[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 古文觀止/青少年品讀國學精萃
    該商品所屬分類:少兒 -> 幼兒啟蒙
    【市場價】
    190-276
    【優惠價】
    119-173
    【介質】 book
    【ISBN】9787536828285
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:陝西人美
    • ISBN:9787536828285
    • 作者:編者:和興文化
    • 頁數:182
    • 出版日期:2014-03-01
    • 印刷日期:2014-03-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:2
    • 字數:220千字
    • 《古文觀止》的“觀止”一詞,源自《左傳》的“季札觀周樂”篇:“觀止矣,若有他樂,吾不敢請已。”這是對《古文觀止》*高的評價,可見對這本書的推崇。而其中收入的古文,也確實是干百年來廣為傳看的精品,所以《古文觀止》自清初定稿以來,流傳城鄉,雅俗共賞,是迄今為止*受廣大讀者喜愛的古文讀本之一。
      和興文化編著的《古文觀止》在原著中節選出廣為流傳、膾炙人口、具有深遠影響的經典作品,加以注釋與解讀,並根據原文主旨,配以有趣的哲理故事。
    • 《古文觀止》所選以散文為主,間有駢文辭賦。 基本上均為歷代傳誦名篇,具有“永恆的藝術魅力” 。其中蘊涵著豐富的歷史知識、成熟的人生經驗、艱 深的文章美學,乃至博遠的宇宙哲理。在中國浩渺的 散文之海裡,堪稱中國傳統文學通俗讀物的優秀之作 。 和興文化編著的《古文觀止》在原著中節選出廣 為流傳、膾炙人口、具有深遠影響的經典作品,加以 注釋與解讀,並根據原文主旨,配以有趣的哲理故事 ,引導青少年準確地理解故事中的道理,把握國學的 精髓,在品讀國學中,點亮你的智慧人生。
    • 卷之一 周文
      左丘明及《左傳》
      鄭伯克段於鄢(《左傳》)
      曹劌論戰(《左傳》)
      介之推不言祿(《左傳》)
      蹇叔哭師(《左傳》)
      卷之二 周文
      晏子不死君難(《左傳》)
      子產論政寬猛(《左傳》)
      卷之三 周文
      《公羊傳》
      吳子使札來聘(《公羊傳》)
      《谷梁傳》
      虞師晉師滅夏陽(《谷梁傳》)
      《禮記》
      有子之言似夫子(《禮記》)
      卷之四 秦文
      劉向及《戰國策》
      蘇秦以連橫說秦(《戰國策》)
      鄒忌諷齊王納諫(《戰國策》)
      觸龍說趙太後(《戰國策》)
      李斯
      諫逐客書(李斯)
      屈原
      卜居(屈原)
      卷之五 漢文
      司馬遷及《史記》
      五帝本紀贊(《史記》)
      項羽本紀贊(《史記》)
      孔子世家贊(《史記》)
      屈原列傳(《史記》)
      伯夷列傳(《史記》)
      管晏列傳(《史記》)
      酷吏列傳序(《史記》)
      貨殖列傳序(《史記》)
      報任少卿書(《史記》)
      卷之六 漢文
      鄒陽
      鄒陽獄中上梁王書(鄒陽)
      司馬相如
      司馬相如上書諫獵(司馬相如)
      賈誼
      賈誼過秦論(上)(賈誼)
      晁錯
      論貴粟疏(晁錯)
      李陵
      李陵答蘇武書(李陵)
      範曄及《後漢書》
      光武帝臨淄勞耿弁(《後漢書》)
      諸葛亮
      前出師表(諸葛亮)
      後出師表(諸葛亮)
      卷之七 六朝唐文
      王羲之
      蘭亭集序(王羲之)
      陶淵明
      歸去來兮辭(陶淵明)
      桃花源記(陶淵明)
      五柳先生傳(陶淵明)
      魏征
      諫太宗十思疏(魏征)
      駱賓王
      為徐敬業討武瞾檄(駱賓王)
      王勃
      滕王閣序(王勃)
      李白
      與韓荊州書(李白)
      春夜宴桃李園序(李白)
      劉禹錫
      陋室銘(劉禹錫)
      杜牧
      阿房宮賦(杜牧)
      卷之八 唐文
      韓愈
      師說(韓愈)
      進學解(韓愈)
      諱辯(韓愈)
      送孟東野序(韓愈)
      祭鱷魚文(韓愈)
      柳子厚墓志銘(韓愈)
      卷之九 唐宋文
      柳宗元
      捕蛇者說(柳宗元)
      鈷鐲潭西小丘記(柳宗元)
      小石城山記(柳宗元)
      箕子碑(柳宗元)
      愚溪詩序(柳宗元)
      王禹傅
      待漏院記(王禹偁)
      黃岡竹樓記(王禹偁)
      李格非
      書洛陽名園記後(李格非)
      範仲淹
      嚴先生祠堂記(範仲淹)
      嶽陽樓記(範仲淹)
      歐陽修
      朋黨論(歐陽修)
      卷之十 宋文
      五代史伶官傳序(歐陽修)
      豐樂亭記(歐陽修)
