| | | 對不起她不在了 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 187-272元 | 【優惠價】 | 117-170元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787020110810 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/11/48/31/3347594-fm.jpg)
-
出版社:人民文學
-
ISBN:9787020110810
-
作者:(法)讓-路易·傅尼葉|譯者:黃琪雯
-
頁數:180
-
出版日期:2015-09-01
-
印刷日期:2015-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:71千字
-
我之於你,就像犯人腳鐐連著的那顆鐵球,甩也甩不掉。 你之於我,如同音樂裡的低音,不可或缺。 你走了以後,當我從手機中刪掉你名字的時候,那個感覺就好像按下發射原**的按鈕,將原來的世界炸成碎片。 我想在此告訴所有人,別再寄任何廣告傳單或發送任何短信給你了,因為你走了,我必須說:“對不起,她不在了。” 讓-路易·傅尼葉在《對不起她不在了》中用自己溫柔的筆觸緩緩地敘述失去摯愛的生活,用**的幽默手法令人忍俊不禁的同時也開始思考“關於失去摯愛”這件大事。
-
《對不起她不在了》是一部散文,作者讓-路易
·傅尼葉通過回憶與愛人結婚四十年的點點滴滴生活
,去過的地方抒發對愛人離世的懷戀之情,也可以說
是作者的愛情宣言。
作者帶著黑色幽默的筆調來描述死亡的發生,“
每個人注定會死亡——對我來說,就像是出發旅行一
樣,隻是有些人比較早出發。就像我太太為了不想遲
到,所以比我早搭上了火車。”
-
正文
-
希樂薇踮著腳尖,雙腳交織跳著,趁機悄悄地離
開,還發出了幸福離去的聲音。 她不想給人添麻煩,結果卻給我添了無數的麻煩
。 十一月十二日那天,時光邁入了鼕季。這個早來
的鼕季,我想會持續很久,也會特別地寒冷。 希樂薇離開了我,但並非為了另一個男人。她隻
不過是隨著落葉,優雅地墜地了。當時,我們正為一
隻涉水過河的鳥兒嘴喙的顏色進行討論,我們的看法
不同。我對她說:“你又不可能看得見,因為你沒戴
眼鏡。”希樂薇因為愛漂亮,所以總是不想戴眼鏡。 她聽了,就這麼回答:“我遠遠看可是看得很清楚。 ”說完後,便不再說話了。而這一沉默,就成了永永
遠遠。救護人員趕來了,卻沒能讓她蘇醒。她的生命
走到了盡頭。 她一向不喜歡談論自己,*不喜歡人家說她好話
。現在,既然她人已經走了,我就好好把握這個機會
吧。 我運氣很好,所以纔能與她相遇。她總是面帶微
笑,努力地支持著我。 她的纖細與耐力有如陶瓷,就這麼勇敢地忍受了
我四十年——但我其實並不希望有人像她這麼辛苦…
…
我有我的缺點,她有她的優點,所以我們彼此算
是互補。她和我,是樂觀主義者與悲觀主義者的結合
,也是利他主義者與自私主義者的交會。 記得有**,我告訴她,曾經讀過利他主義是一
種心理疾病。她對於我總是說以“我”開頭的句子,
感到訝異。我隻好對她說,就文法規則而言,我是第
一人稱,所以就得使用**人稱代名詞。與她相比,
我總是本能地考慮到自己;而她卻總是本能地考慮到
別人。 我記得一件關於梳子的事。那是很久以前的事了
。那年,我為某家工廠所生產的產品進行電視專訪。 那家工廠送給我一整組包含各種款式與尺寸的梳子,
作為禮物。 當晚,我們邀請了朋友來家裡喫飯。當大家酒足
飯飽之際,她介紹起那一組梳子,並且讓大家一個傳
一個看,就好像是一盤菜;不僅如此,她還提議在場
的客人可選擇一把自己喜歡的帶走。大家當然會選*
漂亮的了。就這樣,我看著我的梳子一把一把地變成
別人的,雖然嘴裡沒說什麼,但我的雙眼卻惡狠狠地
