[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 白海豚BOBO(魔女的歌聲)
    該商品所屬分類:少兒 -> 繪本/動漫/卡通
    【市場價】
    115-168
    【優惠價】
    72-105
    【介質】 book
    【ISBN】9787539153599
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:二十一世紀
    • ISBN:9787539153599
    • 作者:楊鵬
    • 頁數:173
    • 出版日期:2010-01-01
    • 印刷日期:2014-05-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:75千字
    • 童話作為一種民間傳說,是人類*古老的文學作品,神奇而美麗的童話帶給孩子們五彩斑讕的遐想,使兒童們的世界絢麗多彩。
      本書是由我國首位迪斯尼簽約作家,中國社科院文學所副研究員楊鵬的作品叢書“白海豚BOBO”之《魔女的歌聲》,該書展現了海洋文化的精萃,讓孩子們在漫漫旅程中與BOBO一起感動、一起成長。
    • 眼看離媽媽越來越近,BOBO的心情激動不已,不由得唱起了歌,可他聽 說在“那裡”有更美妙的魔女的歌聲……但是,他們卻被這美妙的歌聲困住 了,差點出不來。在書獃子王國,這次是阿力古有了奇遇……
    • 魔女的歌聲
      1.恐怖的“那裡”
      2.受傷的美人魚
      3.身陷迷宮
      4.海市蜃樓
      5.萊亞女王
      6.逃出海底洞穴
      7.真正的快樂
      書獃子王國
      1.歡樂馬戲團
      2.心靈口哨
      3.博士王國
      4.阿力古的奇遇
      5.可怕的洗腦機
      6.書獃子國王
      7.重返家園
    • 太陽照常升起,將一望無垠的海面照射得金碧輝煌。
      告別了刺刺球王國後,BOBO感覺離媽媽*近了,他心裡不停地呼喚著: “媽媽,我好想你!你好嗎?” BOBO的媽媽阿依娜是白海豚王國的王後,她擁有海洋世界*美麗的歌喉 。在BOBO剛出生的時候,北極女巫派黑鯊魚軍隊將她擄掠到了北極,關在北 極的冰堡裡為北極女巫唱歌。通過女巫施的魔法,她的歌聲可以變成讓人返 老還童的瓊漿玉液,所以女巫想讓阿依娜永遠為她唱歌,於是派重兵對關押 她的監獄嚴加把守,不給她任何自由。為了將媽媽從女巫的魔爪中救出來, BOBO和他的好朋友小海龜阿力古離開了家園,歷盡千難萬險,到北極去尋找 媽媽。
      如今,他們的行程過半,想到不久之後就能見到親愛的媽媽了,BOBO亮 開歌喉,唱起了好聽的歌。
      “啦啦啦——” BOBO優美的歌聲在海上飄蕩著,從他身邊遊過的魚兒們都被他的歌聲感 染,停了下來,如痴如醉地欣賞著。BOBO在群魚的簇擁下,像一個光彩奪目 的明星! 阿力古四肢張開著,浮在水面上,趁著BOBO唱歌的機會偷懶。
      “哇,他的歌聲可真好聽啊!跟他比起來,我簡直是自慚形穢,以後再 也不敢唱歌了!” 一隻賽音魚說。
      “是啊!我從來沒有聽到過這麼美妙的歌聲!” 另外一隻燈籠魚也附和道。
      “那是當然!除了我們的海豚王後,我們BOBO的歌聲就是全海洋*優美 的了!” 阿力古自豪地說。好朋友是歌唱明星,他覺得自己的臉上也很有光彩。
