| | | 比爾的新裙子/安妮·範恩大獎小說 | 該商品所屬分類:少兒 -> 繪本/動漫/卡通 | 【市場價】 | 139-201元 | 【優惠價】 | 87-126元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544830867 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/04/38/32/2616282-fm.jpg)
-
出版社:接力
-
ISBN:9787544830867
-
作者:(英)安妮·範恩|譯者:高楠
-
頁數:124
-
出版日期:2013-08-01
-
印刷日期:2013-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:90千字
-
“安妮·範恩大獎小說”精選英國兒童文學桂冠作家、世界**兒童文學作家安妮·範恩經典作品中的五部,每一部均斬獲過童書夫獎,包括卡內基文學獎、惠布瑞特兒童文學獎、衛報童書獎、美國圖書館協會**等。安妮將英式幽默巧妙融入故事講述中,力求刻畫“微環境”對兒童成長的影響,人物鮮活,筆觸老練,讓人讀來不禁捧腹和動容。 這本《比爾的新裙子》是其中一冊。
-
《比爾的新裙子》內容介紹:星期一一大早,小
男生比爾忽然發現自己變成了女生,這實在不可思議
啊!
更令人匪夷所思的是,爸、媽、老師、同學似乎
都沒察覺比爾哪兒不對勁兒:穿著媽媽不由分說套在
他身上的粉裙子,比爾開始了一天的校園生活……粉
裙子上那些閃閃發光的貝殼紐扣哪裡知道比爾的懊惱
?
變成女生的比爾感覺這一天無比漫長——裙子上
那些手指印、足球印、顏料漬、破洞、腳印、永遠洗
不掉的草漬到底是怎麼同事?那些女生的小秘密真是
秘密嗎?
《比爾的新裙子》的作者是安妮·範恩。
-
比爾的新裙子 1.一個糟糕透頂的開始/3 2.一便糖/13 3.粉色,粉色,隻有粉色/20 4.沒有口袋/26 5.大打一架/33 6.讓保羅贏/44 7.歡樂大結局/56 我遇見了伊凡 1.我注定有苦頭喫了/63 2.我是熱騰騰的正餐/70 3.給學步幼童唱殘忍的歌/77 4.我威脅了伊凡/86 5.我記起一點媽媽講過的事/9l 6.我快被一塊冷比薩餅噎死了/97 7.伊凡的獨唱/103 8.伊凡背對我們忙碌著/108 9.我終於得救了/114 10.好多家長到學校抱怨成績報告卡/122
-
星期一早上,比爾·辛普森一睜開眼睛,竟然發
現自己是個女孩子。 他獃獃地站在穿衣鏡前看著鏡子裡的自己,正百
思不得其解,這時他媽媽輕快地走了進來。 “你怎麼不穿上這件漂亮的粉紅色裙子啊?”她
說。 “我從來不穿裙子的。”比爾脫口而出道。 “我知道,”媽媽說,“真是太遺憾了。”
令他震驚的是,他還來不及開口爭辯,媽媽已經
把那件裙子從他頭上套了下來,還拉上了背部的拉鏈
。 “你得自己來扣好那些貝殼紐扣了,”她說,“
這些扣子扣起來有些費事,而我上班都要遲到了。”
說完,她就快步走了出去,留下比爾獨自沮喪地
杲望著鏡子。鏡子裡是個女孩子,她的一頭紅色卷發
正是他的頭發,可她穿著一件漂亮的綴有精致貝殼紐
扣的粉紅色裙子,也從鏡子裡獃獃地望著他,臉上是
和他一模一樣的沮喪神情。 “這不會是真的。”比爾·辛普森自言自語道,
“這不可能是真的!”
他走出了臥室,正巧這時爸爸腳步匆匆地從他身
邊走過。他也一樣上班快要遲到了。 辛普森先生彎下身子,在比爾的臉蛋上親了一下
。 “再見,乖寶貝兒。”他說著,一邊還撫弄著比
爾的鬈發,“你**看起來可愛極了。我們可是很難
得看見你穿連衣裙的,是不是啊?”