瞪著她。那些梳子當中,有幾把特別漂亮,不但握柄
是由外國木頭做成的,而且還有**細軟的絲制梳齒
。這些梳子,我一點兒都不想送人,因為那可都是我
的。 我,質樸而又帶著土氣,是她使我如同奶酪制成
;如糖獲得提煉。證據就是我這個人**地白。她愛
好兩人生活,熟悉家具風格。而我因為總是跟在她後
頭逛舊貨店,所以對家具也略懂一點,並且還喜歡上
了舊玩意兒。 像她這麼懂得欣賞漂亮家具的人,怎麼會選上我
呢?我,隻不過是一件平凡、沒有獨特風格的家具;
一件二十世紀的鄉村家具——而這件家具因為長短腿
,所以得借助外力纔能穩穩站著。我的一條腿比另一
條腿長度略微短些,而她就是我的墊木,讓我不致倒
下。在她身邊,我可以直挺挺地站著。她為我清洗除
垢,替我拋光,讓我發亮。 而我回報她的,是逗她笑。但有時也會惹她哭…
…
我駕著一艘小帆船,航行於好望角之上。海洋是
白色的,天空是黑色的。我收了帆,將頭埋進雙臂蹲
在船艙中,等著風浪止息。我樂觀地認為,海面一定
會恢復平靜。畢竟暴風雨不像白雪一樣會**停駐。 我跟面包店的老板娘說了。她聽了之後,在我買
的面包旁邊,塞進了一小盒馬卡龍。還有一位女鄰居
,在我的大門前放了一塊自己親手做的蛋糕。這塊蛋
糕很好喫,也提醒了我,這個世界上仍然有很美好的
東西。 另外也有一位鄰居,邀我一起去買現今已經很難
買到的卡口燈泡。 自從希樂薇的光芒消逝之後,家裡就變得昏暗,
而我便在這半明半暗之中過著日子。盡管我換上了亮
度極強的高功率燈泡,身旁及四周依舊不見明亮。 如果我說,我過得很好,那是騙人的;但是,如
果我說,我過得不好,那也不是真的。因為我隻是過
著日子而已。 我以前總是自私地想,自己可能會比希樂薇早死
。到那時,她就可以不用再顧及不愛旅行的我,好好
地四處遊玩。她可以去納米比亞摸摸老虎,然後和一
位也纔喪偶不久的俊俏鰥夫相識。那個人很善良,會
每天告訴她,她是世界上*美的女人。就算那句話已
經不再是真的,他還是會一直說下去。 然而現在,我看著她的照片,發現她的美,就像
鄰家婦人一樣,沒什麼特別的。 每當我試著安慰自己,告訴自己她起碼走得安詳
時,就會有個好像什麼都懂的混蛋反駁我:那可不一
定,因為我們永遠不會知道,那些失去意識的人,腦
袋裡到底想著些什麼……我想,那些家伙的用意是告
訴我:“可別這麼快就放心啦。”
但有些人,又會這麼對我說:“她死得太早了,
還這麼年輕,真慘啊……”他們一定是怕我沒注意到
,所以覺得一定得提醒我纔行……
還有個人特別跑來安慰我,並且為了配合情境,
刻意擺出一張家裡死了人的臉。他用那隻肥厚、濡濕
、溫暖、活生生就像是塊肉片的大手,摟住我的肩頭
,說:“我可憐的老家伙。”我聽了,真想回嘴說,
我並不可憐,也不是你的老家伙。他還說了一些話鼓
勵我:“你孤家寡人的要怎麼辦纔好呢?現在的你,
忙著處理一些後事,許多人也還在你身旁,所以沒有
時間去想自己遇上的不幸。但是等事情忙完了之後,
你看著吧,*難熬的時候纔要開始呢。”隻差一點,
他就要脫口說出自己的心底話:“我纔不希望像你這
麼慘呢。”
也有人嚎啕大哭了起來。這會讓你覺得自己很蠢
——並且因為沒能跟著哭而尷尬不已。你會很想安慰
他們,告訴他們說:“勇敢一點!隨著時間過去,一
切都會變好的。”
另外有些人,一聽我說完這件事,便立刻以手捂
住胸口,咧嘴露出悲痛的表情。當下,你覺得很感動
,因為這個人是那樣在乎你所遭遇的不幸。沒想到,
他三言兩語安慰過你之後,一轉頭便對妻子大嘆:“
就怕我們也遇上這種事!我們平常不隻騎腳踏車,下
個禮拜還準備去滑雪。我看啊,在出發前,我們要先
去看個醫生纔行!”話一說完,他又繼續捂著胸口,
悲痛地離開。這個你把他**的心情都搞壞的人,將
會花上一整天的時間,數著自己的脈搏——不過,這
可是他自找的。(p002-013)
| | | | | |