[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 巴黎癥候群
    該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代隨筆
    【市場價】
    358-518
    【優惠價】
    224-324
    【介質】 book
    【ISBN】9787224115703
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:陝西人民
    • ISBN:9787224115703
    • 作者:林鴻麟
    • 頁數:245
    • 出版日期:2016-03-01
    • 印刷日期:2016-03-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:250千字
    • 林鴻麟著的《巴黎癥候群》以幽默、犀利的筆調講述巴黎鮮為人知一面:觀光客走不到的街區、博物館、電影院,在這座浪漫之都也會遇到莫名其妙的騙子,隨時可能會踩到狗屎……
      臺灣**沙發客林鴻麟在巴黎的住遊生活散文。以二十四封家書的形式,呈現了巴黎隱秘的一面。以異鄉人的視角解讀巴黎。
      海明威說:“巴黎是一襲流動盛宴”然而華麗盛宴的背後也有著杯盤狼藉、煙火繚繞。
    • 林鴻麟著的《巴黎癥候群》以二十四封家書的形 式,幽默犀利的筆調向讀者呈現了一個異鄉人眼中的 真實巴黎。 通過作者在巴黎旅居生活中所遇到的種種辛酸、 尷尬以及有趣的人和事,講述了觀光客們看不到的邊 邊角角:紅燈區、惡名昭彰的聖丹尼街、拉榭思神父 墓園;有暴露癖的網友,為攢夠回家的路費辛苦掙扎 的剪頭小弟…… 作者無論在寫困難還是快樂時,都保持著幽默、 輕松的態度,讀來讓人笑中有淚。
    • 第一章:牧羊女街三十八號
      帶著六十公斤的行李,我來到巴黎尋找“愛”。
      第二章:蓬皮杜中心
      當你必須學到這個詞時,就表示有什麼慘*人寰的事發生了。
      第三章:莒韋傑街七號
      我要去大聲呻吟,跟他們拼了!
      第四章:鄉舍麗榭大道
      那不是觀光客纔去的地方嗎?
      第五章:瑪瓊塔大道一五四號
      誰說外國的月亮特別圓?
      第六章:拉丁區和艾菲爾鐵塔
      隻要你有足夠的自信,就可以在巴黎存在。
      第七章:凡仙市兩區路十九號
      艾蜜莉的異想巴黎根本不存在,你聽到了嗎?
      第八章:拉榭思神父墓園
      法國人祭拜偶像的方式真是奇怪啊!
      第九章:殖民地街四十二號
      我很幸運能在巴黎有C這樣如家人般的恆星守護著。
      第十章:左岸藝術電影院
      你身邊坐著的,可能就是全法國*嚴苛的影評人!
      第十一章:抉擇門大道二十九號
      **次,我感覺到自己在法國這個**真正地“存在”。
      第十二章:西帖藝術村
      要繼續留在巴黎的我隻能學習跟它們相處,然後學著法國人說: “c’est la vie!”
      第十三章:綠茵街六十四號
      這應該已經不隻是法語文法的問題,而是法國人思考的邏輯了。
      第十四章:盧森堡公園
      “Bonjour”真的很重要,沒有先說這個通關密語,任何事都免談!
      第十五章:聖多明尼克街三十四號
      巴黎人的邏輯思考真是令人難以捉摸啊!
      第十六章:吉美博物館和蒙梭公園
      我不是法國人!也永遠不會成為法國人!
      第十七章:洗衣婦岸道十六號
      法國^用“la vje en rnse致瑰人生”來形容幸福的生活,我想這就是了。
      第十八章:帕蒙提耶的聖誕節
      我對你提起這件事,是想告訴你巴黎真的有很多怪人。
      第十九章:南特街二之一號
      當然啦!隻能說你認識的法國女生太少了,這真的沒什麼好大驚小怪的
      第二十章:從鵪鶉丘到蒙馬特丘
      “……因為你是diable”,這個詞到底是什麼意思?
      第二十一章:馬卡迭街六十七號
      在我花了很多時間和心思布置之後,這裡終於讓我有了“家”的感覺。
      第二十二章:植物園區
      就這樣,我成了巴黎第三大學體育繫的學生。
      第二十三章:聖丹尼街二三二號
      很難相信自己能在這條惡名昭彰的街上住了那麼久。
      第二十四章:史特拉斯堡·聖丹尼
      親愛的,我常常覺得我受夠巴黎這一切了!
