[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 像豬一樣自在(我的小農場故事)
    該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代隨筆
    【市場價】
    302-438
    【優惠價】
    189-274
    【介質】 book
    【ISBN】9787506084079
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:東方
    • ISBN:9787506084079
    • 作者:(英)西蒙·道森|譯者:李平//王智勇
    • 頁數:287
    • 出版日期:2015-10-01
    • 印刷日期:2015-10-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:247千字
    • 西蒙和黛比經營著一個歡樂的動物農場:五十七頭豬,十八隻綿羊,四十六隻雞,兩隻鴨子,一隻火雞,兩隻惹不起的鵝老大,兩隻野貓。一隻大丹犬,一隻獨眼牧羊犬,兩匹馬,四隻小鵝,兩隻山羊……它們自由自在生活在一起。
      他們跟動物是好朋友:黛比看到一個蛋沒孵出小雞,就把蛋放在胸脯間孵出了小雞;西蒙和馬談心、和豬聊天,為和豬打成一片,他甚至學會了豬的語言。西蒙還給豬接生,他蓋房子時,豬也熱心地一起來幫忙……
      他們**自給自足:種菜,釀酒,自制香腸、火腿、培根、黃油、乳酪、果醬、酸辣醬、洗發水、手工皂、剃須膏等,砍柴,剪羊毛,學縫紉,染衣服,用雞蛋換東西,去農夫市集賣農產品……
      生活休閑類的散文隨筆作品《像豬一樣自在:我的小農場故事》由英國作家西蒙·道森所著、李平和王智勇合譯。
    • 由英國作家西蒙·道森所著、李平和王智勇合譯 的《像豬一樣自在:我的小農場故事》寫的是一個真 實的故事。房地產代理人西蒙.道森在32歲時,和律 師妻子黛比賣掉了他們在倫敦的時尚小公寓,帶著大 丹犬搬到了埃克斯穆爾荒原。在這個有點髒卻風景優 美的地方,他們買了20英畝地,養了許多豬、綿羊、 山羊、雞、狗、馬等動物,過起了自給自足並快樂的 小農場生活。到現在為止,已有十多年了。他們還開 設了如何經營小農場、肉食店,食品加工和食用等課 程。 追求理想生活的路途,並非一帆風順。他們也有 過悲傷,有過爭吵,尤其是資金緊張時,西蒙還會質 疑這種鄉村生活方式是否是他想要的。一次次的瀕死 經歷,不但沒有摧垮西蒙的意志,反而堅定了他過自 給自足生活的信心。他們的小農場生活充滿了歡樂, 洋溢著幸福的喜悅,讓人感到溫馨和美好。 如果你也想像豬一樣自在,就讀讀這本書,看看 西蒙和黛比兩位來自城市的農場主是如何打理他們的 新生活的!
    • 01 十年前的決定
      02 在德文郡租房子
      03 養了一匹馬和四隻雞
      04 黛比孵出來的小雞死了
      05 買了兩隻小豬:斑點屁股和黑屁股
      06 又養了一匹馬博比
      07 在埃克斯穆爾買了一塊地
      08 開始籌建小農場
      09 我殺了一隻雞
      10 租一頭公豬讓母豬凱莉懷孕
      11 所有的動物都回來了
      12 雞都死了
      13 凱莉豬生了九隻小豬崽
      14 和豬說話
      15 不想在倫敦
      16 我變成了接生婆
      17 豬媽媽殺死了八隻小豬崽
      18 我隻能做兼職工作領一半工資
      19 我隻喫自由放養的動物的肉
      20 學著自給自足
      21 種菜、釀酒、剪羊毛、用雞蛋換東西
