[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 蒲寧文集(詩歌散文遊記卷)(精)
    該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代隨筆
    【市場價】
    532-772
    【優惠價】
    333-483
    【介質】 book
    【ISBN】9787539658148
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:安徽文藝
    • ISBN:9787539658148
    • 作者:編者:戴驄
    • 頁數:462
    • 出版日期:2016-10-01
    • 印刷日期:2016-10-01
    • 包裝:精裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:390千字
    • 戴驄主編的《蒲寧文集(詩歌散文遊記卷)(精)》所收一百四十首詩,雖僅是蒲寧詩海中之一瓢,卻多少反映了蒲寧詩歌的總貌。
      蒲寧的散文在他的同時代人中一直被視為楷模。蒲寧的散文尤其是他的抒情散文之所以能達到這樣的境界,即以技巧而言,也有不少原因。
      在蒲寧燦爛的文學成就中,遊記占有不可或缺的一席之地。蒲寧是名副其實的旅行家,其足跡遍及整個歐洲、小亞細亞濱海諸國、中東、北非、撒哈拉周邊**以及錫蘭(現在的斯裡蘭卡)。
    • 戴驄著的《蒲寧文集(詩歌散文遊記卷)(精)》共 收錄詩歌一百四十首,散文十八篇,遊記六篇。蒲寧 的詩歌可以分為三類:一類是詠景詩,吟詠俄羅斯四 季的美景;一類是感懷詩,抒發哲理感慨,意像悠遠 ,深婉含蓄,發人遐思。一類是愛情詩,此類詩在其 詩歌創作中所占比例微小,僅數十首。這些詩歌是蒲 寧創作中當之無愧的璀璨明珠。蒲寧的散文在他同時 代人中一直被視為楷模,他的散文細節真實,富有韻 律感與節奏感,即便描寫自然也絕不脫離人的生活流 程。他能將詩、畫與散文熔為一爐,讀他的散文猶如 欣賞一幅幅俄羅斯風情畫卷。蒲寧的遊記多寫他在異 國遊歷的見聞和感受,文筆優美。
    • 詩歌
      1887~1899
      十月的黎明
      一彎眉月懸在長長的烏雲下邊
      廣漠的草原荒涼憂傷
      已不見鳥的蹤影,樹林害了病
      吉卜賽女郎
      在草原上
      仿普希金
      當初那枚在荒園彎脖子的**柳下
      夜鶯
      在火車上
      倘使能夠隻愛
      暴風雪
      你抬起湛藍的明眸凝睇著我的時候
      祖國
      長夜和灰色的遠方
      傍晚的天空,你為什麼這樣悲淒
      我握起你的手,久久端詳
      午夜時分,我走進她臥房
      半夜有個人久久地歌唱
      1900~1902
      雖沒有太陽
      落葉
      十字路口
      在遙遠的獵場
      春汛之後
      遠方還雷聲隆隆,烏雲卻已消散
      早晨還不會很快來到,不會很快
      夜憂郁得如同我的冥想
      酷熱
      水晶似的天際
      溪流
      在高處,在終年積雪的高山之巔
      二月的天氣盡管還陰濕寒冷
      柔美的珍珠,大海純潔的贈予
      雷雨由一旁掠過樹林和榛蕪
      眼神恬靜得好似溫馴的扁角鹿
      入暮時分山谷後升起的白雲
      又是北方五月的夜間

      隨風拂來的原野氣息
      片斷
      秋夜的星星呀,淒冷的星辰
      暗紅色的憂悒的月亮
      湖畔(片斷)
      如果你倆竟然破鏡重圓
      墓志銘
      日落前濃雲紛至沓來
      1903~1906
      一夜間窗戶染上了銀霜
      孤獨
      古樽上的銘文
      詩人之墓
      衰落
      月影
      暮色
      茉莉花
      荒墟
      山坡
      俄羅斯的春天
      石人
      你離我而去
      華爾茲
      1907~1911
      忒修斯
      *後的眼淚
      午夜
      傍晚
      海風
      岸邊
      召喚
      1912~1917
      普斯科夫針葉林
      二人語聲
      鼕天多霧的寒夜
      夜裡的蛇
      夏夜
      白鹿
      阿莉薩菲婭
      駱駝低聲叫著不肯站起
      律動
      烏雲浮動,仿佛大火的濃煙
      皇陵
      曠野
      寒冷的春天
      水手
      後母
      毒酒
      穆施凱特
      威尼斯
      鑲嵌寶石的戒指
      致詩人
      夜啊,請登上你高高在上的王座
      遠遠的東方蒼白透著粉紅
      錫蘭(阿拉加拉山)
      白色
      孤獨
      天堂旱災
      在努比亞人的黑色茅舍旁
      死刑

