| | | 斑羚飛渡(瀋石溪動物小說經典閱讀版) | 該商品所屬分類:少兒 -> 中國兒童文學 | 【市場價】 | 156-227元 | 【優惠價】 | 98-142元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787509406229 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:藍天
-
ISBN:9787509406229
-
作者:瀋石溪
-
頁數:189
-
出版日期:2011-09-01
-
印刷日期:2012-05-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:2
-
印次:20
-
字數:162千字
-
《斑羚飛渡》是瀋石溪和他筆下另類生靈的動人故事。它享有中國動物小說大王的桂冠;連續四次榮獲全國兒童文學**作品獎,多次榮獲冰心兒童文學獎、宋慶齡兒童文學獎、陳伯吹兒童文學獎;在臺灣地區家喻戶曉,常銷不衰,並獲金鼎獎等多項獎項,是在臺灣地區獲獎*多出版數量*多的大陸作家;作品被譯成英、法、日、韓等文字,廣受不同膚色不同地區的青少年讀者歡迎;也多次被選入中學語文教材。如此**的作品,你說,可以不看嗎?
-
《斑羚飛渡》描寫的是一群被逼至絕境的斑羚,為了贏得種群的生存
機會,用犧牲一半挽救另一半的方法擺脫困境。斑羚在危難中所表現出來
的智慧、勇氣和自我犧牲精神,會讓每一個讀過這篇文章的人感到精神的
震撼,會啟發人們重新認識這個萬物共存的世界。贊揚了鐮刀頭羊臨危不
懼,舍己為人的英勇精神。
《斑羚飛渡》是中國動物小說大王瀋石溪傾心打造的經典之作!
-
再被狐狸騸一次 馴化誘雉 狼“狽” 災之犬 離間雙熊 老像恩仇記 和烏鴉做鄰居 斑羚飛渡 保姆蟒 虎女蒲公英 大青猴 野豬囚犯 貓狗共處 魚道 魔雞哈扎 逼上梁山的豺 牧羊豹
-
再被狐狸騙一次
我從上海下放到西雙版納當知青的第三天,就被狐狸騙了一次。 那天,我到勐混鎮趕集,買了隻七斤重的大閹雞,準備晚上熬雞湯喝
。黃昏,我獨自提著雞,踏著落日餘暉,沿著布滿野獸足跡的古河道回曼
廣弄寨子。古河道冷僻清靜,見不到人影。拐過一道彎,突然,我看見前
面十幾步遠的一塊亂石灘上有一隻狐狸正在垂死掙扎。它口吐白沫,絨毛
姿張,肩胛抽搐,似乎中了毒。見到我,它驚慌地站起來想逃命,但剛站
起來又虛弱地摔倒了,那摔倒的姿勢逼真得無懈可擊,直挺挺栽倒在地,
咕咚一聲響,後腦勺重重砸在鵝卵石上。它四仰八叉躺在地上,眉眼間那
塊蝴蝶狀白斑痛苦地扭曲著,*望地望著我。我看得很清楚,那是隻成年
公狐,體毛厚密,色澤艷麗,像塊大紅色的金緞子。我情不自禁地產生一
種前去擒捉的欲望和衝動。那張珍貴的狐皮實在讓我眼饞,不撿白不撿,
貪小便宜的心理人人都有。再說,空手活捉一隻狐狸,也能使我將來有了
兒子後在兒子面前假充英雄有了吹噓的資本,何樂而不為?
我將手中的大閹雞擱在身旁一棵野芭蕉樹下,閹雞用細麻繩綁著腿和
翅膀,跑不動飛不掉的。然後,我解下褲帶綰成圈,朝那隻還在苟延殘喘
的狐狸走去。捉一隻奄奄一息的狐狸,等於甕中捉鱉,太容易了,我想。 我走到亂石灘,舉起褲帶圈剛要往狐狸的脖頸套去,突然,狐狸“活”過
來了,一挺腰,麻利地翻起身,一溜煙從我的眼皮下躥出去。這簡直是驚
尸還魂,我嚇了一大跳。就在這時,背後傳來雞恐懼的啼叫,我趕緊扭頭
望去,目瞪口獃,一隻肚皮上弔著幾隻乳房的黑耳朵母狐狸正在野芭蕉樹
下咬我的大閹雞。大閹雞被捆得結結實實,喪失了任何反抗和逃跑的能力
,對母狐狸來說,肯定比鑽到籠子裡捉雞*方便。我彎腰想撿塊石頭扔過
去,但已經晚了,母狐狸叼住雞脖子,大踏步朝干涸的古河道對岸奔跑而
去。而那隻詐死的公狐狸兜了個圈,在對岸與偷雞的母狐勝利會合,一個
叼雞頭,一個叼雞腿,並肩而行。它們快跑進樹林時,公狐還轉身朝我擠
了擠眼,那條紅白相間很別致的尾巴怪模怪樣地朝我甩搖了兩下,也不知
是在道歉還是在致謝。 我傻了眼,啼笑皆非。我想撿狐狸的便宜,卻不料被狐狸撿了便宜!