      22 豬媽媽沒能生出豬寶寶
      23 寫作、去農夫市集賣豬肉
      24 豬喝了啤酒全都醉了
      25 我失去了*好的朋友
      26 喬治的新同伴潘多拉
      27 養了一頭野豬傑拉爾丁
      28 我不再是房地產代理人
      29 我學會了縫紉
      30 我媽和我哥一家來到農場
      31 去趕羊被羊踩壞了鼻子
      32 我們要上電視了
      33 阻止將軍和凱莉**
      34 業餘農夫不是累贅
      35 觀看我們錄的電視節目
      36 手被野貓莫裡斯抓傷
      37 從醫院出來就去和豬待著
      38 與四萬英鎊獎金擦肩
      39 買了兩隻山羊安伯和比
      40 自給自足的生活
      41 拯救了20隻籠養母雞
      42 領養大公雞酷哥
      43 我們會在農場裡蓋一所房子
      44 像豬一樣自在
      譯後記:想要自由的生活
    • 01十年前的決定 就在此刻,就在這一秒,沒有死亡,也沒有新生 命降生,*沒有逃跑。
      這就很棒了! 各種壞搗蛋總是讓日子糟糕透頂。那些六周大的 小豬,每一個都讓我恐慌不已。天知道,它們為什麼 總愛往郵局跑,我不得不穿著橡膠靴穿過加油站,抄 近路去追那些可怕的小惡魔,好切斷它們到達郵局的 路。
      小流氓!所有的小豬都是小流氓!它們看起來乖 巧可愛,但隻要豬媽媽稍不留意,立馬就變得和又抽 煙又喝酒的小流氓一樣無賴。
      豬媽媽把小豬都扔過電柵欄,好讓它們在四周走 一走,雖然這個動作對豬媽媽來說沒那麼容易。要知 道,一開始,這一舉動並不是要讓孩子們遠離自己。
      所有的母豬都會這麼做,即使是凱莉——那頭高 貴優雅的老母豬。它們似乎總是在想:我受夠了!小 豬們是很乖,不過我也很想有一點屬於“我自己”的 時間,於是它們就把自己的孩子送出去“一日遊”。
      **,所有的事情都井井有條,大家都待在自己 的地盤上。五十七頭豬,十八隻綿羊,四十六隻雞, 兩隻鴨子,一隻火雞,兩隻鵝(雞舍裡的恐怖分子) ,兩隻野貓尼古德穆斯和莫裡斯,一隻叫達西的大丹 犬,一隻獨眼牧羊犬德克斯,兩匹馬,四隻小鵝,還 有兩隻專門用來擠奶的山羊。
      它們全都待在應該待的地方。不過,剛開始的時 候,事情可不是這樣的。
      十年前…… “我想辭職搬到埃克斯穆爾。”黛比在喧鬧裡大 聲嚷嚷。
      “可以呀。”我點點頭。其實,我**不知道她 在說什麼,但我可不想整個新年前夜的派對都大聲反 問她:“請再說一遍,什麼?”“抱歉,你說什麼? ”我一直盯著她的眼睛,以此來推測她所說的,我是 該同意還是說“不”。我似乎做得**好。
      “你確定嗎?剛纔我還擔心你可能不喜歡住在這 裡呢,這裡和倫敦太不一樣了。”她大聲嚷嚷著。倫 敦!從她的嘴型我隻能讀出這兩個字。這下,總算消 停了。
      “哦,是的!”我說,興奮地一口氣喝完剩下的 啤酒。我們在埃克斯穆爾的一個小酒吧裡,那裡擠滿 了髒兮兮的流浪漢和農民。為了參加這次聚會,農民 們還特地換了彩色腰帶。這是一群精力旺盛的人,我 都能想像到,一旦有個聲音響起——“我的奶牛跑了 !”他們會高興地擠在門口亂作一團,你爭我搶地著 急出去。當然,那些剛換了腰帶的人不會這麼做,他 們可不想把一條嶄新的腰帶擠髒了。
      酒吧的角落裡,爵士樂隊縱情演奏著,那個歌手 看起來太老了,我都懷疑可能是樂隊從當地的療養院 借來充數的。
      “我可是認真的,”黛比繼續說,“我煩透了我 的工作。我想離開,離開倫敦!很抱歉,我不是隻在 **晚上纔想到這些的,我受夠了當工作狂,我不想 再繼續了,我真的真的要遠離那些!我都不敢告訴你 這些——因為我們隻會在你確定的情況下纔做這件事 。**的確定。**的!確定!你確定嗎?” 在我們身邊,農民們很投入很開心,他們在跳華 爾茲,在搖擺,旋轉。