      “這可不一定!我想這和‘那裡’的歌聲比起來還差遠了吧!” 一隻小丑魚持反對意見。他說到“那裡”時,語氣也特別加重了一下。
      “‘那裡’的歌聲?‘那裡’的歌聲是哪裡的歌聲?哼!還有誰的歌聲 能比我們宇宙****的大歌星BOBO還要好聽?” 阿力古不服氣地說。
      “不,據說‘那裡’的歌聲纔是*美的!” 小丑魚用鰭指著北方,擺著尾巴說。
      “據說?哈哈,你自己又沒有聽過,怎麼就輕易地下結論了呢?” 阿力古大聲嘲笑小丑魚。
      “我當然沒有聽過‘那裡’的歌聲,如果聽到了,我就沒命了!” 小丑魚神情驚恐地說。“那裡”,聽起來像是一個專有的名詞,似乎代 表著北邊某片神秘的海域。
      “什麼?沒命了?哈哈,如果是這樣,‘那裡’的歌聲一定難聽死了, 不然的話怎麼會聽到了反而沒命了呢!” 阿力古笑得肚子都疼了。
      “不難聽,真的不難聽!” 小丑魚急了,臉紅耳赤。
      “那你聽過‘那裡’的歌聲嗎?” 阿力古反問。
      “我……沒有聽過!”小丑魚的眼中露出向往的神色,不過他馬上回過 神來,表情也由向往變成了驚恐,強調著說,“不過,就算真的很好聽,我 也**不會去‘那裡’聽的!” “為什麼?” 阿力古被他反復無常的話語弄得莫名其妙。
      “丑丑,快回來,你在說什麼呢!” 小丑魚的媽媽在遠處呼喚他。
      “我沒時間陪你們說話了,媽媽在叫我,我走了!” 小丑魚說著,朝他媽媽呼喚的方向遊走了。
      “真是個奇怪的家伙!” 阿力古吐了吐舌頭,說道。
      “阿力古,怎麼了?” BOBO聽見了阿力古和小丑魚的爭吵,停止了唱歌,遊了過來。
      “沒什麼!剛纔遇見了一個奇怪的家伙!……咦,BOBO,你怎麼不唱了 ?繼續唱呀!我好想再聽一聽你的歌聲呢!” 阿力古裝出一副很想聽的樣子。
      “別裝了!你不就想趁著我唱歌的時候停下來休息嗎?不行!堅決不行 !我們要快點趕路!” BOBO拽著阿力古往前遊去。
      “不是啦,我是真的想聽你唱歌的!” 阿力古的四隻小腳在水中撲騰著。
      BOBO不理會阿力古的掙扎,拉著他向前遊去。
      “小伙子,看你們急匆匆的樣子,你們這是要去哪裡?” 一隻龜殼比圓桌還大的海龜出現在BOBO他們面前。這隻海龜看起來至少 有一千歲了,他的眉毛又白又長,像老樹的根須一樣垂到了他的腳邊,BOBO 懷疑他遊泳的時候,一不小心,眉毛就會和海藻纏繞在一起。或許由於這個 原因,他走起路來總是小心翼翼的。
      “海龜爺爺您好,我們要到北極去找我的媽媽!” BOBO有禮貌地對老海龜說。
      “你們要去北極?那你們一定要經過‘那裡’了!‘那裡’是一個可怕 的地方,我勸你們還是不要去的好!” 老海龜擺著手勸阻道。
      “‘那裡’是什麼地方?為什麼你和小丑魚說到‘那裡’時都很害怕呢 ?難道‘那裡’有很危險的怪物嗎?” 阿力古奇怪地問。
      “‘那裡’是個危險地帶,你們*好還是不要去!” 老海龜說。
      “可是,‘那裡’究竟有什麼危險?如果我們不從‘那裡’過去的話, 會耽誤很多時間的!” BOBO著急地問,他可不想繞著大海轉一圈。
      一那裡’有鯊魚嗎?” 阿力古問。
      “沒有,但比鯊魚可怕一千倍!” 老海龜搖頭。
      “難道‘那裡’有幽靈嗎?” 阿力古又問,他*害怕的東西就是幽靈。
      “不是!但比幽靈恐怖一萬倍!” 老海龜又搖頭。“難道‘那裡’的火山馬上要爆發了?或者是有什麼兇 猛的怪獸霸占了‘那裡’?” 阿力古異想天開。“都不對!” “哎喲,海龜爺爺,‘那裡’究竟有什麼呀!你快告訴我們吧!我知道 我們海龜的動作很慢,可是也不至於慢成你那個樣子吧!” 阿力古急得頭上直冒汗。