      醉翁亭記(歐陽修)
      蘇軾
      留侯論(蘇軾)
      賈誼論(蘇軾)
      晁錯論(蘇軾)
      卷之十一 宋文
      放鶴亭記(蘇軾)
      石鐘山記(蘇軾)
      前赤壁賦(蘇軾)
      後赤壁賦(蘇軾)
      蘇轍
      上樞密韓太尉書(蘇轍)
      黃州快哉亭記(蘇轍)
      王安石
      讀孟嘗君傳(王安石)
      遊褒禪山記(王安石)
      卷之十二 明文
      宋濂
      閱江樓記(宋濂)
      劉基
      賣柑者言(劉基)
      歸有光
      滄浪亭記(歸有光)
    • 鄭伯克段於鄢(《左傳》) 【原文】 初,鄭武公娶於申,日武姜,生莊公及共叔段。
      莊公寤生,驚姜氏,故名日寤生。遂惡之。愛共叔段 ,欲立之,亟請於武公,公弗許。
      及莊公即位,為之請制。公曰:“制,岩邑也。
      虢叔死焉,他邑唯命。”請京,使居之,謂之京城大 叔。祭仲曰:“都城過百雉,國之害也。先王之制, 大都不過參國之一,中五之一,小九之一。今京不度 ,非制也。君將不堪。”公日:“姜氏欲之,焉闢害 !”對曰:“姜氏何厭之有!不如早為之所。無使滋 蔓,蔓,難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎!” 公日:“多行不義必自斃。子姑待之。” 既而大叔命西鄙、北鄙貳於己。公子呂曰:“國 不堪貳,君將若之何?欲與大叔,臣請事之;若弗與 ,則請除之。無生民心。”公曰:“無庸,將自及。
      ”大叔又收貳以為己邑,至於廩延。子封日:“可矣 ,厚將得眾。”公曰:“不義不呢,厚將崩。” 大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭。夫人將啟 之。公聞其期,曰:“可矣!”喻子封帥車二百乘以 伐京。京叛大叔段。段人於鄢。公伐諸鄢。五月辛丑 ,大叔出奔共。
      書曰:“鄭伯克段於鄢。”段不弟,故不言弟; 如二君,故曰克;稱鄭伯,譏失教也;謂之鄭志,不 言出奔,難之也。
      遂置姜氏於城潁而誓之日:“不及黃泉,無相見 也!”既而悔之。潁考叔為潁谷封人,聞之,有獻於 公。公賜之食。食舍肉。公問之。對曰:“小人有母 ,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹,請以遺之。”公曰 :“爾有母遺,胚我獨無!”潁考叔曰:“敢問何謂 也?”公語之故。且告之悔。對曰:“君何患焉!若 闕地及泉,隧而相見,其誰曰不然?”公從之。公人 而賦:“大隧之中,其樂也融融!”姜出而賦:“大 隧之外,其樂也洩洩!”遂為母子如初。
      君子曰:潁考叔,純孝也。愛其母,施及莊公。
      《詩》曰:“孝子不匱,永錫爾類。” 其是之謂乎! 【譯文】 當初,鄭武公從申國娶了一位夫人,稱作武姜, 生了莊公和共叔段。生莊公時,逆生難產,姜氏受到 驚嚇,所以給莊公取名寤生,很厭惡他。姜氏很寵愛 共叔段,想立他為太子,就屢次向武公請求,武公始 終不應允。
      及至莊公即位做了國君,姜氏便替共叔段請封制 邑,莊公說:“制邑是險隘之地,虢叔曾在那裡因恃 險而喪生。如果您提其他領地,那就聽您吩咐。”姜 氏就又為段請封京地,莊公便答應了。從此人們稱段 為京城太叔。有個名叫祭仲的大夫說:“重要的城市 ,城垣的周圍超過三百丈,就會成為**的禍害。先 王規定的制度,大的都邑不得超過國都的三分之一, 中等的不得超過五分之一,小的不得超過九分之一。
      現在京邑的城垣太大,不合制度。將來恐怕您會受不 了的。”莊公說:“姜氏要這樣做,又怎麼能避免這 場禍患呢?”祭仲回答說:“姜氏哪裡會有滿足的時 候!不如及早給他作個安排,不要讓這個禍根滋生蔓 延。一旦蔓延起來,可就難對付了。蔓延的草尚且不 能除盡,何況您那受寵的弟弟呢?”莊公說:“壞事 做多了,必然自取滅亡。您且等著瞧吧。” 不久,太叔又命令西部和北部的邊境地區表面上 聽從莊公,實際卻歸自己管轄。鄭大夫公子呂對鄭莊 公說:“**不能容忍這種兩屬的情況,您究竟打算 怎麼辦?如果想把君位讓給太叔,我請求索性去侍奉 他;如果不讓位,就請求您趁早干掉他,不要使老百 姓產生二心。”莊公說:“用不著這麼做,他會自取 其禍的。”後來太叔又進一步把兩屬地方正式地變成 自己的封邑,一直擴展到廩延一帶。公子呂又說:“ 現在該動手了。他的勢力雄厚,就能得到*多的擁戴 者。”莊公說:“干不合理的事,這些入親密不到哪 兒去,就像版築的泥土,粘不到一塊兒,泥土越厚, 垮得越快。” 太叔修繕城郭,聚集糧食,整治**裝備,把部 隊調集到全員臨戰狀態,將要偷襲鄭國國都。姜氏也 準備開城門作內應。莊公探聽到他們起兵的日期,就 說:“現在可以行動了!”他命令公子呂率領二百輛 戰車去討伐京邑。京邑那邊的人見勢也起來反叛太叔 。太叔隻好逃到鄢地。莊公又到鄢那個地方討伐他。
      五月二十三日,太叔逃出鄭國,投奔到共國。
      《春秋》是這樣寫的:“鄭伯克段於鄢。”段不 守做弟弟的本分,所以不稱他為弟。如同兩個君主相 爭,所以叫作克。對莊公稱呼鄭伯,是譏諷他有失教 弟之道。這就說明鄭伯之心是縱弟為惡而故意殺他。
      不說太叔段自動逃亡外地,是有責難莊公逼走其弟之 意啊。
      P2-3
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部