      啤酒就要喝完了,我傾斜了一下玻璃杯,微笑著 。現在這個時候,還能指望說什麼話呢,實在是太吵 了,她說的我一個字都沒聽清,不過我倒希望她隻是 想再來一杯喝的。於是,我回答:“當然。” 她的下巴簡直像要掉下來一樣,我隻能看她的嘴 型,“你說真的?” 要知道,現在可是新年前夜,我的杯子裡卻空空 的,我想再來一杯,於是用力點點頭,也張大了嘴巴 ,“是的,是真的。”我大有要把這間酒吧喝干的架 勢,而黛比,她似乎**開心我有這麼瘋狂的想法。
      她猛地跳起來摟住我的脖子,瘋狂地親我,大聲 叫著:“我愛你!我愛你!我愛你!”這次,我是確 確實實聽到這些話了。她拿起我的酒杯衝向吧臺,在 狂歡者之間飛奔。樂隊還在演奏,曲調有時並不一致 ,不過我很高興那個歌手依然好好坐著。一度我都確 定聽到了她衝著麥克風大聲叫道:“你們知道我多大 年紀了嗎?” 我坐回椅子上,黛比在吧臺弄喝的,她那開心的 樣子仿佛我就是我們愛情的救世主。
      終究,第二天還是來了。據說,如果你打碎了一 面鏡子,就要交七年的倒霉運;如果你在生日當天哭 了,你就會哭上整整12個月,直到下一個生日那天為 止;而如果聖斯威遜節那天下雨,就會下整整40天的 雨,不分晝夜。而在新年——這*重要的日子裡,犯 下的糊塗,天曉得會有什麼嚴重的後果!比如,你在 新年前夜同意將自己的生活來一個翻天覆地的大改變 ,那新年**天的宿醉將會是有史以來*嚴重的,即 使酒醒了也不會有任何好轉。而且一定會是這樣。
      的確,這次宿醉是有記錄以來*嚴重的,我已經 32歲了,而我在十七八歲的時候就開始喝酒,也就是 說我已經有大約14年的宿醉歷史。而這一次,是*嚴 重的一次。
      “昨晚我究竟喝了多少酒?”我的牙齒上有一層 厚厚的垢。
      “沒關繫,”黛比一下子蹦到床上,“我們在慶 祝嘛。這樣不是很棒嗎?” 我意識到好像有什麼事情,趕緊問道:“什麼很 棒?” “哎呀!你,”她猛地推了我一下,“你知道的 呀,我們要搬來埃克斯穆爾。我們會有一個**** 美麗的鄉村小花園,我們還可以在後院養一些雞,早 晨的時候,你去收雞蛋,而我呢,就負責用這些雞蛋 來準備早餐。多麼美妙啊!” “嗯?” “我已經計劃好了。我會馬上辭掉工作,然後我 們就回來……” “嗯?” “……這也不是什麼難事。哦,西蒙,這麼長時 間以來我一直都很不開心。” 我在腦子裡盡力搜索那些不太醉的腦細胞,試圖 找到一些記憶片段並把它們拼湊成合理的思路。不幸 的是,幾乎什麼都沒有找到。
      “辭……掉……工……作,然後搬……到這…… 裡來?”我結結巴巴地說道。
      她從床上跳開,“昨天晚上講好的呀,”她一邊 說話,一邊疊衣服打掃臥室,看都不看我一眼,“我 不應該在新年前夜談論這個,我也不知道為什麼要這 麼做。不過我一旦開始了,就停不下來。”她不再疊 衣服,聳聳肩,“現在你什麼都知道了,沒感到失望 吧?” 她還是沒有看我一眼。而我,就像正在觀看一部 演到半場的電影。
      “當然沒有。沒有,沒有,沒有。沒有!嗯,到 底對什麼感到失望來著?” “對我。” 這時我很想坐起來,但腦袋似乎凝固住了,嘴裡 也都是烤肉串的味道,而事實上,我壓根兒就沒喫那 些東西。於是,我隻好繼續待在床上,平躺在那裡。
      “別傻了。”我回答。我聽到外面小溪流淌的聲 音,這纔想到醒來之後還一直沒上廁所,不過我實在 沒一點力氣了。我慢慢把那些片段拼湊起來,“所以 呢,你不滿意自己的工作?” “**都受不了了!” “你想辭職,放棄你的事業?” “這地球少了一個律師,還是一樣運轉。”她回 答。
