| | | 馬克·吐溫幽默小說選(插圖本)/外國幽默文學經典 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 289-419元 | 【優惠價】 | 181-262元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787550010024 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/21/07/59/2993526-fm.jpg)
-
出版社:百花洲文藝
-
ISBN:9787550010024
-
作者:(美)馬克·吐溫|譯者:文楚安
-
頁數:268
-
出版日期:2014-08-01
-
印刷日期:2014-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:370千字
-
《馬克·吐溫幽默小說選(插圖本)》選譯了作者20餘篇幽默小說佳作,其中包括《競選州長》《敗壞了哈德萊堡的人》《火車上的喫人事件》等名篇。這些作品以馬克·吐溫特有的風格刻畫了世相百態,既有不動聲色的調侃,又有入木三分的針砭,讓人忍俊不禁,同時又發人深省。
-
作者被譽為“美國現代小說之父”。《馬克·吐
溫幽默小說選(插圖本)》荟萃了他的的中、短篇幽默
佳作二十餘篇,包括《競選州長》、《敗壞了哈德萊
堡的人》、《火車上的喫人事件》等名篇。這些作品
以作者特有的幽默筆法刻畫世相百態,既有不動聲色
的調侃,又有入木三分的針砭,既富於獨特的個人機
智與妙語,又不乏深刻的社會洞察與剖析,讓人忍俊
不禁,同時又發人深省,是舉世公認的笑的傑作。
-
卡拉維拉斯縣聞名的跳蛙 壞孩子的故事 火車上的食人事件 田納西的新聞界 一個奇怪的夢 競選州長 一大筆牛肉合同事件揭秘 我如何編輯農業報 好孩子的故事 一個真實故事 麥克威廉斯太太和閃電 一樁稀奇事 一個垂死的人的懺悔 加利福尼亞人的故事 亞當夏娃日記 一個人的生死之謎 百萬英鎊鈔票 敗壞了哈德萊堡的人 被延誤的俄國護照 那是天堂?還是地獄? 三萬元的遺產
-
卡拉維拉斯縣聞名的跳蛙
一個在東部的朋友寫信給我,要我去拜訪性情隨
和但喜歡閑談的老西蒙·惠勒,
探訪他的一位朋友利奧尼達斯·w·西蒙的情況,我
遵囑前往,現在不妨告訴諸位結
果。我不免心存疑慮,這個利奧尼達斯·w·西蒙隻
不過是子虛烏有,因為我的朋友
並不認識此人,他隻是在猜想,倘若我向老惠勒打聽
,也許會使他回想到那聲名狼藉
的吉姆’斯邁利,於是他會談興大發,聊聊吉姆那令
人惱怒的往事,既冗長又掃興,
而且對我一點用處也沒有,真煩死人。倘若他本意如
此,可以說是如願以償。 我在老礦區安吉爾鎮一家破敗的小客棧裡發現了
西蒙·惠勒,他坐在酒吧間火爐
旁打盹,那樣子真舒服極了。我仔細端詳,發現他是
位胖子,禿頂,面容安詳,透露
出招人好感的溫和與質樸。他驚醒後向我問好。我告
訴他一個朋友托我打聽童年時的
好友,名叫利奧尼達斯·斯邁利——即利奧尼達斯·
斯邁利牧師,我的朋友聽說,這
位年輕的福音傳道師曾在安吉爾鎮上居住過。我接著
說,我將十分感激,如果惠勒先
生能告訴我有關這位牧師的任何情況。 西蒙·惠勒把我領到一個角落,用椅子將我圍住
,然後讓我坐下,一個勁兒地聊
起以下情節,單調乏味。這位牧師從不笑逐顏開,也
從不愁眉不展,從**句話開始,
他的語調始終平緩,他從不讓人看出他對所聊話題十
分關注,但在口若懸河的敘述中,
分明讓人感受到他的誠摯和懇切,使我毫不懷疑的是
,他自己壓根兒也沒想過,他所講
的事有任何滑稽可笑的意味。他認為這故事*非凡俗
小事,對故事中兩位主角善於心
計謀略,堪稱熟諳此道的奇纔贊賞備至。我任憑他講
下去,從來沒有在他講述時打斷
他的話。 “這麼說吧,從前這兒有一個名叫吉姆·斯邁利
