| | | 窮人(列夫·托爾斯泰專集經典彩繪本)/美冠純美閱讀書繫 | 該商品所屬分類:少兒 -> 外國兒童文學 | 【市場價】 | 108-158元 | 【優惠價】 | 68-99元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787547700341 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/07/56/07/1854636.jpg)
-
出版社:同心
-
ISBN:9787547700341
-
作者:(俄)列夫·托爾斯泰|譯者:草嬰//陳馥
-
頁數:191
-
出版日期:2010-10-01
-
印刷日期:2010-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:146千字
-
本書分為兩個專輯:盈月流光和深邃大地。盈月流光專輯選用了托爾斯泰為兒童創作的文學作品,體現了大師的童真童趣和對美好品質的贊揚;深邃大地專輯包括《窮人》、《瓦罐阿廖沙》兩篇**的短篇佳作和《一個地主的早晨》、《霍斯托密爾——一匹馬的身世》兩篇享譽世界的中篇傑作,通過閱讀這些作品,讀者可以感受到托爾斯泰對底層勞動人民的歌頌和那顆博愛的情懷。 本書的譯者是**的列夫·托爾斯泰翻譯家草嬰先生和陳馥先生。草嬰先生的譯文,文詞優美,語句暢達;陳馥先生的譯文,用語典雅,簡潔生動。他們將列夫·托爾斯泰俄文原著的精神氣質淋漓盡致地表現了出來。
-
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰,俄國偉大的文學家、思想家。他以畢
生的精力,用有利的筆觸、卓越的藝術技巧創作了世界文學中第一流的作品
,登上了批判現實主義文學的頂峰,被公認為世界文學的泰鬥。列寧稱他是
“最清醒的現實主義”的“天纔藝術家”。他一生著作甚豐,包括小說、隨
筆、短評、詩歌等,而尤以小說為主。本書收錄的就是他的文學作品,共計
20篇。這些文章文字優美,內容震撼人心,可以滋養我們的精神生命。
-
**輯 盈月流光 跳 鯊魚 李核 瘋狗 獅子和小狗 刺蝟和野兔 七顆鑽石 老鼠姑娘 小貓 灰兔 乘飛船 蠶 騎馬的故事 柳樹 獵狗布爾卡的故事 伊利亞斯
第二輯 深邃大地 窮人 瓦罐阿廖沙 一個地主的早晨 霍斯托密爾——一匹馬的身世
-
叔叔講他騎馬的事
我們家鄉有一個老頭兒,名叫皮緬·季莫費伊奇。當時他九十歲了,閑
居在孫子家中。他的脊背彎了,走路的時候拄一根棍子,慢慢地移動兩隻腳
。他的牙齒已經全都脫落,臉上布滿皺紋,下唇抖顫著。他走路和說話的時
候都吧嗒著嘴,不知在說什麼。 我們弟兄四人,都愛騎馬。但是我家沒有溫順好騎的馬,隻許我們騎一
匹老馬,它的名字叫老黑。 有一回,母親讓我們出去騎馬,我們四兄弟跟著一個老家人走進馬棚。 馬夫給我們備好了鞍,**個躍上馬背的是大哥。他騎了許久,去到打谷場
上,又繞花園一周。等他返回的時候,我們都喊叫起來:“喂,現在撒腿跑
吧!”
大哥對老黑又是鞭打又是腳踢,老黑從我們身邊跑過去了。 大哥下馬以後,輪到二哥騎。他也騎了許久,也用鞭子抽老黑,從坡下
奔上來。他還想騎,但是三哥要求快點讓他騎。三哥騎到打谷場上,又繞花
園一周,還去村裡走了一趟,*後從坡下急馳回馬棚來。當他回到我們身邊
的時候,老黑連連喘氣,脖子和肩胛骨都因出汗而呈黑色。 輪到我了,我想讓哥哥們看看我的騎術有多好,就拼命鞭打老黑,可是
老黑不願離開馬棚。無論我怎樣打它,它也不肯跑,隻一步步走著,而且總
想向後轉。我發狠了,拼命打它踢它。 我盡量打它的痛處,把鞭子都抽斷了,我還用剩下的一段打它的頭部。 可是老黑仍舊不肯跑。我便掉頭回到老家人身邊,要他給我一根結實點的鞭
子。老家人卻對我說:
“還騎吶,少爺,下來吧。干嗎折磨馬啊?”
我委屈地說:“怎麼,我還沒騎呢。我跑給你看!給我根結實點的鞭子
吧。我叫它飛跑。”
這時老家人搖搖頭說:
“唉,少爺,您真沒有慈悲心腸!千嗎去激它啊?瞧,它已經累得半死
,喘不上氣來。這馬有二十歲了,老得跟皮緬·季莫費伊奇一樣。您要是騎
到季莫費伊奇背上,也這樣拼命打他,您不覺得他可憐嗎?”