我垂頭喪氣地回到寨子,把路上的遭遇告訴了村長,村長哈哈大笑說
:“這鬼狐狸,看你臉蛋白淨,穿著文雅,曉得你是剛從城裡來的學生娃
,纔敢玩聲東擊西的把戲來騙你的。”我聽了心裡極不是滋味,除了失財
的懊喪,受騙的惱怒外,還體味到一種被誰小瞧了的憤懣。 數月後的**早晨,我到古河道去砍柴,在一棵枯倒的大樹前,我聞
到了一股狐臊臭。我用柴刀撥開蒿草,突然,一隻狐狸嗖地一聲從樹根下
一個幽深的洞裡躥出來,吱溜從我腳跟前逃過去。紅白相間的大尾巴,眉
眼間有塊蝴蝶狀白斑,不就是用詐死的手段騙走了我大閹雞的公狐狸嗎?
這家伙逃到離我二十幾米遠的地方,突然像被籐蔓絆住了腿一樣,重
重跌了一跤,像隻皮球似的打了好幾個滾,面朝著我,狐嘴歪咧,咝咝抽
著冷氣,好像腰疼得受不了了。它轉身欲逃,剛走了一步,便大聲哀嘯起
來,看來是崴了後腿,身體東倒西歪站不穩,一條後腿高高弔起,在原地
轉著圈。那模樣,仿佛隻要我提著柴刀走過去,很容易也很輕松地就能剁
下它的腦袋。 我一眼就看穿它是故伎重演,要引誘我前去捉它。隻要我一走近它,
它立刻就會腰也不疼了,腿也不瘸了,比兔子還逃得快。想讓我第二次上
同樣的當,簡直是痴心妄想!我想,公狐狸又在用同樣的方式對我行騙,
目的很明顯,是要騙我離開樹根下的洞,這洞肯定就是狐狸的巢穴,母狐
狸十有八九還待在洞裡頭。我猜測,和上次一樣,公狐狸用“裝死”的辦
法把我騙過去,母狐狸就會背著我完成騙子的勾當。我手裡沒提著大閹雞
,也沒其他喫的東西,它們究竟要騙我什麼,我還不清楚,但有一點是確
鑿無疑的,它們**是配合默契地想再騙我一次。此時此刻,我偏不去追
公狐狸,讓騙子看著自己的騙術流產,讓它體味失敗的痛苦,豈不是很有
趣的一種報復?
我冷笑一聲,非但不去追公狐狸,還朝樹洞逼近了兩步,舉起雪亮的
柴刀,守候在洞口,隻要母狐狸一伸出腦袋,我就眼疾手快地一刀砍下去
,來他個斬首示眾!一隻閹雞換一張狐皮,賺多了。 背後的公狐狸瘸得愈發厲害,叫得也愈發悲哀,嘴角吐出一團團白沫
,還歪歪扭扭地朝我靠近了好幾米。我仍然不理它。哼,別說你現在隻是
瘸了一條腿,隻是口吐白沫,就是四條腿全都瘸了,就是翻起白眼仰躺在
地上一動不動,也休想讓我再次上當。過了一會,公狐狸大概明白它的拙
劣的騙術騙不了我,就把那隻弔起來的後腿放了下來,彎曲的腰也挺直了
,也不再痛苦地轉圈,蹲在地上,怔怔地望著我,眼光悲哀,呦——呦—
—尖尖的狐嘴裡發出淒厲的長嘯,顯得憂心如焚。 焦急吧,失望吧,那是你自找的。你以為臉皮白淨的城裡來的學生娃
就那麼好騙嗎?看你以後還敢不敢小瞧像我這樣的知識青年!
P1-3
| | | | | |