朱麗葉有多大
就在語文課快要結束的時候,彼得老師彎著腰在講臺上尋找著什麼,然後直起腰,突然在顯示屏上打出了一張照片。他對大家說:“我相信坐在這個教室
的人都到過德國以外的很多地方。誰能告訴大家,這
是什麼地方?”
教室裡的反響**熱烈。這是米蘭所在班級的特點。一踫到跟課程無關的話題,每個人都立刻變得精
神抖擻,思路活躍。“法國南部。”“普魯旺斯!”
“瑞士。”“意大利托斯卡納!” 對*後一個回答,彼得老師肯定地點了點頭,“
是的,是意大利托斯卡納。有誰能跟大家介紹一下托斯卡納?”坐在米蘭後面的朱利安迫不及待地站了起來。朱利安有一頭棕紅色的頭發,臉上很多雀斑。他首先跟大家聲明,復活節的時候他們全家去了托斯卡納度假
,所以,他認為自己是向大家介紹托斯卡納的*好人選。
然後他就滔滔不*地說起來:“準確地說,托斯卡納是意大利的一個地區,位於意大利中西部。這裡是文藝復興的發源地,出現了喬托、達·芬奇、但丁
、米開朗基羅、拉斐爾等為代表的一批傑出藝術家。”他停頓了一下,看看大家,“這些名字你們一定很
熟悉吧?他們都生活在托斯卡納。可以這麼說,托斯
卡納就是意大利歷史和文明的發源地。我的印像是,
在托斯卡納,天空永遠是藍色的,橄欖樹、葡萄園、
筆直的劍柏,還有那些古老的石頭房子,錯落有致的散布在山丘間。這張照片就是托斯卡納的典型景色…
…”
彼得老師做了個手勢讓朱利安停下來。“謝謝你
,朱利安,我沒想到你具備著***導遊的天份。你
給我們大家把托斯卡納的文化和歷史都講得很全面。
我有理由相信你復活節的假期過得一定****。”
朱利安咧著嘴,滿意地笑著坐下了。 彼得老師說:“但是,我**不想講托斯卡納的
風光,也不想講達·芬奇、米開朗基羅這些文化巨人
。我想向大家介紹的是一座城市,一座小城市。”“佛羅倫薩?”“比薩?”這一下離語文課的內容*遙遠了。大家*加精神抖擻地猜起謎來。
彼得老師補充說:“我說的是一個小城市。這座小城市因為兩個年輕人的名字而聞名天下……”“維羅納!”娜塔莉大叫一聲,幾乎把所有的人都嚇了一跳。娜塔莉的外婆家就在維羅納。她**個
想到這個城市,當然一點也不奇怪。接著,大家幾乎同時喊起來:“羅密歐,朱麗葉
!” 彼得老師點點頭。轉過身又打出一張照片。“看
,這就是維羅納古城,還保持著中世紀的面貌。”
教室裡突然安靜下來。照片上的城牆在夜色中顯
得古老而沉重,讓人聯想起羅密歐和朱麗葉的命運。
大家互相看看,一時有點猜不透彼得老師的意思。彼
得老師有時候會設一個很大的圈套,毫不費力就把人
套進去。
米蘭暗暗猜想,也可能是彼得老師準備組織大家
去旅遊。這實在是太美好了。她還沒去過意大利呢。而且,跟班級一起出去旅遊,比跟著爸爸媽媽出去有意思多了。
彼得老師好像看透了米蘭的心思,慢悠悠地說:“請有些同學別惦記著旅遊。同學們,讓我們現在先
把旅遊的念頭放到一邊。我其實想告訴大家的是,從下星期起,我們將舉行一個主題月,我計劃用四個星
期的語文課時間,大家一起來閱讀、分析和排演莎士
比亞的不朽劇作《羅密歐與朱麗葉》。”彼得老師跟
很多德國的語文老師一樣,不喜歡按教科書教課,一有饑會就找一些自己喜歡的文學作品當教材。而且一學就是一個月。這樣的主題月,是彼得老師*喜歡的
一種形式。學校也從來不反對老師這麼做。