[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

卡夫卡談話錄
該商品所屬分類:文學 -> 紀實文學
【市場價】
209-304
【優惠價】
131-190
【介質】 book
【ISBN】9787540773700
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:漓江
  • ISBN:9787540773700
  • 作者:(捷)雅諾施|譯者:趙登榮|口述:(奧)卡夫卡
  • 頁數:201
  • 出版日期:2015-01-01
  • 印刷日期:2015-01-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:155千字
  • “現代主義文學之父”,“無家可歸的異鄉人”!卡夫卡與忘年交雅諾施的即興談話,**觀點的重要出處,一個猶太鬼纔的思想罐頭。
    談話的即興式和交流的無拘束,決定了這個“思想罐頭”似的什錦面貌和濃縮程度,為卡夫卡的思想風貌和性格特征提供了不可多得的參照和佐證,並成為人們現在引用卡夫卡一些**觀點的重要出處。
    《卡夫卡談話錄》曾以德文、法文、意大利文、瑞典文、英文等十幾種文字風靡世界,與《歌德談話錄》堪稱德語雙璧。
  • 《卡夫卡談話錄》是由卡夫卡的忘年交雅諾施記 述的卡夫卡即興談話錄,雅諾施比卡夫卡小二十歲, 是其同事的兒子,經常去卡氏就職的布拉格勞工工傷 保險公司探訪他。卡夫卡作為“相當富有的父母的唯 一的兒子”和公司法律處處長,一輩子生活在威壓當 中,其父是一名成功的商人,性格專橫如暴君,對唯 一幸存的長子卡夫卡寄予了莫大的希望,大學時甚至 逼其放棄酷愛的文學專業,改修法律,影響籠罩其一 生。 “富二代”的身不由己和小職員生涯的萬般無奈 ,令表面的卡夫卡之下頑強生長著一個文學的卡夫卡 。本書談話發生的時間跨度,在1920年3月底雅諾施 初次拜訪卡夫卡和1922年7月初卡夫卡退休離開保險 公司去療養之間。兩年多的時間裡,無數次工間休息 見縫插針的聚談,或是漫步在布拉格老城環形道的邊 走邊聊,見證了晚年卡夫卡的世界觀、人生觀和藝術 觀,從中可以看到這位貌不驚人的“鬼纔”的許多真 知灼見和思想火花。談話的即興式和交流的無拘束, 決定了該書“思想罐頭”似的什錦面貌和濃縮程度, 為卡夫卡的思想風貌和性格特征提供了不可多得的參 照和佐證,並成為人們現在引用卡夫卡一些著名觀點 的重要出處。
  • 譯本序 葉廷芳
    本書的歷史(自序) 古斯塔夫·雅諾施
    卡夫卡談話錄
  • “你要我讀這本書?”我失望地問,“你知道我 不會英文。” “這我知道。我並不是拿來給你讀的。我現在要 告訴你一件事, 這本書可以為我的話作證。你十分欽佩的卡夫卡博士 名揚世界了。
    他的作品被模仿這一事實就是證明。加尼特的這本書 就是《變形記》 的仿制品。” “剽竊?” 巴赫拉赫舉起雙手表示否定。“不,我沒有這樣 說。加尼特的書 隻是出發點相同。一個女人變成了一隻狐狸。一個人 變成一隻 動物。” “你能把書借給我嗎?” “當然可以,就為這個我纔把書帶來的。你可以 給卡夫卡看。” 第二天我到卡夫卡家找他,這**他不在辦公室 。順便提一句, 這是我**次同時也是*後一次到弗蘭茨·卡夫卡的 家裡拜訪他。
    一個瘦瘦的、穿著黑衣服的女人給我開門。炯炯有神 的灰藍色眼睛。
    嘴巴的形態和稍稍隆起的鼻子表明她是卡夫卡的母親 。
    我說我是卡夫卡博士的一位同事的兒子,問她我 能不能和他說一會兒話,她說:“他躺在床上。我去 問問。” 她讓我在樓梯間等著,過了幾分鐘她回來。她臉 上露出喜色,即使不說,我也能感覺到她的喜悅。
    “您來看他,他很高興,他甚至要了點喫的。不 過請您不要待久了。他很累,他睡不著覺。” 我答應馬上就走。卡夫卡的母親帶我走過一間管 道狀的前廳和 一間擺著深褐色家具的大房間,來到一間狹窄的房間 裡,弗蘭茨·卡 夫卡蓋著一條套著白被套的薄薄的鴨絨被,躺在一張 簡樸的床上。
    他微笑著和我握手,隨便做了個手勢,讓我在床 頭的一把椅子上坐下:“請坐。我大概說不了多少話 。請原諒。” “我這麼突然來拜訪您,應該請您原諒,”我說 ,“可是我覺得事情 確實很重要,我要給您看一樣東西。” 我從上衣口袋裡掏出那本英文書,把它放到卡夫 卡面前的床單 上,講起我與巴赫拉赫的那次談話。當我說加尼特的 書模仿了《變形 記》的方法時,他疲乏地微微一笑,做了一個小小的 表示不同意的手 勢:“啊,不對!他不是從我這裡抄去的。原因在於 我們的時代。我 們兩人都是從時代那裡抄來的。比起人,動物離我們 *近。這是鐵 柵欄。與動物攀親比與人攀親*容易。” 卡夫卡的母親走進房間。“您喝點什麼?” 我站起身。“謝謝,我不想再打擾了。” 卡夫卡太太看著她兒子。他高高抬起下巴,閉著 眼睛。
    我說:“我隻想送這本書。” 弗蘭茨·卡夫卡睜開眼睛看著天花板,說:“我 要讀一讀這本書。
    也許我下個星期就能上辦公室去了。我到時把書帶去 。”他和我握了 握手,閉上了眼睛。
    第二個星期他沒有來辦公室。十天還是十四天以 後,我纔有機 會從辦公室陪他回家。他給我書,說:“每個人都生 活在自己背負的 鐵柵欄後面,所以現在寫動物的書這麼多。這表達了 對自己的、自然 的生活的渴望,而人的自然生活纔是人生,可是這一 點人們看不見。
    人們不願看見這一點。人的生存太艱辛了,所以人們 至少想在想像 中把它拋卻。” 我繼續發展他的思想:“這類似法國大革命前的 那個運動。當時 有一個口號叫:歸返自然。” “不錯!”卡夫卡點點頭,“不過**人們走得 *遠了。人們不僅 這樣說,而且這樣做。人類回歸到動物,這比人的生 活要簡單得多。
    他們混在獸群裡,穿過城市的街道去工作,去槽邊喫 食,去消遣娛樂。
    這是**地算計好的生活,像在公事房裡一樣。沒有 奇跡,隻有使用 說明、表格和規章制度。人們害怕自由和責任,因此 人們寧可在自己 做的鐵柵欄裡窒息而死。” **次和弗蘭茨·卡夫卡會面後大約過了三個星 期,我**次和他散步。
    在辦公室裡他對我說,四點鐘我到老城環形道的 胡斯紀念碑前等他,他要還我我借給他的一本寫著詩 的筆記本。
    我按約定時間來到約定地點,可是弗蘭茨·卡夫 卡卻整整一小時後纔來。
    他表示歉意:“我從來不能遵守約定的時間,我 總是遲到。我很 想掌握好時間,我有遵守約會的真誠的良好願望,但 客觀情況或者我 的身體狀況總是一再地打碎我的願望,以此表明我的 虛弱,這也許是 我的病根。” 我們順著老城環形道漫步。P14-16
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部