[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 陶淵明集(插圖本增訂版)/家藏四庫
    該商品所屬分類:文學 -> 中國古詩詞
    【市場價】
    155-225
    【優惠價】
    97-141
    【介質】 book
    【ISBN】9787550615717
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:鳳凰
    • ISBN:9787550615717
    • 作者:(晉)陶淵明|主編:李克
    • 頁數:235
    • 出版日期:2012-12-01
    • 印刷日期:2012-12-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:170千字
    • 陶淵明詩文充滿了田園氣息,讀起來讓人遠離現實的紛紛擾擾,讓人心神寧靜,成為現代人精神的桃花源。為了使人們欣賞《陶淵明集》時沒有障礙,我們在編輯《陶淵明集(插圖本增訂版)》時為詩文增設了輔助性條目,包括題解、注釋、譯文等項目。題解和注釋將作者的生活經歷、自身心境以及時代背景全面準確地呈現在讀者面前。譯文不僅把詩意正確地表達出來,而且文字優美,成為值得欣賞的現代詩。這些項目為讀者閱讀經典提供了極大的便利,使讀者在閱讀時能夠輕松地走入詩人的內心世界,使讀者真正理解文中“真意”。本書由李克主編。
    • 《陶淵明集》是國人了解和學習傳統國學文化不可不讀的書。為了使人 們欣賞《陶淵明集》時沒有障礙,我們在編輯《陶淵明集(插圖本增訂版)》 時為詩文增設了輔助性條目,包括題解、注釋、譯文等項目。題解和注釋將 作者的生活經歷、自身心境以及時代背景全面準確地呈現在讀者面前。譯文 不僅把詩意正確地表達出來,而且文字優美,成為值得欣賞的現代詩。這些 項目為讀者閱讀經典提供了極大的便利,使讀者在閱讀時能夠輕松地走入詩 人的內心世界,使讀者真正理解文中“真意”。 其次,由於古今語言的變化,書中存在生僻字、古今異音字在所難免, 這些都造成閱讀的間斷,對讀者體味詩文特有的音韻之美造成影響。並且有 的生僻字在《現代漢語詞典》中無法查到,如果沒有注音,讀者閱讀會更加 困難。對於這些字,我們經過各種努力確定讀音並加以標注。在加注音時, 我們打破了一個字在正文中隻標注一次的傳統做法,將所有重復出現的疑難 字詞都反復標注,省去讀者前後翻閱查找之苦,也有助於讀者記憶。原文加 注音,使讀者閱讀沒有障礙,更加順暢。 為了使讀者最大限度地理解詩意,《陶淵明集(插圖本增訂版)》為正文 配了近二百幅珍貴古版畫。這些古版畫經過精心挑選,每一幅圖都線條清晰 ,與正文相契合,創造了“詩中有畫,畫中有詩”的意境。這些古版畫使讀 者有更多的細節可以欣賞,使讀者的閱讀變成“悅讀”。本書由李克主編。
    • 卷之一 詩四言
      停雲並序
      時運並序
      榮木並序
      贈長沙公並序
      酬丁柴桑
      答龐參軍並序
      勸農
      命子
      歸鳥

      卷之二 詩五言
      形影神並序
      九日閑居並序
      歸園田居五首
      遊斜川並序
      示周續之祖企謝景夷三郎
      乞食
      諸人同遊周家墓柏下
      怨詩楚調示龐主簿鄧治中
      答龐參軍並序
      五月旦作和戴主簿
      連雨獨飲
      移居二首
      和劉柴桑
      酬劉柴桑
      和郭主簿二首
      於王撫軍座送客
      與殷晉安別並序
      贈羊長史並序
      歲暮和張常侍
      和胡西曹示顧賊曹
      悲從弟仲德

      卷之三 詩五言
      始作鎮軍參軍曲阿作
      庚子歲五月中從都還阻風於規林二首
      辛丑歲七月赴假還陵夜行塗口
      癸卯歲始春懷古田舍二首
      癸卯歲十二月中作與從弟敬遠
      乙巳歲三月為建威參軍使都錢溪
      還舊居
      戊申歲六月中遇火
      己酉歲九月九日
      庚戌歲九月中於西田獲早稻
      丙辰歲八月中於下潠田舍獲
      飲酒二十首並序
      止酒
      述酒
      責子
      有會而作並序
      蠟日

      卷之四 詩五言
      擬古九首
      雜詩十二首
      詠貧士七首
      詠二疏
      詠三良
      詠荊軻
      讀《山海》十三首
      挽歌辭三首
      聯句

      卷之五 賦辭
      感士不遇賦並序
      閑情賦並序
      歸去來兮辭並序

      卷之六 記傳贊述
      桃花源記並詩
      晉故征西大將軍長史孟府君傳
      五柳先生傳
      扇上贊
      尚長禽慶贊
      讀史述九章並序

