[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 杜裡特在猴子國/杜裡特的故事繫列
    該商品所屬分類:少兒 -> 外國兒童文學
    【市場價】
    118-171
    【優惠價】
    74-107
    【介質】 book
    【ISBN】9787564906429
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:河南大學
    • ISBN:9787564906429
    • 作者:(美)休·洛夫廷|譯者:梁家林
    • 頁數:132
    • 出版日期:2014-06-01
    • 印刷日期:2014-06-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:64千字
    • 休·洛夫廷編著的《杜裡特在猴子國/杜裡特的故事繫列》是在歐美盛行近一個世紀而不衰的大型繫列童話。全書以畢業於醫科大學的杜裡特博士為主人公,圍繞他和他的一群動物朋友所編寫。
      杜裡特原來是給人看病的醫生,因不喜歡與人交往,改行當了動物醫生,常和動物們打交道,一來二去地他竟通曉了鳥類和動物語言。靠這個獨特的本領,做了不少不可思議的事情。
      該書是一本與《騎鵝旅行記》《愛麗絲漫遊奇境》齊名的童話經典,是一部偉大的兒童讀物,*是一本帶你重回童年時光的好書。
    • 休·洛夫廷編著的《杜裡特在猴子國/杜裡特的 故事繫列》講述了:杜裡特先是給人看病,受一個百 歲鸚鵡的影響,學會了動物語言,當上了動物醫生。 非洲的猴子國鬧瘟疫,死了不少猴子,情況挺急。杜 裡特帶上一幫動物朋友,冒險去了非洲,挽救了猴子 國。猴子國把世界上僅剩的一匹雙頭馬贈給了醫生。 回家的路上又被喬裡金克國王扔進監獄,借助動物朋 友們的幫助,纔死裡逃生……
    • 譯者的話
      第一章
      1 布嘟兒巴
      2 動物語言
      3 醫生窮得沒飯喫了
      4 猴子國告急
      5 了不起的航行
      第二章
      1 波利兩下夜入王宮
      2 猴子造橋
      3 獅子國首領
      4 叢林大會
      5 稀奇的雙頭馬
      第三章
      1 巴木波王子
      2 醫術和魔術
      3 紅帆海盜船
      4 小白鼠的預感
      5 海盜頭子
      第四章
      1 秘密小房間
      2 救出一個小男孩
      3 跟蹤追擊
      4 登上大礁石
      5 漁家小村
      6 終於回到布嘟兒巴
    • “是的,我們鸚鵡會講兩種語言:人類語和鳥語 。”鸚鵡得意地說,“如果我說‘我想要塊餅干’, 您立刻就懂了。但是您聽這個:‘卡卡,奧衣,弗弗 。’——什麼意思?” “天哪,”醫生說,“這,也是‘意思’?” “這是說:‘麥片粥熱了沒?’—是鳥語。” “好家伙! 你平時不是這麼說話呀,”醫生說 ,“以前從沒見你這麼說過。” “說了又有什麼用?”波利兩下一邊說著,一邊 抖了抖落在翅膀上的餅干渣渣,“反正您也不懂。” “那麼你再講幾句,”醫生興奮地說著,跑到櫃 子跟前,從抽鬥裡取出一個小本本和鉛筆,“現在講 吧,不要太快——我要記下來。有意思!——而且是 聞所未聞! 首先,請從鳥語的ABC講起——講慢點。
      ” 就這樣,醫生纔知道,原來動物們各有自己的語 言。它們彼此可以交談! 整個一下午,天上雨不斷 ,坐在廚房桌子上的波利兩下也說個不停。它先講了 鳥語的單詞,讓醫生記在本本上。
      到了喝茶時間,吉撲吉撲狗進來了。 波利兩下 說:“瞧,醫生,吉撲一吉撲狗正說話呢。” “沒呀,我看它隻是抓了抓耳朵。”醫生說。
      “要知道,動物並不是隻用嘴說話。”波利兩下 揚了揚眉毛大聲說,“它們用耳朵說話,用蹄子說話 ,用尾巴說話——什麼都用。 因為它們常常不願發 出聲來。 瞧,吉撲一吉撲的鼻子一側現在正一抽一 抽地動呢。” “這是什麼意思?”醫生問。
      “這是說,‘雨已經停了,您知道嗎?…波利兩 下說,“它這是問您呢。狗類的語言,凡是提問題, 都用鼻子。” 就這樣過了一段時間,在波利兩下的幫助下,醫 生的動物語大有長進。他說的話,動物們聽得懂,而 動物們的話,他也能聽個大概了。於是,他**下了 決心,不再當為人看病的醫生了。
      杜裡特改行當動物醫生,這件事是賣貓食的馬克 告訴別人的。消息一傳出,附近的老太太們都把得了 病的獅子狗、哈巴狗送來了。這些小家伙們全都是因 為喫得太多,胃裡有積食。農夫們也大老遠地把病牛 病羊趕來,讓醫生給治。
      有**,別人送來一匹耕地的老馬。 這個可憐 的畜生得知這位醫生懂得馬語,別提多高興了。
      “您知道,醫生。”這匹馬說,“山那邊有位獸 醫,他什麼也不懂,我害的是眼病,他卻當關節炎治 ,治了六個禮拜了。其實我需要的是一副護目鏡。 我的一隻眼都快瞎了。 我想不通為什麼馬就不能和 人一樣,也戴眼鏡呢。 可是山那邊的獸醫,那個蠢 家伙,他根本就沒有想到要看看我的眼睛。隻是不斷 地讓我喫一種很大的藥丸。 我曾經想跟他說說清楚 ,可是他對馬語一竅不通。 我迫切需要一副護目鏡 。” “說得對,有道理。 我馬上就給你配一副鏡子 。” “我希望配一副像您戴的那樣的,”馬說,“鏡 片要綠色。這樣,當我在烈日下拉犁耕地的時候,眼 睛就可以不受陽光照射了。” “沒問題,”醫生說,“就給你來副綠的。” “您知道,醫生,*麻煩的是,”醫生把馬送到 門口時,這匹馬又說,“*糟糕的是好多人都以為獸 醫好當——反正牲口也不能說個好歹。其實,當個好 獸醫,比當個給人看病的醫生,難得多。 獸醫需要 *聰明的人來當。我們農莊主人家的兒子,就自以為 他很懂馬,不知您見過他沒有,這小子長了個大肥臉 。臉太肥了,眼睛都找不著長在哪! 他那腦子呀, 笨得跟大土豆差不了多少。 上個禮拜,他竟然弄了 些芥末泥要作弄我。” “哎呀! 他把芥末泥弄到你身上哪兒了?”醫生 著急地問。
      “他哪兒也沒弄成。”馬說,“還沒容他弄,我 就給了他一蹄子,把他踢到個水坑裡去了。” “唉! 唉!”醫生嘆了口氣。
      P8-10
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部