      山羊的童話
      初雪
      阿遼奴什卡
      馬來人之歌
      斯維亞托格爾和伊裡亞
      你呀,明媚的夜,一輪明月的天
      被上帝隔離的人們
      香爐
      曼陀羅

      齊爾采婭
      傍晚,低低的雲在阿爾卑斯山下飄移
      維吉爾墓前
      藍色的牆紙褪色了
      沙灘把利曼山和大海相隔
      鏡子
      騾子
      密儂娜
      山中
      柳德米拉
      印度洋
      古羅馬的科洛西姆鬥獸場
      青春
      遊牧部落
      錫蘭
      退潮
      女菩薩
      筏子
      遼闊的大草原的深夜天籟
      年輕時的爺爺
      憶友人
      涅瓦大街上
      卡拉布裡亞的牧羊人
      大海波浪滾滾
      樂土
      卡普裡島
      我們的馬車在一座座樹林中穿行
      **隻夜鶯
      群星之間
      永駐的神采
      我們並肩而行,可是你
      1918~1952
      我已經把一切都忘掉
      無題
      我春日戀情的幻想
      烏黑閃亮的睫毛的哀怨
      夜幕下的漫步

      引誘
      散文
      山口
      深夜
      松樹


      在八月
      “希望號”
      在一條熟悉的街道上
      貝爾納
      拉赫瑪尼諾夫
      列賓
      夏裡亞賓
      埃爾臺利
      庫普林
      憶“托爾斯泰三世”
      自傳筆記
      散記
      接受諾貝爾獎
      遊記
      鳥影
      眾神海
      尼羅河三角洲
      黃道光
      太陽神廟
      汪洋大海
      譯後瑣談
    • 房門慢慢地打開又關上了。我又一個人留了下來 ,腦子裡淨想著米特羅方。
      米特羅方是個瘦高挑兒,但體格很好,步履輕快 ,身體勻稱。他那個不大的腦袋總是高高地昂著,一 雙灰綠色的眼睛生氣勃勃。無論是鼕天還是夏天,他 瘦長的腳上始終整齊地裹著灰色的包腳布,穿著一雙 樹皮鞋;無論是鼕天還是夏天,他身上始終披著那件 破爛的短皮襖。頭上終年戴著頂自己縫制的光板兔皮 帽。這頂帽子下邊的那張飽經風霜的臉,鼻子上的皮 膚都蛻掉了,絡腮胡子稀稀拉拉沒有多少根,可這張 臉看人時卻那麼和藹可親!無論是他的姿勢、那頂帽 子、那條膝蓋上打補丁的褲子、身上那股沒有煙囪的 農舍所特有的氣味和那支單管獵*,都使人一望而知 他是個地地道道的出沒森林的農民獵人。他每回一踏 進我房間的門檻,用短皮襖下擺擦干古銅色臉膛上— —這張臉由於長著一雙綠松玉般的眼睛而充滿了生氣 ——的雪水時,屋裡立刻充滿了松林那種沁人心脾的 清新空氣。
