| | | 大戰蒙面狐(2鐵喙將軍)/紅城王國 | 該商品所屬分類:少兒 -> 外國兒童文學 | 【市場價】 | 115-166元 | 【優惠價】 | 72-104元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787501605996 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:外國文學
-
ISBN:9787501605996
-
作者:(英)布賴恩·雅克|譯者:孫寶成
-
頁數:152
-
出版日期:2012-06-01
-
印刷日期:2012-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:50千字
-
布賴恩·雅克編著的“紅城王國繫列”是集合冒險、成長、勇氣、正義等多種主題的動物故事。故事塑造了眾多性格迥異的動物形像:如機智勇敢的老鼠,好喫風趣的野兔,急躁爽直的麻雀,嗜血暴戾的耗子,狡猾陰險的狐狸,兩眼發出幽幽魔光的巨蛇等。這些動物演出了一場場充滿懸念又具有智慧和幽默的故事。 在英國和美國,《大戰蒙面狐(2鐵喙將軍)》是*受孩子們歡迎的課外閱讀讀物,教師們也將它視為吸引孩子們閱讀的法寶。特別加入由美國教師設計的“紅城王國繫列”閱讀指導。
-
《大戰蒙面狐(2鐵喙將軍)》由布賴恩·雅克編著。
《大戰蒙面狐(2鐵喙將軍)》講述了:
勇士馬賽阨斯和他的朋最們奮起追蹤狐狸和奴隸販子們,
誓將孩子們帶回他們生長的紅城。與此同時,從北方荒涼之地
飛來苔花林的渡鴉鐵喙將軍,率領部眾攻擊缺乏保衛的紅城。
尋找孩子們的小分隊會經歷哪些奇遇?留在紅城的居民們
將怎樣應對鐵喙部隊的襲擊?被蒙面狐擄走的孩子們又將經歷
怎樣的險境?
-
第一章 馬蒂再次被抓 第二章 尖鼠部落的營救 第三章 羊皮紙的預言 第四章 尖鼠們的爭鬥 第五章 鐵喙軍隊潛入紅城 第六章 危險的森林 第七章 紅城六戰鐵喙 第八章 勇鬥野蠻猴群 第九章 耗子石頭斑點 第十章 木筏上的交鋒 第十一章 述倒喜鵲後勤兵 第十二章 戰喙勇戰耗子群 第十三章 交換人質 第十四章 貓頭鷹詩人 第十五章 紅城被團
-
馬蒂再次被抓
老紅城修道院美麗的果園裡充溢著夏日的寧靜,一群動物
在果樹間享用露天早餐。莫達爾夫院長主持現場。 “讓咱們集思廣益,朋友們。如果咱們希望幫助馬賽阨斯和
咱們的孩子們,咱們必須解答這首詩的謎語。”院長敲打著石
板,“詩歌從何處結束、線索從何處開始呢?”
教堂鼠約翰放下盛有薄荷茶的碗,以確定無疑的姿勢把爪
子放在兩行詩句之間:
就在那裡,我敢肯定。請聽:
經過各個季節,我躺在這裡,
在我們建造的這個紅城之下。 解答奧秘吧,你們必須努力……
約翰不容置疑地敲著爪子:“那裡,就在那裡。我思考這個
問題,無法人眠。這裡是真正線索的開始:
深深雕刻的奧秘不會泯滅。 在我們土地和天空之間的某處,
鳥兒和微風在閑蕩。 有一把鑰匙你們會看到,
屬於我曾經稱為家鄉的地方。”
院長玩弄著一片面包:“我想,你是對的,約翰。事實上,當
你朗誦那些詩句時,我便突然想到了答案部分。就是提到的那
行:‘屬於我曾經稱為家鄉的地方。’對啦,如果這是女院長老傑
曼,那麼她修建紅城之前,她稱之為家鄉的地方就是沃士籬。然
而,在我們的歷**,那是如此遙遠、如此長久,在我和我前任
的許多男院長和女院長之前的時候,已經早就忘記了沃士籬的
位置。”
約翰贊同地點頭道:“當然,古老的沃士籬,那一定是狐狸
帶著咱們的孩子前去的地方,在沃士籬區域內或什麼地方。我
記得問過瑪士撒拉教士沃士籬在哪裡,可連他都不知道。咱們
應該怎樣找到它呢?”
矢草菊指著石板:“很明顯,答案就在韻文中,因為其中說
道:‘帶上這張雕刻的書頁並去尋找,石板上我話中所說的含
義。’那肯定是起點。”
“嘎,偶(我)說當然,夫人,偶(我)認為它是在拉(那)之前,
此外:‘在偶(我)們土地和天空之問的某處,鳥兒和微風在閑
蕩。’那是什麼事?”