      卷之七 疏祭文
      與子儼等疏
      祭程氏妹文
      祭從弟敬遠文
      自祭文
    • 這三首是哲理性組詩,大約作於晉朝義熙九年(413年),詩人當時四十 九歲。
      東晉時期社會動亂,宗教泛濫。而陶淵明的家鄉廬山,正是當時南方佛 教傳播的中心。廬山東林寺名僧慧遠,大力宣揚淨土宗教義,宣揚人死之後 精神可以離開形、影而獨立存在,並通過輪回獲得來生的幸福。
      由這件事的觸動,陶淵明闡發了自己的觀點。這三首詩就是針對慧遠而 發的。詩歌通過形、影、神三個富有生活氣息的藝術形像和他們之間的生動 的對話,反映了詩人對宇宙和人生的思考,並表達了不同於佛教哲學的觀點 。詩中雖表現了對人生短促的感嘆,但*終仍是采取了“縱浪大化中,不喜 亦不懼。應盡便須盡,無復獨多慮”的達觀人生態度。既反對了宗教信仰, 又批評了其他妨害正常生命的謬誤觀點。
      貴賤賢愚,莫不營營以惜生②。斯甚惑焉。故極陳形影之苦,言神辨自 然以釋之。好事君子,共取其心焉。
      注釋 ①形:指人的形體,肉體。影:人體的影子。神:人的靈魂。②營營: 原是形容往來不*、忙碌奔波的樣子,這裡指全力謀求與從事。惜生:對自 己的生命愛惜,近於吝惜。
      譯文 人不論高貴、低賤、賢智與愚魯,沒有不是為著愛惜自己的生命而忙碌 的。這種想法實際上很不明智。所以我特意陳述形體和影子的苦惱,而用靈 魂辨析自然之道理來加以解釋。並且希望喜歡探討這類問題的君子,郡能了 解其中順應自然的用意。
      形貝曾影 天地長不沒,山川無改時。草木得常理,霜露榮悴①之。
      謂人*靈智,獨復不如茲。適見在世中,奄去②歸期。
      奚覺無一人,親識豈③相思。但餘平生物,舉目情淒洏④。
      我無騰化術⑤,必爾不復疑。願君取吾言,得酒莫苟辭。
      注釋 ①悴:憔悴,沒精神,這裡是形容草木枯萎。②奄:副詞,忽然。奄去 :指忽然消失,即死亡。③豈:語助詞,同“其”。④洏:淚流滿面地樣子 。⑤騰:飛快的上升。化:羽化,指化為神仙。騰化術:修煉成仙的法術。
      譯文 天地是**存在不會消失的,山川也不會有太大的*改。草木遵循著自 然的規律,春夏繁盛秋鼕凋零。
      人們常說人*具靈性,*具智慧,卻不能像草木那樣榮枯*替。剛纔還 看見他還活在人世間,卻轉眼逝去,再沒有可能見他歸來。
      誰會總記得少了一個人,隻有親友纔時常把他追懷。他留下的平生常用 的物品,偶爾又會讓看到的人淒然流淚。
      我沒有飛升成仙的法術,必然死滅,不需懷疑。希望你聽取我的這些話 ,有酒便喝,不要隨便推辭。
      影答形 存生不可言①,衛生每苦拙。誠願遊昆華②,邈然茲道*。
      與子相遇來,未嘗異悲悅。憩蔭若暫乖,止日終不別③。
      此同既難常,黯爾俱時滅。身沒名亦盡④,念之五情熱⑤。
      立善有遺愛⑥,胡為不自竭?酒雲能消憂,方此詎不劣⑦! 注釋 ①存生:存在,生存,使生命永遠存在,永不消失。《莊子·達生》: “世之人以為養形足以存生,而養形果不足以存生,則世奚足為哉!”②遊 :遊玩。昆華:昆侖山與華山,都是神仙所居住的地方。傳說昆侖山為西王 母居住的地方,華山為得道升仙之處。③止日:在陽光下逗留。④名:聲望 ,名聲。此處應該解釋為影子,因為名聲也像人的影子一樣。⑤五情:指喜 、怒、哀、樂、怨,也泛指人的感情。⑥立善:古人把立德、立功、立言叫 作三不朽,總稱為立善。語出《左傳·襄公二十四年》:“太上有立德,其 次有立功,其次有立言,雖久不廢,此之謂不朽。”遺愛:留給後世的恩惠 。⑦方:比較,與……比較。詎:豈、怎麼。
      譯文 長生不老本來就是不可能的事情,養生之術也總是不能滿足人的要求。
      真希望能登上昆侖山和華山修煉成神仙, 但這是虛無縹緲的想法,因為這條道早已經斷*。
      自從我這影子與你這個形體相遇,從來沒有過不同的悲哀與喜悅。
      休憩在樹陰裡像是暫時分離,回到陽光下就始終沒有離別。
      形影不離既然難以長久,我們黯然神傷,將同時消滅。
      形體消失了,名聲也不再存留,想到這些,感情就會激蕩起伏。
      立下善德惠及後世,怎麼能不勤奮實踐,加倍努力? 說是飲酒能夠消除憂愁,比起做善事來豈不是過於拙劣。P26-28
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部