| | | 幸福的約克先生/約克先生繫列/朱奎經典童話 | 該商品所屬分類:少兒 -> 繪本/動漫/卡通 | 【市場價】 | 190-275元 | 【優惠價】 | 119-172元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787556815128 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/13/58/59/3436172-fm.jpg)
-
出版社:二十一世紀
-
ISBN:9787556815128
-
作者:朱奎|繪畫:瀋苑苑
-
頁數:172
-
出版日期:2016-02-01
-
印刷日期:2016-02-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
《約克先生》的幽默是不言而喻的。但,這是真正的幽默。朱奎先生並不曾想以自己的文字去博得孩子的笑聲,*未曾想用自己的文字去搔人以癢。那是廉價的搞笑,是意思不大的滑稽。他的幽默是自然而然的,是在不經意間實現的。其實,它反映的是作者的人生情趣,是作者的人生智慧。他一路控制著幽默,總讓它在一定的分寸上。通常,他的文字是不太可能引起讀者爆笑的,《約克先生》的那種笑大多是在“會心一笑”的尺度上。這樣的幽默,我以為是**的。《幸福的約克先生》是其中一冊。
-
朱奎著的《幸福的約克先生》介紹:三十年前,
它渾身白色,小眼睛,大嘴巴。
它整天都在睡覺,睡醒了就喫。
它睡覺的時候,
兩隻大耳朵呼扇著,四條腿蜷曲著,
屁股上的小尾巴卻奇怪地繞了一個圈,
尾巴尖衝天抖動著。
它,就是約克先生,一隻肥肥的豬。
三十年後,約克先生變成了什麼樣?
它好像變得聰明起來,
第一個發現天並沒有塌;
它好像變得智慧起來,
第一個發現老馬皮尼還是四條腿:
它好像變得雄心勃勃,
要成為第一隻喚醒太陽的豬。
但是它大部分時間好像還是獃獃傻傻.
比如堅持要把自己埋進土裡,
認為這樣秋天就可以收獲許多小豬……
在大家心目中,
它實在還是那個約克先生,
而且是幸福的約克先生。
-
引子 一 天塌了 二 馬腿的故事 三 晨豬報曉 四 索普太太的日光浴 五 種子豬約克先生 六 不死的約克先生 七 真的很美好
-
**塌了
早晨,約克先生還在呼呼打鼾。 山羊咩咩在圈裡安詳地喫著草。 老馬皮尼先生退休了,悠哉悠哉地在院子裡散步
。 黃狗汪汪叫趴在院子裡的大樹下,安詳地注視著
院子裡的一切。 “咯咯噠,咯咯噠。”
雞太太咯咯噠下蛋了。 雞先生咯咯咯鑽出雞舍,跳上院子的柵欄,昂首
驕傲地宣布:
“咯咯咯,我太高興了,我的太太一定又下了一
個雙黃蛋!”
山羊咩咩抬起頭,睜著渾黃的眼珠子說:
“咩咩,恭喜!”
汪汪叫回過頭來:
“汪汪汪,恭賀恭賀!”
麻雀喳喳突然從窩裡飛出來,大聲叫著:
“喳喳,一個雙黃蛋一定可以孵出兩隻小麻雀,
喳喳。”
身後的四隻小麻雀緊緊相隨。 **隻小麻雀緊跟媽媽說:“一個變倆。”
第二隻小麻雀說:“兩個變四。”
第三隻小麻雀說:“四個變六。”
第四隻小麻雀說:“六個變八。”
老馬皮尼悶聲悶氣地應了一聲:
“啊呃,全說錯了,如果一個雙黃蛋孵出了兩個
小馬皮尼,那纔是真正的恭喜和恭賀。”
雞太太咯咯噠鑽出雞舍,高興地昂頭邁步:
“我自己恭賀加恭喜,高興的是,我以為,一隻
雞的雙黃蛋生出兩隻小雞,而不是兩隻小麻雀,是理
所當然的事情。”
“你胡說八道,”大白鵝索普太太突然鑽出鵝舍
,大叫著,“我不會嫉妒你下一個雙黃蛋,但是我會
為你一次孵出兩隻小雞而表示難過。當然,如果一次
孵出兩隻小麻雀,我會收回我的嫉妒而表示恭賀。”
麻雀喳喳飛到索普太太頭頂上方,說:
“一個蛋孵出兩個小寶寶是件高興的事,隻可惜
我做不到。”
山羊咩咩停止喫草,抬頭說道:
“遺憾的是,羊是不下蛋的,所以沒有雙黃的羊
蛋。”
老馬皮尼還沒有出去散步,搖了搖頭,嘆了口氣
說:
“按我的人生經歷,應該很多年了,也沒有聽說
過有雙黃的馬蛋,真的遺憾。”
汪汪叫說:
“汪汪,我知道有一個蘇聯的科學家培育出了雙
頭的狗,我想,那一定是一個雙黃的狗蛋,所以纔有
了兩個狗頭。但是我實在不知道哪隻美麗的母狗可以
下雙黃的狗蛋。”
“兩個頭?太可怕了,”索普太太叫著,“就像
一個雙黃蛋生出兩隻小雞一樣可怕!”
