取悅國王,不得不對這幫鄉裡
鄉氣的弗朗德勒市政官笑臉相迎,而且還得安排一場
場“寓意劇、滑稽劇和鬧劇”,在他那波旁官邸招待
他們,可當時正下著一場傾盆大雨,把他門前的精致
帷幔全給浸透了。 一月六日,正如讓·德·特魯瓦①所說,是“使
巴黎全城百姓激動的日子”,是一個自遠古起便既是
三王來朝節又是狂人節的雙重慶典日。 那**,在沙灘廣場要燃篝火,在布拉克小教堂
要種五月樹①,法院大樓要上演中世紀的神秘劇。身
穿胸前綴有一些大白十字的漂亮紫紅羽緞上衣的市政
長官的手下們,頭**便在各個交叉路口扯著嗓門發
出了通知。 男女市民一大早便關好家門和店鋪,從四面八方
擁向那三個指定場所中的一處。他們早已作了決定,
有的要去看篝火,有的要去看種五月樹,有的要去看
神秘劇。應該說,巴黎遊民們頗具古已有之的見識,
大多數人都要去看篝火,因為它正合時令,或者去看
神秘劇,因為是在遮風避寒的法院大廳內演出。他們
都不謀而合地讓那花枝凋殘的可憐的五月樹孤苦伶仃
地在布拉克小教堂的墓地上,在一月的寒空下,瑟瑟
發抖。 向著通往法院的幾條林蔭道湧去的人尤其多,因
為他們知道,兩天前到達的弗朗德勒使者們打算觀賞
神秘劇的演出以及觀看狂人王的選舉,選舉也在法院
大廳裡舉行。 在這**,要擠進這個大廳並非易事,盡管它當
時已享有世界上*大的大廳的美譽。確實,那時索瓦
爾②還未曾丈量過蒙塔古堡的大廳。法院廣場上萬頭
攢動,站在窗前看熱鬧的人們隻看見一片人海,而廣
場的五六條街口就像是通到大海的一條條河口,還在
不斷地湧出一股股人流。人潮不斷壯大,擠撞著那些
像海岬似的到處突出在不規則的大水池般的廣場上的
屋角牆拐。法院那高大的哥特式面牆中間的那座大階
梯,把人流分成兩股,上上下下,川流不息,在中間
的臺階上散開,在兩邊的坡道上聚成巨大的浪潮,傾
瀉而下。司以說,這座大階梯不斷地向廣場傾瀉人流
,猶如飛瀑落人湖中。喊聲、笑聲、成千上萬雙腳的
雜沓聲,連成一片,真是人聲鼎沸,喧囂鬧繁。這片
喧嘩雜沓愈演愈烈,把人群推向大階梯的那股人流在
後退,你推我搡,亂成一片,原來是市政長官的兵丁
在用*托打人或軍曹在騎馬踐踏,以維持秩序。這個
由市政長官傳給陸軍統帥,再由後者傳給騎警隊,再
由騎警隊傳給我們的巴黎憲兵隊的傳統,真是令人贊
嘆。 在各家門前、窗口、天窗和屋頂上,成千上萬的
市民的安寧而誠摯的漂亮面孔,密密麻麻地看著法院
,看著人群,十分知足,因為許多巴黎人都滿足於觀
看那些看熱鬧的人,隻要是看到牆背後發生點什麼事
情,對我們來說就已經是一樁有趣的事了。 假如我們這些一八三。年的人能混跡於十五世紀
的這幫巴黎人當中,同他們一起你拉我扯、推推搡搡
、跌跌撞撞地擁進法院的這座大廳——它在一四八二
年一月六日這**顯得是那麼的狹小——那景像就不
會是既無興趣、又無吸引力的了,我們就會覺得自己
周圍的那些如此古老的事物將顯得新鮮別致。 假如讀者同意,我們就來想像一番,若讀者同我
們一起,夾雜在那些穿著寬外套、罩衣、小短裙的人
群中間跨進大廳,會產生什麼印像。 一開始,我們耳朵裡嗡嗡直響,眼前一片繚亂。 頭頂上,有一個木刻鑲板雙層尖形拱肋,刷成天藍色
,飾有金百合花卉;腳底下,是黑白相間的大理石路
面。離我們幾步遠處,有一根大柱子,後面又是一根
,又是一根,總共有七根,在大廳裡一溜兒排下去,
橫向地支撐著雙層尖形拱肋的拱底石。頭四根立柱周
圍,設有商人們的店攤,玻璃和金箔在閃閃發亮。後
三根柱子的四周有幾條橡木長凳,已經被訴訟人的短
褲和訴訟代理人的長袍磨光蹭亮了。大廳四周,沿著
高高的牆壁,在門與門間,窗與窗間,柱子與柱子間
,立著長長的一溜兒從法拉蒙起始的法蘭西諸王的塑
像:無所用心的國王垂著雙臂,雙目低垂;驍勇善戰
的國王高揚起頭顱,舉起臂膀,豪邁地朝向天空。一
扇扇尖拱長窗上,都鑲嵌著五光十色的彩繪玻璃;大
廳的一個個寬大出口,都是精雕細刻的富麗堂皇的門
扉。所有這一切——拱頂、柱子、牆壁、窗框、鑲板
、門扉、塑像——從上到下,都塗飾得金碧輝煌,在
我們看見的那個時代,已經有些黯淡,到了公元一五
四九年,幾乎**被灰塵和蛛網給淹沒了。即使在那
一年,迪布勒爾①對它們仍嘆為觀止。P1-4
| | | | | |