| | | 母親(青少版)/世界文學名著寶庫 | 該商品所屬分類:少兒 -> 外國兒童文學 | 【市場價】 | 73-107元 | 【優惠價】 | 46-67元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787556002757 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/12/01/05/2940848-fm.jpg)
-
出版社:長江少兒
-
ISBN:9787556002757
-
作者:(蘇聯)高爾基|改編:亦點
-
頁數:232
-
出版日期:2014-05-01
-
印刷日期:2014-05-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
高爾基編著的《母親》是一部反映19世紀末至20世紀初俄國無產階級革命鬥爭的全景式的作品。作品展現了俄國工人運動的整個歷史進程,馬克思主義的傳播,工人小組的成長,人民群眾的覺醒。 革命鬥爭從自發到自覺,從經濟鬥爭轉到政治鬥爭,從城市到農村的發展,工農聯盟的意義,革命知識分子的作用等,無一不在小說中得到鮮明的體現。 本書同過去反映工人生活作品的根本區別,在於它**次深刻地反映了馬克思主義政黨所領導的工人階級的革命鬥爭,反映了工人運動從自發到自覺的歷史階段。
-
《母親》是高爾基的代表作,它描敘了
俄國十月革命前工人運動的發展和人民群眾
的覺醒過程,曾得到世界無產階級革命導師
列寧的高度評價。
《母親》的主人公之一巴威爾是一個
由普通工人成長起來的無產階級革命家,作
者在他身上傾注了自己的革命理想和熱情,
並通過他反映了俄國工人運動的發展。小說
的另一個主人公是母親,通過她的一步步覺
醒,直至在兒子的感召下投入革命,從一個
封建時代逆來順受的被壓迫者變成一個熱情
堅定的革命戰士。同時,作者也揭示了當時
黑暗的社會生活背景。
-
正文
-
在郊外的工人區,工人們住在簡陋矮小的灰色房
子裡,他
們每天都要沿著泥濘的小路到那一座座高大的鳥籠般
的工廠中,
在機器笨重的轟隆聲和蒸氣的怒吼中度過勞動繁重的
一整天。 太陽落山後,工人們好像無用的廢礦渣一樣被工
廠拋出來,
為了刺激胃口,他們便拼命地喝烈酒伏特加。晚飯後
,他們懶
洋洋地到街上閑逛,回到家裡就跟老婆吵鬧,常常是
拳打腳踢。 在這枯燥的千篇一律的日子裡,年輕人則下酒館,或
者輪流在
各家舉行晚會,他們拉起手風琴,唱著**放肆的小
曲兒,跳
舞、喝酒,喝醉了之後就會打架,往往打得頭破血流
。他們代
代都是這樣生活,年輕的時候酗酒和打架,並受父母
的毆打。 他們的全部生活被那年深日久、牢不可破的習慣所束
縛,沒有
人想改變眼前這種生活。 鉗工米哈依爾·符拉素夫,也是這樣生活著。他
在工廠裡
技術數一數二,但是由於他性格暴躁,對上司態度粗
暴,所以
得到的工錢很少。每逢休息的日子,他總要打人。大
伙兒都不
喜歡他,也怕他。他那張長滿黑胡須的嘴臉和毛乎乎
的雙手,
使大伙兒感到可怕。尤其是他的眼睛,使人望而生畏
~細小
而尖銳的眼睛,好像鋼錐一般刺人,凡是踫到他目光
的人,都
會感到他那無所畏懼、毫不留情的野獸般的勁頭兒。 “給我滾開,孬種!”他低聲怒罵。從他滿臉的
胡須裡面,
露出又大又黃的牙齒。 他的話不多,“孬種”是他常用的字眼。他用這
兩字呼喊廠
主、警察,也用來叫喚老婆。 當他的兒子巴威爾十四歲時,符拉索夫有一回想
抓住兒子
的頭發揍他,但是他的兒子卻拿起一把很重的鐵錘,
斬釘截鐵
地說:
“受夠了!我再也不受了……”一邊說一邊舉起
了鐵錘。 “好吧!……”做父親的重重地吐了口氣,放開
兒子,補充
說,“唉,你這個孬種!……”
這事發生之後,直到他死,幾乎兩年光景,他再
也沒有去
管教兒子,也沒向他開口。 他養著一條和他自己一樣高大而多毛的狗。每天
進廠的時
候,那條狗總要送他到工廠門口,到傍晚時,再到工
廠門口去
等他回來。休息日符拉素夫到酒館裡去的時候,那條
狗拖著毛
茸茸的大尾巴跟在他身後。他喝醉了之後就回家,喫
晚飯時,
就用自己的飯碗喂狗,但從來不撫弄它。晚飯後,一
旦老婆不
及時過來收拾,他就會把碗碟摔在地上,把酒瓶擺在
自己面前,
背靠著牆,張大嘴巴,閉上眼睛,用淒慘難聽的聲音
自顧自哼
唱,一直唱到酒瓶喝空為止。然後他橫轉身子癱倒在
長凳子上,
或者把頭埋在桌子上,昏睡直至第二天工廠汽笛拉響
的時候。 他是得疝氣病死的,死的時候**痛苦。隻有他
的老婆、
兒子、狗,以及幾個工人區的乞丐,參加了他的葬禮
。幾乎沒
有人為他的死感到悲傷,相反,人們都為他的老婆感
到慶幸。 隻有那條狗坐在新墳上面,默不作聲地嗅了許久。又
過了幾天,
那條狗不知被誰打死了。 父親死後不久的一個**,巴威爾·符拉索夫第
一次學著
大人的樣酗酒了。伏特加使他全身疲軟無力,母親的
愛撫使他
感到羞愧。母親眼睛裡充滿著悲哀,使他想哭。 母親撫摸著他那被汗水濕透的蓬亂的頭發,輕輕
地說:
“這種事不是你應該做的……”
他嘔吐起來。母親把他扶到床上躺下,把一條濕
毛巾敷在
他蒼白的額頭上。他覺得眼皮很重,嘴裡有一股苦味
。他從睫
毛之間望著母親的面容,胡亂地想著:
“看來,對我還太早了點。別人喝了都沒啥,我
卻覺得惡
心……”
仿佛從很遠很遠的地方,傳來了母親溫柔的聲音
:
“你要是喝起酒來,那還能養活媽媽嗎?”
他緊閉著眼睛說:“大家都喝酒……”
母親一聲長嘆。他說得不錯,除了去酒店之外,
人們再沒
有別的玩的地方了。 年輕人所需要的一切,巴威爾都有了:手風琴、
有胸甲思維
襯衫、漂亮的領帶、套鞋、手杖,一切他都買了。他
變得和同
齡人一樣了,也出席晚會,也學會了加特裡爾舞和波
裡卡舞。 P1-3
| | | | | |