[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 馬耳他黑鷹(精)/文彙名譯名著
    該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆
    【市場價】
    244-355
    【優惠價】
    153-222
    【介質】 book
    【ISBN】9787549613946
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:文彙
    • ISBN:9787549613946
    • 作者:(美)達希爾·哈米特|譯者:陳良廷//劉文瀾
    • 頁數:213
    • 出版日期:2015-03-01
    • 印刷日期:2015-03-01
    • 包裝:精裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:160千字
    • 想像一下吧,一個五大三粗的壯漢鼻青眼腫的走回酒館,隨意摟著一個女人睡了一晚。如果有人告訴你,這其實是一個偵探,你覺得怎麼樣?《馬耳他黑鷹(精)/文彙名譯名著》是由達希爾·哈米特編寫的長篇小說,真實的反映了當時美國光怪陸離的社會面貌,同時也刻畫了美國人某種強悍的"硬漢子"性格,塑造了一種新型的美國民間英雄形像,堪與海明威小說中的硬漢相比。
    • 馬耳他島精工制作、鑲嵌名貴珠寶的一隻金質黑 鷹,是中世紀的皇帝貢物,堪稱無價之寶.以美國古 特曼為首的一伙人,為追尋這一寶物展開了離奇曲折 的明搶暗盜。 惟利是圖的各式人物在搶寶過程中采取各種卑劣 手段極盡勾心鬥角之能事。私家偵探山姆·斯佩德以 他的“硬漢派”偵查本領,機智勇敢地利用矛盾,各 個擊破,最後使這伙罪犯全部落網。 達希爾·哈米特編著的《馬耳他黑鷹(精)/文彙 名譯名著》為歐美硬漢派偵探小說代表作,曾被改編 拍攝成著名黑色電影《馬耳他之鷹》,山姆·斯佩德 這一形像在歐美幾乎家喻戶嘵。
    • 譯者前記
      一、斯佩德一阿切爾偵探事務所
      二、霧中血案
      三、三個女人
      四、黑鳥
      五、黎凡特人
      六、矮小的跟蹤者
      七、空中的G字
      八、胡說八道
      九、布裡姬
      十、貝爾維迪旅館的長沙發
      十一、胖子
      十二、走馬燈
      十三、皇帝的禮物
      十四、“鴿子號”
      十五、個個都是異想天開
      十六、第三條人命
      十七、星期六晚上
      十八、替死鬼,
      十九、俄國人的花招
      二十、如果他們絞死你
    • “這太可怕了。”溫德利小姐強作笑容說道,“ 我不能老這樣坐等,既不知道她究竟出了什麼事;也 不知道她會出什麼事。”她不再強作笑容,渾身打著 哆嗦,“我手頭**的地址就是存局待領。我又給她 寫了一封信。昨天下午我到郵局去了,我在那兒等到 天黑,可我沒見著她。**早上我又上郵局去了,我 還是沒見到科琳,不過我看見弗洛伊德·瑟斯比了。
      ” 斯佩德又點點頭,他的眉心展開了,看上去正全 神貫注呢。
      “他不肯告訴我科琳在哪兒,”她*望地往下說 ,“他什麼都不肯說,隻是說她很好,很快活。叫我 怎麼相信他呢?不管怎樣,他隻肯說這麼些。” “當然,”斯佩德贊同道,“也可能他說的是真 話。” “但願如此。我真的但願如此,”她失聲喊道, “可是我沒見到她本人,連電話也沒通一個,不能就 這麼回去呀,他不肯帶我去見她,他說她不想見我。
      這話我可不信。他答應告訴她,說他見過我了,如果 她肯來,他就帶她來跟我見見面——就在**晚上, 到旅館裡來。他說他知道她不會來的。他還答應,如 果她不肯來,他就自己一個人來。他——” 門開了,她大喫一驚,趕快一手蒙住嘴,不出聲 了。
      那開門的人走進一步,說聲“哦,對不起!”就 趕快脫下那頂棕色的帽子,又出去了。
      “沒關繫,邁爾斯,”斯佩德對他說,“進來。
      溫德利小姐,這位是阿切爾先生,我的伙伴。” 邁爾斯·阿切爾又走進房來,順手把門關上,低 下頭對溫德利小姐笑笑。一手拿著帽子,含糊地施了 個禮。他中等身材,體格健壯,寬肩膀,粗脖子,一 張紅臉,下巴颏方正有力,滿面春風。整齊的短發有 幾莖銀絲。看上去他準有四十好幾了。斯佩德也三十 好幾了。
      斯佩德說:“溫德利小姐的妹妹跟一個叫弗洛伊 德·瑟斯比的家伙從紐約私奔了。他們目前在這兒。
      溫德利小姐見過瑟斯比,約好他今晚上見面。也許他 會把她妹妹帶來。不過看來他多半不會帶來。溫德利 小姐要我們找到她妹妹,叫她跟他分手,回家去。” 他瞧著溫德利小姐問,“對嗎?” “對。”她含糊其詞地回答。剛纔見到斯佩德那 副討好的笑容,又是點頭,又是打氣,她原已漸漸不 再發窘,這會兒又窘得臉紅起來。她望著腿上的皮包 ,惶惶不安地用戴手套的指頭拉住它。
      斯佩德對他的伙伴使了個眼色。
      邁爾斯·阿切爾走上前來站在書桌的一角。那姑 娘瞅著皮包,他就瞅著她。他那對棕色的小眼睛居然 大膽地把她從頭到腳打量了一通。然後,他望著斯佩 德,嘴巴無聲地做了個吹口哨的動作,表示贊賞。
      斯佩德的手原來擱在椅子扶手上,他豎起了兩個 指頭,很快做了個警告的手勢說: “我們不希望出什麼事兒。任務不過是**晚上 到旅館去個人,他走的時候就跟著他,一直跟到你妹 妹那兒去。如果她跟他一起來,你能說服她跟你一起 回去,那*好。否則的話——如果我們找到了她,她 卻不願離開他——那麼,我們再想法子處理這件事情 。” 阿切爾說:“對。”他是大嗓門,粗聲粗氣的。
      溫德利小姐趕緊抬眼望著斯佩德,眉心皺起來。
      “哦,不過你們一定得小心!”她的嗓音有點兒 抖,嘴唇緊張不安地抽動,好不容易纔吐出這幾個字 來。“一想到他可能干出什麼事,我就怕得要命。她 年紀那麼輕,他就把她從紐約帶到這兒來,這件事可 不是鬧著玩的——他會不會——他會——對她干出什 麼事情嗎?” 斯佩德笑了,拍拍椅子扶手。
      “這件事就交給我們好了,”他說,“我們知道 怎麼去對付他。” “可是他會不會?”她一個勁兒地問。
      P4-5
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部