| | | 阿爾伯特·卡埃羅(精) | 該商品所屬分類:文學 -> 外國詩歌 | 【市場價】 | 494-716元 | 【優惠價】 | 309-448元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787100101196 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/19/54/15/2644485-fm.jpg)
-
包裝:精裝
-
出版社:商務印書館
-
ISBN:9787100101196
-
作者:(葡)佩索阿|譯者:閔雪飛
-
頁數:241
-
出版日期:2013-07-01
-
印刷日期:2013-07-01
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
《阿爾伯特·卡埃羅(精)》編著者佩索阿。 這不會立即引發我們的懷疑。他的詩如此自然,有時,我們甚至不覺得他的詩有任何偉大或莊嚴之處……他的詩如此自然如此純真,以至於我們忘記了這詩具有**的新穎與**的獨創。 這是**美的一部詩歌集,讀起來也猶如守羊人般的自然愜意,仿佛置身於大自然的田野中。 這也是了解佩索阿自然思想的一個起始。以“導師”身份存世的卡埃羅言說世界的方式是老人式的,而佩索阿設計中的卡埃羅**年輕,甚至比佩索阿自己還年輕,僅僅26歲就離開了人世。卡埃羅在詩中始終呼吁簡樸與自然,然而這簡樸與自然之下潛藏的是復雜、機巧與闡釋的多種可能。卡埃羅隻讀過四年書,沒有接受過高深的教育,隻會使用淺顯的文字表達,但是,這種淺近的語言卻是深思熟慮的結果。卡埃羅在詩作中強調“觀看”,反對一切哲學、宗教與形而上學,他崇尚自然,自然就是山巒、山谷和平原,樹木、花朵和青草,河流與石頭……。讀佩索阿的作品是一種享受,讀《阿爾伯特·卡埃羅》*是一種精神上的宴饗。
-
《阿爾伯特·卡埃羅(精)》編著者佩索阿。
《阿爾伯特·卡埃羅(精)》內容提要:根據研究
者統計,佩索阿一生共創造了72個不同的異名。這72
個異名承擔著不同的職責,活躍程度不盡相同,最主
要的異名有三個:阿爾伯特·卡埃羅,阿爾瓦羅?德
?岡波斯與裡卡多?雷耶斯,他們與本名的費爾南多
?佩索阿共同構成了一個書寫的“家族”。《阿爾伯
特?卡埃羅》所收作品即是佩索阿以這個異名寫作的
詩歌和散文。
本書中第一部分呈現了阿爾伯特·卡埃羅的組詩
《守羊人》,這是一部具有奠基性質的作品。組詩共
有49首,但實際上可以看成是一首詩,或者一句話:
世界是部分,而非整體。以基督一神論為信仰基礎的
理性精神要求現代人把“自然”作為整體來認識,而
不是石頭、河流與樹木無休無止的相加。而佩索阿認
為這種理性阻礙人們正確認識自然。因此,為了重建
異教,或者建立新異教,首先要通過消滅絕對理性與
拒絕形而上學重現異教的本質。
《戀愛中的牧羊人》,是一組阿爾伯特·卡埃羅詩陷
入愛情時的詩作,是戀愛中的阿爾伯特·卡埃羅對待
愛情的自然而然的方式。
《未結之詩》,阿爾伯特?卡埃羅的早期詩作,
並與其他所有詩作歸並在一起出版,這些詩中的最後
幾首(從(……)號起)是卡埃羅臨終之前回到裡斯
本寫出的。由於疾病的侵襲,詩人最後的詩作呈現出
某種新奇,無論性質還是方向上,都與作品的總體特
征有所區別。
最後還有《斷章》、《歸屬不明的詩》三首,以
及散文部分的《阿爾伯特·卡埃羅訪談》及一篇論及
詩歌和散文區別的小品。並附有費爾南多·佩索阿大
事年譜。
-
