| | | 紀伯倫散文詩全集(精) | 該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代隨筆 | 【市場價】 | 344-499元 | 【優惠價】 | 215-312元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787540240141 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:北京燕山
-
ISBN:9787540240141
-
作者:(黎巴嫩)紀伯倫|譯者:冰心|繪畫:(黎巴嫩)紀伯倫
-
頁數:549
-
出版日期:2016-07-01
-
印刷日期:2016-07-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:460千字
-
與泰戈爾齊名的東方詩哲,美國人贊譽紀伯倫的詩歌“是東方刮起的**風暴,席卷了西方,給我們西海岸帶來了鮮花”,是“東方贈送給西方的*好禮物”。 紀伯倫被聯合國教科文組織列為七位“具有世界意義”的人物。他的詩集是20世紀*受歡迎的詩集之一。 《紀伯倫散文詩全集(精)》是紀伯倫散文集全集,論愛、論婚姻、論施與、論勞作、論自由,哀與樂、生與死、善與惡……以先知般的洞見與筆觸展現自然、生命、愛與美,揭示人性的困惑和明暗,將玄妙的比喻、深邃的哲思融於詩體。 羅丹稱贊紀伯倫:“我從未見過一個人能將詩與畫結合得如此巧妙。”本書收錄紀伯倫的經典畫作和詩配畫,全彩印刷,精美呈現。 經典譯本,冰心、伊宏等翻譯。
-
紀伯倫的作品多以愛和美為主題,偉大的心靈以
極為單純的面貌出現。紀伯倫用的字句都是很淺顯的
,而進入了他的世界之後,就會跟隨他,開始一種溫
柔而緩慢的蛻變。《紀伯倫散文詩全集(精)》完整收
錄紀伯倫十一部的散文詩集,分別為《先知》、《先
知園》、《沙與沫》、《瘋人》、《先驅者》、《流
浪神》、《大地之神》、《珍趣篇》、《淚與笑》、
《暴風集》、《人子耶穌》。
他的代表作《先知》一出版就引起了轟動,歐美
評論家將它與泰戈爾的《吉檀迦利》並論,稱之為“
東方極為美妙的聲音”。在《先知》中,紀伯倫創造
了一個充滿睿智的東方哲人的形像。他滯留西方奧法
利斯城十二載,終於盼到回歸自己東方故土的日子。
在他登船歸去之前,向依依惜別的城民作了情深意長
的臨別贈言,並回答了他們提出的有關愛與憎、生與
死、哀與樂、美與丑、情與理、罪與罰、給與取、勞
與逸、善與惡等二十六個問題,這些問題幾乎涉及了
人類精神生活和物質生活的全部領域。
紀伯倫首先是位畫家,其次纔是一位作家,繪畫
與寫作是他的兩條創作主線。他曾為自己的詩歌創作
了不少插畫,本書收錄了他的這些經典畫作,以饗讀
者。
-
譯序 再版序 先知 先知園 沙與沫 瘋人 先驅者 流浪神 大地之神 珍趣篇 淚與笑 暴風集 人子耶穌
-
愛
於是艾爾梅特拉說,請給我們談談愛吧。 他抬頭望著眾人,人群一片寂靜。他用洪亮的聲
音說道:
當愛揮手召喚你們時,跟隨著他,
盡管他的道路艱難而險峻。 當他展翼擁抱你們時,依順著他,
盡管他羽翼中的利刃會傷害你們。 當他對你們說話時,要相信他,
盡管他的聲音會擊碎你的夢,像狂風盡掃園中的
花。 愛雖可為你們加冕,也能將你們釘上十字架。他
雖可助你們成長,也能將你們削砍剪刈。 他會攀至你們的高處,輕撫你們在陽光下顫動的
*柔嫩的枝條,
他也會降至你們的根柢,動搖你們緊緊依附著大
地的根須。 愛把你們像麥捆般聚攏在身邊。 他將你們脫粒,使你們赤裸。 他將你們篩選,使你們擺脫麩糠。 他碾磨你們,直至你們清白。 他揉捏你們,直至你們柔順。 而後,他把你們交與聖火,讓你們成為上帝聖宴
上的聖餅。 這一切都是愛為你們所做,使你們或許能從中領
悟自己心中的秘密,從而成為生命之心的一小部分。 但是如果你們出於畏懼隻去尋求愛的和美與愛的
歡樂,
那你們*好掩起自己的赤裸,離開愛的打谷場,
踏入那沒有季節的世界,在那裡,你會開懷,但
不是盡情歡笑;你會哭泣,但不是盡拋淚水。 愛除了自身別無所予,除了自身別無所取。 愛不占有,也不被占有;
因為愛有了自己就足夠了。 當你愛了,你不應說“上帝在我心中”,而應說
“我在上帝心中”。 別以為你可以指引愛的方向,因為愛,如果他認
為你配,將指引你的方向。 愛別無他求,隻求成全自己。 但如果你愛了,又必定有所渴求,那就讓這些成
為你的所求吧:
融化為一道奔流的溪水,在夜晚吟唱自己的清曲
。 體會太多溫柔帶來的痛苦。 被自己對愛的體會所傷害。 心甘情願地淌血。 清晨,帶著一顆生翼的心醒來,感謝又一個充滿
愛的日子;
午休,沉思愛的心醉神怡;
黃昏,帶著感激歸家;
睡前,為你心中的摯愛祈禱,唇間吟誦著贊美詩
。 婚姻
艾爾梅特拉又開口問道:婚姻又是怎樣的呢,大
師?
他回答道:
你們一同降生,你們將永遠相依。 當死神的白色羽翼驅散你們的日子,你們也應在
一起。 的確,你們始終相守,即使在上帝的記憶中。 但在聚守中你們要保留空間,
讓空中的風在你們之間飛舞。 彼此相愛,但不要讓愛成為束縛;
讓愛成為奔流於你們靈魂海岸間的大海。 盛滿彼此的杯盞,但不要隻從一隻杯盞中取飲。 彼此互贈面包,但不要隻向一塊面包取食。 一起歡歌曼舞,但要保持各自的獨立。 魯特琴的琴弦也彼此分開,即使它們為同一首樂
曲震顫。 奉獻你們的心,但不要讓對方保管。 因為隻有生命之手纔能接納你們的心。 站立在一起,但不要靠得太近;
因為殿宇的支柱總是彼此分立的,
橡樹和松柏也不在彼此的陰影下生長。 孩子
一位懷抱嬰兒的婦女說,請給我們講講孩子。 他說道:
你們的孩子並不是你們的孩子。 他們是生命對自身的渴求的兒女。 他們借你們而來,卻不是因你們而來,
盡管他們在你們身邊,卻並不屬於你們。 你們可以把你們的愛給予他們,卻不能給予思想
,
因為他們有自己的思想。 你們可以建造房舍蔭庇他們的身體,但不是他們
的心靈,
因為他們的心靈棲息於明日之屋,即使在夢中,
你們也無緣造訪。 你們可努力仿效他們,卻不可企圖讓他們像你。 因為生命不會倒行,也不會滯留於往昔。 你們是弓,你們的孩子是被射出的生命的箭矢。 那射者瞄準無限之旅上的目標,用力將你彎曲,
以使他的箭迅捷遠飛。 讓你欣然在射者的手中彎曲吧;
因為他既愛飛馳的箭,也愛穩健的弓。 P5-8
| | | | | |