[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 波特萊爾大冒險(6破爛的電梯)
    該商品所屬分類:少兒 -> 中國兒童文學
    【市場價】
    198-288
    【優惠價】
    124-180
    【介質】 book
    【ISBN】9787020123223
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:人民文學
    • ISBN:9787020123223
    • 作者:(美)雷蒙尼·斯尼科特|譯者:周思芸
    • 頁數:183
    • 出版日期:2017-06-01
    • 印刷日期:2017-06-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:94千字
    • **孩子都愛讀的波特萊爾大冒險繫列!這本由雷蒙尼·斯尼科特著的《波特萊爾大冒險(6破爛的電梯)》為該繫列之一。
      好故事陪孩子開心成長。
      充滿勇氣、智慧和愛的少年冒險小說,風靡世界的兒童文學經典。
      喜歡“哈利·波特”和“納尼亞傳奇”的小讀者不可錯過!
      金·凱瑞主演電影《雷蒙·斯尼奇的不幸歷險》和同名熱播美劇原著小說!
    • 雷蒙尼·斯尼科特著的P2-4《波特萊爾大冒險(6 破爛的電梯)》講述的是:奧薇特和弟弟妹妹還沒有 從好朋友被綁架導致的驚駭中清醒過來,又被送到黑 暗大道667號。這棟豪華公寓樓裡的人們,隻關心什 麼當紅,什麼過氣。因為最近不流行坐電梯,所以三 個孩子隻能走樓梯到頂樓公寓。 克勞斯在電梯井裡意外發現一個巨大的籠子。他 和妹妹爬進地道,準備揭開黑暗謎底時,巨籠裡的東 西竟然憑空消失了!他先前難道是眼花了?一雙隱藏 在幕後的可怕黑手已經搭上他們的肩膀,尋找機會將 他們推下萬丈深淵…… 桑妮雖然是波特萊爾家最小的孩子,卻已經擁有 在鋸木廠和校長辦公室工作的經驗。為了解救哥哥姐 姐,這個嬰兒竟然學會用四顆小尖牙一口一口地咬著 牆壁往上爬。她如果會說話,一定會告訴你,牆壁的 味道就像烤雨傘!
    • 正文
    • 你現在雙手拿著的這本書——這句話的意思,當 然是假定你正拿著這本書,而且你真的隻有兩隻手— —是世界上**可以告訴你“緊張”和“焦慮”有什 麼不同的兩本書其中的一本。另外一本,當然嘍,就 是字典。如果我是你,我會去翻字典,而不是看這本 書。
      就像這本書一樣,字典會告訴你,“緊張”的意 思就是“擔心某些事情”,譬如,如果你的點心是西 梅冰淇淋,你可能會感到緊張,擔心冰淇淋喫起來很 惡心。至於“焦慮”,則是“憂慮著不確定的事”, 譬如,如果送上來的點心是一隻活生生的短吻鱷,那 麼你可能會憂慮,到底是你喫掉這道點心,還是點心 會喫掉你。不過,和這本書不同的是,字典還會討論 一些令人愉快的詞。比方說,字典裡有“氣泡”這樣 的字眼,還有“孔雀”和“假期”這些詞,以及“這 個”“作者”“的”“工作”“已經”“被”“取消 了”,這種聽起來很不錯的造句。所以,如果你不是 讀這本書,而是讀字典,你大可跳過“緊張”和“焦 慮”的部分,這樣就可以避免整夜不停地擦眼淚和扯 頭發了。
      但是,畢竟這本書不是字典,如果你在這本書裡 跳過了“緊張”和“焦慮”的部分,就可能會錯過整 個故事中*令人愉快的部分。你在這本書裡根本找不 到類似“氣泡”、“孔雀”、“假期”這樣的字眼; 對我來說,*不幸的是,也不會出現任何像“工作被 取消”這種詞句。相反,我要很抱歉地說,你隻會看 到諸如“悲痛”、“*望”和“不幸的”這些詞,還 有“黑漆漆的走道”、“歐拉夫伯爵偽裝起來了”和 “波特萊爾家的孤兒們落入了陷阱”這類句子,再加 上數不清的這樣悲慘的字詞,我都不忍心再寫出來了 。長話短說,讀字典可能讓你感到緊張,因為你擔心 這事兒會太無聊,但是讀這本書卻會讓你感到焦慮, 因為你會憂慮波特萊爾家孤兒們遭遇的那些不確定的 事。如果我是你,我會馬上把雙手(或者你有*多手) 拿著的這本書扔掉,然後把字典撿起來讀,因為那些 我將用來描述這個不幸故事的觸目驚心的字眼,即將 要進入你的眼簾了。
      “我想你們一定很緊張。”波先生說。波先生是 一位銀行家,自從波特萊爾家的孩子們在大火中失去 了他們的雙親之後,他就負責安排跟這些孩子相關的 事宜。我必須遺憾地說,到目前為止,波先生並沒有 善盡職責。隻有一件事,波特萊爾家的孩子們確信波 先生肯定會做,那就是他永遠都在咳嗽。這樣說應該 夠明確了,波先生一說完話,就馬上掏出白手帕,不 停地咳嗽。
      奧薇特、***和桑妮,正和波先生站在一棟巨 大的公寓大廈前面,這棟建築位於黑暗大道上,就在 這個城市***的一個區裡。雖然黑暗大道離波特萊 爾三姐弟以前住的大宅邸隻有幾條街的距離,孩子們 卻從未來過這裡。孩子們相信黑暗大道的“黑暗”隻 是個街道名稱而已,並不代表其他的意思,就像喬治 ·華盛頓街並不一定表示喬治·華盛頓就住在這裡, 而第六大道也不表示街道被分成六個大小相等的區域 。然而,這天下午,波特萊爾家的孩子們發現,黑暗 大道不隻是個名稱,它名副其實。在街道兩旁,每隔 一段距離出現的不是路燈,而是孩子們從沒見過的巨 樹,粗壯的樹干高聳而多刺,樹枝一條條垂下來,活 像掛起來等著晾干的衣服;寬闊的樹葉向四面八方垂 灑而下,就好像他們頭上有著枝葉茂盛的低矮天花板 一樣。這片天花板遮蔽了所有的光線,所以即使是下 午,街道看起來也像夜晚一般黑暗,這實在很難讓三 個孤兒感受到新家的歡迎之意。
      “沒什麼好緊張的,”波先生說著,把手帕塞回 口袋裡,“我知道你們先前的幾個監護人都有點小麻 煩,但是我想斯誇樂夫婦會提供你們一個舒適的家的 。” “我們沒有緊張啊,”奧薇特說,“我們太焦慮 了,根本就忘了緊張。”
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部