“根據那行詩句,那是咱們可以找到鑰匙的地方。”尖刺安
布羅斯輕聲笑道,“*好到處尋找一把飄浮在空中的鑰匙。傻
瓜,我這樣認為。”
約翰從眼鏡上方嚴厲地看過去:“可能聽起來傻,但這是嚴
肅的事情,尖刺。”
“沒必要生氣,親愛的,”教堂鼠太太急忙插話,“讓咱們全
都抬起頭來,看看在土地和天空之間能發現什麼。”
水獺維妮弗蕾德一句話便概括了:“樹梢。”
他們坐著仰望樹梢。教堂鼠太太剛開始為自己愚蠢的想法
感到後悔,這時矢草菊說:“或許,咱們修道院的頂上?”
笑意慢慢在院長的臉上舒展開來:“太聰明了,矢草菊。咱
們的奠基者正是把線索留在她設計的建築物頂上,沒有比這*
好的地方啦。所以,我要仰望咱們的修道院。列位,告訴我,我要
尋找什麼?”
答案紛至沓來。 “某種深深雕刻的東西?”
“石頭上的字?”
“某種不能飛但有尖嘴的東西?”
“是不是混雜的、常青的字母?”
“兩隻蜜蜂和兩聲哎喲?”
“看起來像零的東西?”
“噢,我知道兩隻蜜蜂看起來像什麼。”
教堂鼠約翰砰的一聲把高腳杯放在淺盤上:“肅靜!請肅
靜!胡亂吵嚷不會給咱們帶來任何結果。矢草菊,請您別讓小羅
洛玩那塊石板!”
矢草菊跟羅洛坐在草地上,羅洛的爪子在狹長的石板上摸
來摸去。 教堂鼠太太試圖安撫丈夫:“別喊了,親愛的。我保證羅洛
不會弄壞它。”
矢草菊抖動著身子,強忍住笑。約翰並不感到有趣:“對不
起,可我看不出那有什麼好笑的,矢草菊。”
“我不是笑你,約翰,我在笑小羅洛。咱們這裡絞盡了腦汁,
羅洛卻又找到了答案。”
“在哪裡?”
“就在這塊石板上。”矢草菊解釋著,“過來瞧。我注視著羅
洛把爪子撫過文字,我這纔注意到它。注視羅洛,你會看到他每
次都把爪子停在他找到的綠色字母上。”
院長急忙過來看羅洛:“憑皮毛起誓,你是對的,矢草菊。好
孩子,羅洛。混雜著綠色的字母。來吧,小家伙,指給我看。你的
眼睛比我的好用。約翰,拿來木炭筆和羊皮紙。我把字母念給你
聽時,把它們寫出來。”
樂於幫忙的羅洛開始用他胖乎乎的小爪子輕輕撫摸不同
的字母。莫達爾夫轉述給教堂鼠約翰:“**個字母B,第二個
字母B。”
尖刺安布羅斯搔著自己的鼻子:“憑橡子發誓,列位誰能告
訴我,這裡正在干什麼?兩隻綠色蜜蜂,雕刻在石頭上的字母,
我一直認為蜜蜂是黃色和棕色呢。”
院長耐心地向上望去:“到這兒來,安布羅斯,讓我指給你
看。看這首詩。你能看出某些字母填充了綠色蔬菜顏料嗎?不
錯。我剛剛說給約翰前兩個,它們都是字母B,實際上不是蜜
蜂。看,這裡有*多的綠色字母。”
安布羅斯還是一竅不通。他瞪著字母,搖著頭,避開討論:
“哈,我在酒窖還有活兒要干。我可不能閑著沒事玩文字遊戲。 你們不能喝石頭預言,但美味的十月麥芽酒,那可是另一回事
兒。沒有我一桶桶的漿果酒,你們這群家伙就會看上去病歪歪
的,記住我的話!”
教堂鼠約翰從眼鏡上方瞪視著後退的酒窖管理員:
“現在,咱們到哪裡了?兩個字母B。院長,接著是什麼?”
“兩個字母O,約翰。等等,我想羅洛找到了*多。是的,有
一個字母C。干得好,小家伙。還有嗎?”
小羅洛正自得其樂。他誇張地揮舞著爪子,戳下去,院長便
大聲說出他指明的字母:“記下這些,約翰。T,A,P,W,E,R,還
有一個字母Y。在那裡,我翻譯的老字母相當不錯。羅洛,那是
全部嗎?”
那小孩兒衝他們揮揮爪子,追著安布羅斯去了酒窖。 “對啦,這就是了。”矢草菊輕聲笑道,“咱們找到什麼了,約
翰?”
P1-5
| | | | | |