      “咱們這地方真好啊!”他常常對我說,“主要 是樹林子多。雖說糧食經常不夠喫,不是缺這就是缺 那,可這不該埋怨上帝,有的是樹林子嘛,盡可靠樹 林子去掙錢。我說不定比別人還要苦得多,光孩子就 有一大堆,可我不照樣**天活過來啦!狼是靠四條 腿去覓食的。我在這兒住了不知多少年了,一點兒沒 有住厭,就是喜歡這地方……過去的事,我全記不清 了。夏天,或者說春天吧,我能記起來的好像隻有一 兩天,其餘的日子啥也記不起來了。寒鼕臘月那些日 子倒是常常能回想起來的,可那些日子也全都一模一 樣。不過我一點兒也不覺得膩煩,相反覺得挺好。我 在松林裡邊走著,松林一個套一個,看出去盡是綠油 油的樹,可到了林中空地上,就能望到鄉裡教堂的十 字架了……回到家裡,我倒頭就睡,一覺醒來,又是 早晨,又得去干活了……誰叫我長個脖子來著,長了 脖子就得套軛!常言說,你靠樹林喫飯,你就向樹樁 祈禱。可你去問樹樁該怎麼過日子,它啥也不知道。
      明擺著的嘛,我們的日子過得跟長工一模一樣,叫你 干啥就干啥,別的挨不著你管。” 米特羅方一生的確過的是像長工一般的生活。既 然命中注定要走這條艱難困苦的林中道路,米特羅方 便逆來順受地走著……直到染上重病纔不再走下去。
      他在昏暗的農舍裡臥床一個月後,就油干燈草盡,離 開了人世。
      “你是沒法叫一根草不枯死的!”當我勸他上醫 院去治病時,他寬厚地微笑著說。
      誰知道呢?也許他的話有道理。
      “他死了,咽氣了,再也支撐不下去了,看來這 是在劫難逃!”我一邊想,一邊站起身來,打算出去 走走。我穿上皮襖,戴好帽子,走到油燈前。有一瞬 間,窗外暴風雪的呼嘯使我猶豫起來,但隨即我就毅 然決然地吹滅了燈火。
      我穿過一間間黑洞洞的空屋,每間屋裡的窗戶全 都是灰蒙蒙的。暴風雪撲打著窗戶,使得窗戶忽而發 亮,忽而發暗,這情景跟在驚濤駭浪中顛簸不已的船 艙裡一模一樣。我走進過道,過道裡跟門廳裡一樣冷 ,由於堆放著取暖用的劈柴,散發出一股濕漉漉的、 上了凍的樹皮的氣味。在過道的角落裡,黑魃魃地聳 立著一尊巨大、古老的聖母像,死去的耶穌橫臥在她 膝上…… 剛一跨出大門,風就吹跑了我的帽子,砭骨的大 雪劈頭蓋臉地撲到我身上,轉眼之間,從頭到腳都落 滿了雪,然而深深吸進一口寒冷的空氣是多麼舒服呀 !嚄,舒服極了,頓時感到灌滿了風的皮襖變得又薄 又輕!有一剎那工夫,我站停下來,盡我的目力望著 前方……陡地一陣狂風徑直朝我臉上卷來,吹得我透 不過氣,我隻來得及望見林間通道上有兩三股旋風順 著通道向曠野旋卷而去。松濤聲蓋過了暴風雪的咆哮 聲,活像是管風琴的聲音。我拼命勾下頭,踏進齊腰 深的積雪,久久地向前走去,自己也不知道是在往哪 兒去…… 既看不見村子,也看不見樹林。但是我知道村子 在右邊,而米特羅方的那間農舍就在村梢波平如鏡的 沼澤湖旁,現在湖面已被大雪覆蓋了。於是我朝右邊 走去——久久地、頑強地、痛苦地走著——突然,透 過雪霧,我看到離我兩步遠的地方,閃爍著一星燈光 ,有個什麼東西迎面撲到我胸上,差點沒把我撞翻在 地。我彎下身去仔細看了看,原來是我送給米特羅方 的那隻狗。它在我彎下身去時,打我身邊跳走,又悲 哀又高興地狺狺吠著,跑回農舍去,像是要我去看看 那裡出了事。在農舍的小窗外,雪塵像一片明亮的雲 在半空中舞旋。燈光從雪堆裡射出來,從下面照亮了 雪塵。我走進了高高的雪堆,好不容易纔挪到窗前, 趕緊向裡面望去。隻見在燈光昏暗的農舍裡,窗子下 邊躺著一具覆蓋著白布的長長的尸體。米特羅方的姪 子站在靈床前,正勾著頭,誦念終後祝文。在農舍緊 裡邊,光線雖然*加昏暗,但還是可以看到睡在板床 上的女人和孩子們的身影…… P230-232
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部