我想起了皮緬,就聽從了老家人的話。等我下馬一看,老黑的兩肋都濕
透了,它張大鼻孔艱難地喘著,不時搖搖禿尾巴。我纔明白這馬是如何痛苦
。我原以為它像我一樣興高采烈呢。我真可憐老黑,就去吻它那汗津津的脖
子,請求它原諒我打了它。 從那以後,我漸漸長大,懂得愛惜馬了。每當我看見別人折磨馬的時候
,我總要想起老黑和皮緬-季莫費伊奇。 我怎樣學會騎馬
我們幾兄弟在城裡住的時候,天天都要讀書,隻有節假日纔出去玩。有
一次,父親說:“大的幾個孩子該學騎馬了,送他們上練馬場去。”我在幾
兄弟中間年紀*小,於是問:“我能學騎馬嗎?”父親說:“你會摔下來的
。”我懇求他讓我也去學,急得幾乎哭了。父親說:“好吧,你也學。不過
要注意,摔了跤可別哭。不摔跤,學不會騎馬。”
星期三,我們兄弟三人被帶到練馬場。我們先走到大臺階上,然後再下
到小臺階上。小臺階下面是個很大的房間。這裡沒有地板,鋪著沙子。一些
先生、太太和像我們一樣的小孩子騎著馬在房間裡走來走去。這就是練馬場
。練馬場內光線不很充足,有一股馬的氣味,還可以聽到皮鞭揮得啪啪響。 人們吆喝著馬,馬蹄踫在木板牆上發出咚咚的聲音。起初我很害怕,什麼也
看不清楚。後來我們的老家人把騎術教練請來,對他說:“請您給這幾個孩
子牽幾匹馬,他們要學騎馬。”教練說:“好。”
隨後他看了看我,說:“這孩子太小。”老家人說:“他答應摔了跤不
哭。”教練哈哈大笑著走了。 接著牽來三匹有鞍的馬,我們脫掉大衣,順著扶梯走下練馬場。教練拉
著調馬索,哥哥們騎在馬上圍著他兜圈子。 他們先練走步,再練小跑。*後拉過來一匹小馬,是棕黃色的,尾巴已
剪去。它的名字叫小紅蝶。教練對我笑道:“喂,騎士,請上馬。”我既高
興,又害怕,同時竭力不讓人看出來。我費了半天勁,想把腳伸進馬鐙中,
但是怎麼也不行,因為我個子太小。於是教練把我抱起來,放在馬背上。他
說:“少爺不重,頂多兩磅。”
起初他拉著我的手。我看見哥哥們都沒有人扶,就請求他放開我。他說
:“您不害怕?”我很怕,但是卻說,我不怕。我害怕的主要原因是,小紅
蝶總貼著兩隻耳朵,我以為它在生我的氣。教練說:“小心,別摔下來!”
然後他就放開了我。起初小紅蝶一步步地走,我挺直身子坐著。但是馬鞍很
滑,我擔心會歪到一邊去。教練問我:“怎麼樣,坐穩了嗎?”我回答他說
:“坐穩了。”“好,現在小跑!”教練彈了一下舌頭。 小紅蝶小跑起來,我開始覺得顛了。但是我一直不做聲,竭力不歪到一
邊去。教練誇我道:“嘿,這位騎士真不錯!”我聽了很高興。 這時候,教練的同事走過來跟他說話,教練的眼睛不再看著我了。 突然,我覺得自己坐得有點歪了,想糾正姿勢,但是無論怎樣也不行。 我想喊教練,叫他停住馬,又怕這樣做會丟臉,於是繼續保持沉默。教練沒
看我。小紅蝶一直在小跑,我歪得*厲害了。我看了看教練,以為他會幫助
我,可是他還在和自己的同事說話,眼睛並不看我,口裡卻不時地說:“真
行,騎士!”我已經歪到一邊去了,**驚慌。我想,我完了,但是不好意
思喊叫。小紅蝶又顛了我一下,我就**滑下去倒在地上了。小紅蝶這纔停
住腳步。教練回過頭來,發現我已經不在小紅蝶背上。他說了一句:“喲!
我的騎士掉下來了。”接著走到我身邊來。我對他說,我沒有摔壞,他笑道
:“孩子的身子骨軟。”其實我真想哭。我請求他們讓我再騎一回,他們抱
我上馬,以後我再也沒有摔過跤。 我們一星期去練馬場兩次,不久我就騎得很好了,什麼也不怕了。 P43-46
| | | | | |