| | | 我發現哥倫布了/羅伯特·羅素作品集 | 該商品所屬分類:少兒 -> 繪本/動漫/卡通 | 【市場價】 | 110-160元 | 【優惠價】 | 69-100元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787533675967 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:安徽教育
-
ISBN:9787533675967
-
作者:(美)羅伯特·羅素|譯者:李欣儒//胡群
-
頁數:95
-
出版日期:2013-07-01
-
印刷日期:2013-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:60千字
-
《羅伯特·羅素作品集》是將文圖均出自羅伯特之手的作品進行**集合,總共包括八本作品。內容幽默生動、睿智風趣、想像奇特,是兒童成長中不容錯過的*小說!《我發現哥倫布了》是其中的一本。 美洲大陸的真正發現者到底是誰呢?哈哈,你一定想不到吧,在羅伯特·羅素的筆下,發現美洲大陸的不是哥倫布而是一隻足智多謀的奇鸚鵡!
-
《我發現哥倫布了》是《羅伯特·羅素作品集》
的其中一部。
美洲大陸的真正發現者到底是誰呢?哈哈,你一
定想不到吧,在羅伯特·羅素的筆下,發現美洲大陸
的不是哥倫布而是一隻足智多謀的奇鸚鵡!
《我發現哥倫布了》內容幽默生動、睿智風趣、
想像奇特,是兒童成長中不容錯過的最小說!
-
前言 1.原始叢林 2.陌生的國度 3.破布變補丁 4.雞蛋玩出的把戲 5.覲見國王和王後 6.鸚鵡說出的秘密 7.克裡斯的要求 8.海洋大將軍 9.奧雷利奧巧施妙計 10.招賢納“將” 11.騎兵上將 12.我們出發了! 13.不可思議的冒險 14.偉大的發現家
-
“在遙遠的西邊,尊貴的王後,要橫過整個大洋
,但是到底有
多遠沒人知道——除了克裡斯托巴·哥倫先生。他有
地圖和航海路
線圖,知道怎麼走。不過就在這個緊要關頭,可憐的
克裡斯托巴卻
要被國王陛下從王宮中逐出,流落到西班牙街頭,而
這僅僅是因為
一個雞蛋。”
王後現在*有興致了。“接著說,奧雷利奧,告
訴我有關你們國
家*多的事情——不過先等等……”於是她按了下鈴
,對回應的僕人
說道:“立刻把卡布雷拉帶過來。”
就在我準備開口的時候,卡布雷拉到了,他是國
王的內侍,是個很穩重的紳士,伊莎貝拉對此卻不以
為然。 “卡布雷拉,”她尖聲說道,“因為王宮裡的種
種愚昧無知,
陛下懲罰了現今西班牙*有價值的人,如今他被迫流
浪街頭,身無分
文,忍凍挨餓。你應該還記得克裡斯托巴這個人吧,
就是這隻聰明又
有趣的烏的主人,他因為沒能耍好雞蛋的把戲,使國
王動怒了。他現
在正騎著騾子前往保羅城附近的拉比達修道院。你可
以從護衛隊裡挑
個人與你一起把他帶回來。哪怕找遍每個旅館、每條
街道都要把他找
到!隻許成功,不許失敗!”
說完,王後把一小包金子丟在桌子上。“給他買
些合適的衣服,在
明天中午議會召開之前把他帶來。千萬不要讓我失望
,卡布雷拉。”說
著,她像往常一樣手指輕動著劃過自己的脖子。卡布
雷拉見狀後迅速地
離開了。 “親愛的奧雷利奧,現在,”伊莎貝拉接著說,
“乖乖坐好,再告訴我一些關於你**的事吧,講講
那些金子和珍珠吧。”
於是,在接下來的幾個小時裡,我談到了我的故
鄉,聊到了那裡
的叢林,那裡的水果,還有關於印第安人以及他們的
生活方式。但說
的*多的還是關於金銀珠寶的事。其實,我還隨口瞎
編了一些,盡管
我也知道肯定還有我以前從沒留意到的地方。由於珠
寶是伊莎貝拉唯
一感興趣的東西,我說的越多她越興奮。直到大半夜
,她纔讓我停歇
下來。於是,我躺在她那張華麗而精致的床的頂棚上
睡著了。 議會在中午召開了,出席的都是些不太友善的面
孔。坐在伊莎貝
拉右邊的是一個面帶微笑的牧師,跟拉比達的那些善
良的僧侶們很不
一樣。後來纔知道,他叫托爾克馬達,宗教大法官,
一個要盡量避開
的聰明人物。國王坐在那兒,沒昨天晚上那麼生氣了
,但離高興還差
得遠。另外還有一些留著胡須、一臉嚴肅的人,其中
就有卡布雷拉、
國王的財政部長斯坦吉爾、麥地那西頓尼亞的伯爵,
以及拖雷多的主
教。我呢,就站在王後的椅背上。 伊莎貝拉王後**時間告訴了他們關於我的**
的金銀財寶,重
復了昨晚我告訴她的一切,還指出因為某個人的愚蠢
,導致克裡斯托
巴,這個世界上**知道怎麼去那兒的向導,被逐出
了宮廷。 顯然,她一提到“財寶”,所有的議員就都表現
出了同樣急切的熱情,正如聽到“金子”二字時,每
一個西班牙人的反應都一樣。 “讓那隻鳥說話,”費迪南德粗暴地說道,“你
,過來,你的**,河邊真的堆著厚厚的金子?還可
以用鏟子挖?”
“可能現在沒有那麼厚了吧,陛下,”我答道,
“自從人們開始
用黃金做房頂以後,金子可能就沒那麼充足了。不過
,還是能夠在短
時間內收集到滿滿一籃子的。”
“哼,”國王不屑地說道,“隻要我們一到那兒
,我想過不了多久,你的朋友們就會發現他們的屋頂
不見了。那銀子呢?”
“噢,銀子當然*平常了,”我答道,“銀子比
金子*堅固,雖
然沒有金子那麼好看,但很實用。通常用來做廚房用
具、炊具等等,
還有門窗之類。大城市裡,人們則用它來鋪路。”
費迪南德雙眼冒著貪婪的邪光,大吼道:“珍珠
呢,你說那兒有珍珠的!”
“珍珠當然有,陛下,那兒的珍珠可能是全世界
*漂亮的。就像
我跟克裡斯托巴說的那樣,孩子們用*小的珍珠當彈
球,大珍珠都扔
在一邊不管。在有些地方,父母們不允許孩子這麼做
,因為大珍珠散
落在地,走起路來相當困難。”
聽了這個消息,所有出席議會的人都像著了魔似
的。 “那麼,那個玩雞蛋把戲的哥倫到哪兒去了?”
費迪南德狂怒道。 “為什麼沒有人把他帶回來?為什麼每個人都坐
在這兒無動於
衷?這很重要!為什麼你們要讓我驅逐他?卡布雷拉
,快去找到他!
叫上護衛隊,快去!快去!”
“都已經安排好了,陛下,”伊莎貝拉冷冷地說
道,“克裡斯
托巴·哥倫先生正在前廳等候宣召。幸好王宮裡還有
些有點兒理智的
人,卡布雷拉,宣克裡斯托巴先生覲見!”P30-32
| | | | | |