前言:偉大的潘神復活了 體例說明 序言 守羊人 戀愛中的牧羊人 未結之詩 斷章 歸屬不明的詩 散文 阿爾伯特·卡埃羅訪談 隻有散文能夠修改 附錄費爾南多·佩索阿大事年譜 譯後記
-
對維戈②這座城市,我虧欠了很多藝術上的情感
。我很
感激它,讓我遇見一位詩人,他不過初露頭角,但毫
無疑
問,是我們詩人中*有獨創性的一位。 朋友從葡萄牙寄來阿爾伯特·卡埃羅的詩集,或
許是想
慰藉我流亡的悵惘。我在這裡,在這扇窗邊,讀完了
他的
詩,就像他希望的那樣,維戈海灣的(……)在我的
眼前呈
現。就在我讀後不久,仿佛上天注定,一種幸福的偶
然使我
結識了這位光榮的詩人。 一位共同的朋友介紹我們相識。一個晚上,我們
在
(……)旅館(……)廳共進晚餐,我與這位詩人有
了這番
談話,我說會把它變成一篇訪談。 我向他坦承我對他作品的贊賞。他聽著,仿佛收
到別人
虧欠良久的東西一般。他有權這樣。對於認同這一點
的人來
說,詩人表現出的這種自然而清新的驕傲,纔是他*
吸引人
的地方。除我以外,沒有人認同他這一點。我不同凡
響地認
同這一點。 喝完了咖啡,這場談話走向了**的智化。我毫
不費力
地把它引向了**的重點,即卡埃羅的作品,我隻對
這個感
興趣。我把我聽他說的那些看法記錄在這裡,當然,
這不是
全部的談話,但可以很好地代表說過的一切。 詩人以一種宗教感談論著他自己和他的作品。這
種自然
而然的自我抬高如果安在其他沒權這樣談的人身上,
平心而
論,那恐怕是不可忍受的。他講話時總愛用不容置疑
的句
子,拿言簡意賅的表達**化地批評或贊賞(-T~
,贊賞的
次數實在是寥寥無幾),仿佛不是在發表看法,而是
在講述
不可觸犯的真理。 我告訴他,面對他詩歌的新奇,*初我有幾分茫
然,我
想正是此時,談話取得了下面的形貌,我欣然地把它
謄錄
於此。 那個給我寄書的朋友對我說卡埃羅是復興分子,
也就是
說,他是葡萄牙復興①這一派的人。但我不相信……
“不相信就對了。如果有人跟我的詩不一樣,那
肯定是
那伙人。你的朋友罵我呢,他都不認識我,卻把我跟
那幫人
一塊兒比。他們是神秘主義者。我*不可能成為的就
是神秘
主義者。我和他們有什麼相同點?都是詩人不是相同
點,因
為他們不是詩人。讀帕斯奎伊斯①把我煩得都笑了。 他的東
西我從來讀不完。這個人居然從石頭中發現了隱藏的
意義。 從樹木裡找到了人類的感覺,從日落與黎明中造出來
人。還
有一個比利時的傻瓜,叫做什麼凡爾哈倫②,我的一
個朋友
也希望我讀,因此我跟他掰了。那個人沒法信。”
“榮格伊羅的《光之禱詞》屬於這個流派嗎?,
,
“**跑不了。寫得那麼差,有這一點就夠了。 榮格伊
羅不是個詩人。他就會攢句子。他就知道押韻、節奏
。他的
宗教感是老生常談。他對自然的尊崇是另一種老生常
談。什
麼神秘之光在神的軌道裡繞行,有誰會這樣一本正經
地說
出?這簡直什麼都沒說。什麼都不說,什麼都**不
說,那
幫人就靠這些東西混到了現在。必須得了結了。”
“若昂·德·巴羅斯@昵?”
“哪個?哦,當代的那個……我對這個人沒興趣
。 (……)每個人身上都有一點好東西,就是他不知道
的那
一切。”
“卡埃羅先生您是唯物主義者嗎?”
“不是,我不是唯物主義者,也不是有神論者,
我什麼
都不是。我就是這樣一個人,有**我打開窗戶,我
發現了
一樣*為重要的東西:自然是存在的。我確信樹木、
河流、
石頭是真實存在的東西。從來沒有人想過這一點。 “我隻不過想成為世界上*偉大的詩人。 P227-P231
| | | | | |