      “‘那裡’有一種很美妙、很動聽的歌聲!” 老海龜說著,眼中露出了和小丑魚一樣的恐懼。
      “什麼?很美妙的歌聲?哈哈哈,我還以為是什麼恐怖的玩藝兒呢!原 來是歌聲呀!沒關繫,我們BOBO的歌聲就很美妙,到時候BOBO可以和‘那裡 ’的歌聲對唱,一定把‘那裡’的歌聲比下去……哈哈哈!既然是美妙的歌 聲,那我一定要聽一聽,看來小丑魚沒有說謊呢!” 阿力古笑著說。
      “美妙的歌聲?難道媽媽就在‘那裡’?她不是被關押在北極了嗎?” BOBO心裡一陣狂喜。
      “不!你們千萬不能過去,‘那裡’的歌聲雖然很動聽,卻是世界上* 恐怖的歌聲!千萬不要去啊!” 老海龜嚇得全身發抖。
      “什麼?美妙的歌聲怎麼會恐怖呢?海龜爺爺,你能不能說清楚一點呀 ,是不是你活的歲數太大,老糊塗了?” 阿力古口無遮攔地說道。
      “不……‘那裡’的歌聲真的很可怕,比鯊魚、幽靈、怪獸都要恐怖… …” 老海龜老爺爺已經沉浸在恐懼中,忘記了回答阿力古的問題。
      “老爺爺,‘那裡’的歌聲究竟是誰唱的?” BOBO找到問題的關鍵,問道。
      “是一位魔女唱的!她常常坐在‘那裡’的礁石上面,一邊梳頭一邊唱 著美妙的歌聲。她的歌聲會蠱惑人心,凡是聽到了她歌聲的魚都會情不自禁 地被她吸引過去,然後成為她的俘虜,永遠也不能離開‘那裡’了!” 老海龜終於被BOBO引到正題上。老海龜和小丑魚說的“那裡”,原來指 的是北邊那一片被魔女控制的海域。
      “啊!原來是魔女的歌聲!看來不是媽媽啊!” BOBO失望極了。
      “什麼?當她的俘虜,永遠也不能離開?太恐怖了!我不要當別人的俘 虜!” 阿力古的腦海裡出現他正做著苦力,被人用皮鞭抽得血肉模糊的悲慘樣 子。
      “如果永遠留在‘那裡’,我就不能去找媽媽了!不行,我不能被留在 ‘那裡’!” BOBO心裡想的卻是另一件事。
      “海龜老爺爺,我們有要緊的事情要做,必須從那片海域過去,我們要 怎麼做纔不會被魔女的歌聲吸引呢?” BOBO問老海龜。
      “你們一定要從‘那裡’過去嗎?” 老海龜認真地問道。
      “是的,我們沒時間從旁邊繞過去了!” BOBO說。
      “不聽,不想,不看!” 老海龜想了想說道。
      “不聽?不想?不看?這是什麼意思?” BOBO疑惑地問。
      “‘不聽’,就是不要讓魔女的歌聲進入你的耳朵裡;‘不想’,就是 如果不小心聽到了,也不要讓歌聲往心裡去;‘不看’,就是千萬不要用眼 睛看魔女。隻有將魔女和她的歌聲置於自己的視覺和聽覺之外,纔可以抵抗 住她的**!要做到‘不聽、不想、不看’很難,因為那需要很強的意志力 纔行。孩子,如果你們一定要去,那無論在前面遇到了什麼人、什麼事,你 們都不要去管它,要一門心思地朝著你們的目標前進!這樣,纔能安全通過 ‘那裡’!” 老海龜說。
      “謝謝你,老爺爺,我們一定會記住您說的話的!” BOBO點點頭說。
      “不!我不要過去,我害怕!” 阿力古打退堂鼓了。
      “我這裡有一些海綿,是以前不得不經過‘那裡’時用過的,隔音效果 很好,你們拿去用吧。隻要把它們塞進耳朵裡,就聽不見任何聲音了。祝你 們平安地度過那片海域!” P9-17
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部