      “所以你想把東西全都賣掉,然後搬到埃克斯穆 爾?” “沒錯,你還沒改變主意,對吧?” 改變主意?好家伙,這裡的啤酒一定很烈,要不 然為什麼每個人的臉都那麼紅。我真的同意這一切了 ?我不想離開倫敦。我不想丟下我的工作。我喜歡我 的工作。我愛我的家。為什麼我要放棄這一切去住在 鄉下的一個小屋裡,還要在那裡收雞蛋? “當然,開始的時候,你得在倫敦和埃克斯穆爾 之間來回奔波,我知道這不現實,”黛比喋喋不休, “你看看能不能星期一到星期四住在倫敦,**回到 埃克斯穆爾?快說,你還沒改變主意吧?” 這些話像文身一樣刺進了我的眼球裡,一抬眼, 看到的全都是可怕的場面。這種生活就像退休了一樣 !我們買了一個位於平地上的小屋,緊挨著一排商店 和公交車站;我的電臺司令的CD扔到一邊,全都換成 鄉村音樂合輯;我坐在那兒喝茶,不,是慢慢地聞著 茶!我開始打高爾夫,去收那該死的雞蛋。對了,為 什麼要收雞蛋?難道這裡的商店不賣雞蛋嗎?難道西 部鬧雞蛋荒而我們這些人都不知道?難道他們沒有聽 說過超……市?見過誰在32歲就退休啊?我的事業剛 剛走上正軌,就像一個蓄勢待發的運動員,繃緊了肌 肉,充滿**地要在跑道上搶一個好位置。
      我是一名房地產代理人,從事這個職業的人都相 信,其實我們纔是這個商業世界的阿多尼斯——雖然 很少有人這麼認為。你看吧,總有**會有一場起義 ,當然如果是罷工就*好了。地鐵或者火車司機不再 工作,你感覺整個**各種枯燥乏味的工作都要停頓 下來。想像一下這個混亂場景:整個**每條主街上 的房地產經紀公司辦公室外面的廣告牌那兒,都有一 個垃圾箱,裡面燃燒著木質貨板,而我們圍著它站著 ,穿著西服,打著發膠,手裡揮舞著保時捷和迷你的 鑰匙扣,朝每個路過的律師大叫“你這個工賊”。薩 拉?賓尼會做我們的發言人,“他們想得到應有的承 認,否則,他們不會再提供任何陪同觀看服務。” 我真的要**放棄這些,搬到鄉下去嗎?我盡全 力想像,依然想不到除了大都市的中心地段之外,還 能住哪裡。於是問題出現了,黛比怎麼辦?為了避免 吵架,我把自己藏在棉被下,要知道現在我的頭還是 暈暈的。我看著她垂著頭走了出去。
      我們之間的交流太少了,黛比沒有告訴過我長久 以來她都不開心,直到新年前夜的派對,她不滿的情 緒終於像開閘的洪水一樣傾瀉而出。太糟糕了,我多 麼希望我聽到了她所說的話。我並不是一個字都沒聽 到,然而,她坦露的心裡話卻淹沒在喧鬧裡——那個 老爵士歌手、農民們瘋狂地跳舞……*糟糕的是,現 在,她不願交流了,她不想再重復一遍,而我,獨自 一人難受著、臉漲得通紅。
      我一點點地下了床,洗漱,穿上衣服,發現她就 坐在樓梯下的桌子旁,正在列一些單子。她在一個抽 屜裡翻出一些紙和一支筆,把它們鋪開。我給自己倒 了一杯水,坐在她身旁。
      當然,我**可以爭論幾句,讓她意識到遠離我 們熟悉的事物和工作,遠離我們的朋友和家人、我們 的事業、我們的家,是多麼荒唐。我可以立馬打破她 的幻想,回到倫敦,回到我們以前的軌道上,但那不 會是我們以前的生活了。再也不是了。不會了。已經 說了太多,坦白了太多,從某種程度上講,我是否聽 到那些話已經不再重要——重要的是黛比講了出來。
      她說出了她的感受,而現在想要忽略這一切,已不再 可能。
      她不高興,並且想掩飾自己的情緒,不過這樣隻 會讓事情*糟糕。再說,如果她以前確實那麼難過, 或許事情並不是我想的那樣,也或許,我們不需要再 重復以前的生活。
      她停下來不再寫東西,隻盯著紙看,在等我開口 講話。我伸出雙手撫摸她的雙臂,我的宿醉還沒** 醒,身體還很難受。
      “告訴我,該怎麼辦?”我問道。(P1-8)
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部