雞太太咯咯噠衝到索普太太面前:
“一個雙黃蛋孵出兩隻小雞,簡直是可愛加喜愛
,幸福加暈菜!”
前面早就交代過了,造句是咯咯噠的專利。 索普太太高昂著頭:
“雞永遠是雞,變不成高貴的鵝,我希望這個世
界應該增加的是高貴的鵝,而不是又添了兩隻隻會叫
和喫的小雞。”
“咯咯噠,你真的讓我痛苦,我真的要昏過去加
暈菜。”咯咯噠衝到索普太太跟前,扭頭對咯咯咯叫
著:“我親愛的先生,我真的痛苦至極得不能容忍。 ”
咯咯咯走過來,用翅膀撫慰著自己的太太:
“狗嘴裡吐不出像牙,鵝嘴裡隻能吐出鵝語,當
成耳邊風就可以了。”
“什麼,你說我是耳邊風?”索普太太大叫著,
“我親愛的丈夫,它們污蔑我是耳邊風,耳邊風是什
麼東西?你快出來呀!”
“呃呃,”索普先生從鵝舍裡衝出來,“你竟敢
污蔑我的太太是耳邊風。可是,耳邊風是什麼東西我
也不知道。”
“咩咩,”正在喫草的咩咩抬起頭來,“這有什
麼可激動的,耳邊風就是耳邊風。”
“啊呃,”老馬皮尼搖了搖長耳朵說,“索普太
太當然不知道,它們沒有耳朵。”
“喳喳,我知道,它們有和我一樣的耳朵,隻是
羽毛蓋住了,看不見。”麻雀喳喳說。 汪汪叫抖了抖自己的耳朵:
“這有什麼不懂,風從耳邊刮過去,就是耳邊風
。”
索普太太對汪汪叫說:
“尊敬的狗先生,它們還說,你的狗嘴裡吐不出
像牙,難道你長的不是狗牙?”
咯咯咯對汪汪叫說:
“尊敬的汪汪叫先生,實在對不起,無意之中傷
了你,我和太太向你致歉。”
“沒有關繫,不要在意。”汪汪叫回答,轉臉對
氣急敗壞的索普太太說:“人類嘴裡常說的這句話沒
有錯,我們狗嘴裡是吐不出像牙。當然,鵝嘴裡也吐
不出像牙,但我希望鵝嘴裡不要吐出惡語。”
索普太太對丈夫說:
“親愛的先生,這*不好了,我替狗說話,狗反
過來咬我,我,你的太太,一個實實在在高貴的鵝,
被它們污蔑成耳邊風!耳邊風是什麼,耳邊風是沒有
形體的,就是消失了呀。所以,我建議,你要……”
“我明白了,”索普先生對索普太太說,“你建
議我向咯咯咯宣戰,挽回名譽,太正確了,我決定向
它們宣戰,討回公道。”
“那好,”索普太太說,“親愛的丈夫,我回去
了,等待你的勝利加凱旋。”說著,索普太太氣哼哼
走回了鵝舍。 索普先生扎煞起脖子,頭貼向地面,準備向咯咯
咯進攻:
“我以我高貴的太太的名義,向你宣戰,當然,
你*好是在我**強大的攻勢面前不戰而降。”P13
-19
| | | | | |