      終章:巴黎,臺灣
    • 親愛的: 我已於昨天早上抵達巴黎。帶著我的六十公斤行 李! 歐洲航線經濟艙隻能check-in二十公斤行李的 規定一直很讓人頭痛,尤其是對我這種沒有把全副家 當都帶在身上就沒有安全感的流浪者而言*是殘忍; 即便你已經幫我在跳蚤市場試著把我所有的一切變賣 以作為在歐洲的流浪基金之後,我還是帶了六十公斤 的行李來到巴黎。
      如果你問我那六十公斤是怎麼上飛機的,我隻能 說:“我總是依賴陌生人的恩惠。”你知道我的。
      我刻意不讓你送我,因為怕在你面前流下離別的 眼淚:我提早抵達機場,跟櫃臺小姐從陌生人聊成朋 友,她破例讓我check-in三十公斤,其他的隻要我 能帶上飛機她都可以睜一隻眼閉一隻眼;我又跟兩個 接著我後面報到的輕裝便行的小姐攀交情,讓她們義 無反顧地坐上我的登機箱讓我拉上箱子的拉鏈,並同 意幫人幫到底地每人幫我背一大包行李和拿一件足以 去北**過寒冷鼕天的大外套。就這樣,我在十幾個 小時的飛行之後(我真快被飛機上那個哭不停的小孩 搞瘋),在一個鼕日清晨天剛亮的時間抵達巴黎戴高 樂機場。
      搭上到市區的“郊區快線RER”時,剛好是巴黎 人上班的交通尖峰時間,我在市中心*大的地鐵站“ 夏特雷Chatelet”被擠得跌出車外,接著是我的行李 被丟了出來,整個過程就像逃難。這時我的網友翁湍 已經如約在月臺上等我了,他就是我跟你提過,曾經 到臺灣旅行,從此愛上臺灣的一切、每年都要再造訪 臺灣的法國人;他看到我所有包袱後瞬間兩眼瞪大如 牛眼,把原本準備好的“歡迎來到巴黎”臨時改成“ 我的天!你怎麼來的?”,並且在陪我走出迷宮般的 地鐵站之後,給了我一個好心的明智建議——搭出租 車吧。
      “出租車”這個詞並不存在我的詞典裡,但是當 真正需要它的時候,我還是可以懂得這個詞的意思; 隻是上班尖峰時間要在巴黎找到出租車確實比找結婚 對像還難,即使有空車也不見得會願意停下來搭載你 。我和我的行李可能嚇到太多出租車司機了,等了二 十分鐘沒有一輛停下來。翁湍簡直萬念俱灰,了無生 趣地接受了我們必須負重走到我的落腳處的事實。
      從夏特雷車站到牧羊女街其實不遠,以我的臺北 步行速度約七分鐘可以抵達,以觀光客邊走邊看的方 式大概可以走個十五分鐘,而我和翁湍總共花了半小 時纔抵達牧羊女街三十號。
      拉開藍色大門之後,通過陰暗的長廊,我們來到 浪漫的木質回旋樓梯。
      “五樓。”我以羞赧的口氣宣布了這個酷刑。
      一輩子之後,我的行李和虛脫的我以及翁湍出現 在菲利浦家門口。菲利浦一號即將在兩個小時後出門 遠行,他這間位於瑪黑區的公寓將是我未來一個月的 住處。翁湍像天使一樣幫我安全抵達住處後便離開上 班去了,如果沒有他來幫忙,我可能會帶著我的行李 坐在路邊痛哭,我從此沒遇到過比他*好心的法國人 。
      人們說鼕天巴黎的天空像驢子的肚腹——一片無 聊至極的灰白,然而我抵達的這**卻是陽光普照, 無雲的天空有一種深邃的湛藍,四度的氣溫雖冷,卻 還能在陽光下感到一絲暖意;如果是德國人,一定會 說這是因為“當天使旅行的時候……”。
      我決定趁著有陽光的午後,逛逛牧羊女街周遭的 瑪黑區,一方面也逼自己調整時差,隻希望不要昏睡 在路邊——還記得我告訴你,我曾經因為嚴重時差反 應而在餐桌上整個臉趴到盤子中的意大利面裡睡著的 經驗嗎? 那是兩年前我出發到巴黎旅行,你到機場送機, *後卻讓我們兩個哭成淚人兒的那次。抵達巴黎的當 天,朋友馬克花了整個下午為我做了一個我愛喫的蘋 果塔,看著他專心地洗淨、削皮、不斷地控制火候、 輕巧呵護地翻轉攪拌,我的口水不停地流著,相信喫 到這個蘋果塔的人—定會立刻感受到愛情。
      當晚,我們受邀到他朋友在郊區鄉間的老房舍喫 飯,他做的蘋果塔正是我們餐後的甜點。我細心地將 蘋果塔捧在手上,甚至不敢太著實地將手擱在大腿上 ,深怕路上的窟窿讓它隨車起伏震動而稍有歪斜。它 的形狀太**了,削得圓滑的蘋果包裹在蜜一樣的糖 衣裡,即使醒來後的白雪公主再看到它,也會義無反 顧地喫下去。
      我們提早出發,逃過了恐怖的塞車時間,準時抵 達馬克的朋友家。主人當然驚呼蘋果塔的美,崇拜地 把它先供在冰箱,接著我們開始了冗長的法式晚餐— —先喝餐前酒,在有如山洞的客廳裡閑聊一陣,隨後 轉換陣地到餐廳繼續漫無目的地閑聊,加上偶爾還要 為了不讓我感到受冷落而翻譯給我聽。從前菜到主菜 就花了超過兩個小時,其間還要談論從酒窖裡拿出來 的每一瓶紅酒的身世(所花的時間就像談論一個人的 祖宗八代一樣長)。我對當晚的詳細描述大概隻能到 這裡了,因為,我在餐桌上睡著了!根據馬克的說法 ,我是整個臉趴到面前的意大利面盤子裡去的,害他 們以為我忽然心髒病發作(我為了這個不禮貌的丟臉 行為,至今不敢再跟那家人聯絡);在馬克精心為我 做的甜點端上桌之前,我早已不省人事;據說他們試 過很多方法想叫醒我,*後決定派壯丁把我抱到床上 睡,晚餐結束後再把我抱回車上,像攙扶醉漢般地把 我帶回巴黎的房間繼續昏睡。
      隔天,我為了沒有親口嘗到馬克為我做的甜點深 感抱歉,看著他以哀怨的眼神說:“沒關繫,至少你 從別人家的床到車上的那段時間,恍惚間還問了三次 (蘋果塔呢?)。” “喔?真的嗎?那蘋果塔呢?”(當然早就被那 票法國人喫光了!) 我想,我和馬克的關繫就在這個問題之後蕩然無 存了。P2-7
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部