的牧師。我記不清楚是四九年鼕
天,還是五。年春天。到底是鼕天還是春天我拿不準
,因為我隻記得牧師到礦區那當兒,
大渠還沒完工。不管怎麼說,他可是你從來沒見過的
*古怪的人,對任何事他總是喜
歡打賭,倘若他能找到對手的話;如果這不成,他情
願同對方交換打賭角色。隻要對方
稱心,他也樂意——總之,隻要對方同意打賭就成。 盡管如此,這家伙運氣好,**
走運,幾乎每一次都是贏家。他隨時都想打賭,隻要
有機會,對他來說,沒有什麼事
不能打賭,正如上面提到的那樣,對方可以隨便占一
頭。如果賭賽馬,一筆賽事完畢,
你會發現他要麼發財,要麼輸得沒一個子兒;狗打架
,他可以打賭;貓打架、雞打架,
他也可以打賭;要是有兩隻小鳥停在籬笆上,他也可
以同你打賭,看哪一隻先飛;遇到
野營布道會——這種場合他從不放過——他準同沃克
爾牧師打賭,因為他認為沃克爾
牧師是這一帶*熱衷於勸善布道的人。這倒是千真萬
確,沃克爾牧師真是位善良的人。 話說回來,斯邁利牧師如果看見一隻金龜子正要動身
往那兒走,他會同你打賭,金龜
子到達目的地需要多久,可一旦你答應下來,他會跟
著金龜子一直走到墨西哥,至於
這金龜子去哪兒,走多久,他未必真想知道。這一帶
的年輕人都認識這位斯邁利,都
可以同你談到有關斯邁利的事情。斯邁利這個家伙真
難纏,他什麼都可以打賭,用什
麼打賭對他都一樣。有一次,沃克爾牧師的妻子重病
臥床,許久都不見好轉,似乎誰
也救不了她。可**早晨,牧師來了,斯邁利於是問
牧師她病況如何,牧師說大有好
轉——多虧上帝無限慈悲,妻子靠老天保佑,身子好
多了,還會*好。可斯邁利不假
思索便說:‘唔,我敢打賭,兩元五角,她根本好不
了。’
“這位斯邁利有一匹牝馬,被小伙子叫作十五分
鐘駑馬,當然這隻是逗逗樂罷了,
因為你知道它肯定跑得快些,不至於那麼慢。話又說
回來,盡管它速度不算快,又患
什麼氣喘病,馬腺炎,肺病,還有其他一些毛病啦,
可斯邁利總是靠這匹馬贏錢。一
開始,他們總先讓它在跑道二三百碼的地方起跑比賽
;可在臨近終場時,它總是**激
動,仿佛要拼命似的,歡騰跳躍邁步而來,揚起它那
柔軟的四蹄,時而騰空,時而閃
到柵欄邊,蹬起陣陣灰塵,伴之以一陣喧嚷,時而咳
嗽,打噴嚏,又擤鼻涕——盡管
如此,它卻總是**個到達,正好比別的馬**一頭
,同你的估計相差無幾。 “斯邁利還有一隻小叭兒狗,瞧這狗的尊容,你
定會認為它一文不值,任憑它四處
溜達,裝出一副氣急敗壞的樣子,說不定它會瞅住一
個機會偷走什麼東西。然而,如
果你肯在它身上打賭,它可就是另外一種狗了,它的
下巴像輪船前甲板似的突起,齜
牙露齒,像火爐似的閃光。或許,別的狗會向它挑釁
,嚇它,咬它,衝向它的肩頭,
讓它摔倒兩三次,可這條狗——它的名字叫安德魯·
傑克遜——一直無動於衷,它似
乎並不企求什麼,顯得心滿意足,對方於是迫不及待
,賭注加番,再加番,一直到掏
空了錢袋,這當兒,突然問,它會咬住另一條狗的後
腿彎,讓這狗動彈不得——你應
該明白,它並不動真格的,要將這狗咬傷,隻是緊緊
咬住,一直到對方敗下陣來,哪
怕這將花上一年時間。斯邁利憑這條狗下賭,從來都
是贏家,不過有一次是例外;那一
次,他套上了一條沒有後腿的狗,因為這狗的後腿全
部被圓鋸鋸掉了。前面說過的那
些程序都已如法*制,對方也把錢都賭上了,隻等安
德魯·傑克遜的*後一招了。這
時,它纔在瞬間突然發現,自己被對方——另一隻狗
給逼進了圈套——姑且這麼說吧。 於是,它驚異了,接著就有點兒沉不住氣了,再也無
心取勝了。結果慘敗,被對方咬
掉了一層皮。它望了斯邁利一眼,好像在說,它的心
已碎了,而這都是斯邁利的失誤,
他居然讓它在這條沒有後腿的狗身上施展招數,而它
在打架中取勝對手主要靠這一招。 於是,它搖搖晃晃一會兒,倒下去,死了。這就是安
德魯·傑克遜,真是條好狗……
P1-2
| | | | | |