說完他就跑下了樓梯,開門出去了。他走得太快
,根本沒看到比爾擰成疙瘩的眉頭,也沒聽到他咬牙
切齒地低聲嘟噥了什麼。 那隻叫貝拉的貓咪似乎沒注意到他有什麼不同。 它發出咕嚕咕嚕的聲音,就像往常一樣,把毛茸茸的
柔軟身子依偎在比爾的腳踝邊蹭來蹭去。 然後,比爾發現自己正和平時一樣,用勺子舀著
玉米片粥喫。一切就好像他無法控制一樣,他也和往
常一樣的時間出了家門,看起來他也別無選擇。所有
的事情雖然都十分怪異蹊蹺,卻都在按照自己的方式
進行著,仿佛在夢中一樣。 或者,這也可以叫作一場噩夢!因為他看到有幾
個男孩正在街角處閑逛,他們正是來自另一所學校的
一幫小混混。比爾認出了那個穿著鑲有飾釘的紫色夾
克的男孩,他就是大家口中的壞蛋馬爾科姆。 我還是繞遠路走吧。比爾心想。我可不想像上個
星期那樣,不但卷入他們的混戰之中無法脫身,就連
腳踝上結的痂都被他們踢掉了。 這時比爾聽到一聲*尖利刺耳的口哨聲。他四下
張望了一下,想看看那噪聲是從哪兒傳來的,他意識
到,剛纔正是壞蛋馬爾科姆在向他吹口哨!
比爾·辛普森臉一下子紅了,紅得連臉上的雀斑
都看不出來了。他腦子一時很發蒙,忘記了要在下一
個街角轉彎,好繞遠路去學校,而是一直往前走,徑
直從那群小混混身邊走了過去。 壞蛋馬爾科姆懶洋洋地伸著胳膊和腿,趴在路邊
圍欄上,眼瞧著比爾穿著漂亮的綴有貝殼紐扣的粉色
連衣裙走過來,就衝著他吹口哨。 比爾·辛普森心中暗暗地想:我寧願腳踝上的痂
被他們踢掉!
他來到了主路,看到一位滿頭灰白鬈發的老太太
站在馬路牙子上。他站到了她身旁,覺得這樣纔不那
麼害怕那幫小混混。 “讓我拉著你的手,小姑娘。”她說,“我要確
保我們兩個都安全地過馬路。”
“不用,真的,”比爾堅持說,“我真的沒問題
。我每天都自己過這條馬路。”
那位老太太根本不聽。她不由分說地伸手抓住了
他的手腕,連拖帶拽地把他拉過了馬路。 到了馬路的對面,她松手放開了他,低下頭用贊
許的目光瞧著他。 “這件連衣裙可真是**漂亮!”她說,“你要
細致些,別把這衣服弄壞弄髒了。”
比爾沒說什麼令人聽了不愉快的話,而是迅速地
跑掉了。 校長正站在學校大門口,手心裡握著一塊手表,
正盯著這幾個拖拖拉拉*後到校的學生看。 “把你的溜冰鞋穿上吧,史蒂芬·歐文!”他叫
道,“動作快點,湯姆-沃倫!”
另一個男孩子從街角飛跑著衝了過來,搶在了比
爾前面。 “遲到啦,安德魯!”校長兇巴巴地吼道,“遲
到啦!遲到啦!遲到啦!”
接著就輪到比爾進校門了。 “很好。”校長對他鼓勵地喊道,“快點走,親
愛的。我們可不想錯過晨會啊,是不是?”
晨會通常都是在主樓大廳舉行的。和往常一樣,
在唱過贊美詩之後,每個人都按要求坐在了地板上。 比爾拼命地試圖用他那漂亮的粉紅色連衣裙的裙裾將
兩條光著的腿緊緊地包裹起來。 柯林斯太太坐在她的帆布椅子上向前探了探身子
。 “別擺弄你的裙子了,親愛的。”她對他說,“
你這樣搞得裙子的下擺上全是難看的髒手印兒了。”
整場晨會餘下的時間裡,比爾一直氣呼呼地瞪圓
了眼睛。到*後,所有人都像往常一樣站了起來。 “現在我需要四名強壯有力的學生來幫忙把一張
桌子抬到幼兒園去。”校長大聲說道,“誰願意自告
奮勇,辛苦一趟?”
大廳裡幾乎所有人都舉起了手。能到操場那邊兜
一圈,自然誰都想去了。幼兒園裡有音樂聽、有水喝
,還有泥狀顏料、三輪腳踏車以及色彩鮮艷的塑料積
木可以玩。 而且,如果你一直把頭埋得低低的,不
太多說話也不制造太多噪聲,那麼可能要等你玩了好
幾分鐘以後纔會有人意識到其實你是其他班級的學生
,然後把你趕回去。 因此,大廳裡簡直舉手成林,大家都爭先恐後地
揮著手。 校長朝四周張望了一下。 然後他挑選了四個男孩子。 在往大廳外面走的路上,比爾-辛普森聽到阿斯
特麗德向柯林斯太太抱怨:“這不公平!他總是挑選
男孩子來搬東西。”
“也許那桌子**重啊。”柯林斯太太安慰她說
。P3-7
| | | | | |