[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 小丫頭奧爾加(過生日)
    該商品所屬分類:少兒 -> 中國兒童文學
    【市場價】
    152-219
    【優惠價】
    95-137
    【介質】 book
    【ISBN】9787534269882
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:浙江少兒
    • ISBN:9787534269882
    • 作者:(法)熱納維夫·布裡扎克|譯者:戴捷|繪畫:(法)米歇爾·吉
    • 頁數:102
    • 出版日期:2012-07-01
    • 印刷日期:2012-07-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 《小丫頭奧爾加》是一套從法國引進的雙色插圖故事集,適合8歲以上的孩子閱讀。本書是分冊《過生日》。由法國**女作家熱納維夫·布裡扎克和**插畫家米歇爾·吉聯手打造,在法國暢銷了20年。
      奧爾加是個可愛淘氣的8歲小姑娘,她的小腦袋裡有著各種各樣的奇思妙想,行為舉止出人意料又在情理之中,她那顆赤子之心總是能引起讀者的共鳴。
    • 《小丫頭奧爾加》由法國著名女作家熱納維夫·布裡扎克和著名插畫 家米歇爾·吉聯手打造,其故事單行本這幾年陸續出版後深得小讀者喜愛 ,簡潔的插圖更使得奧爾加的形像栩栩如生,強烈地吸引著小讀者的眼球 ,在法國暢銷了20年。奧爾加是個可愛淘氣的8歲小姑娘,她的小腦袋裡有 著各種各樣的奇思妙想,行為舉止出人意料又在情理之中,她那顆赤子之 心總是能引起讀者的共鳴。 《小丫頭奧爾加》講述了奧爾加12個溫馨幽默、妙趣橫生的精彩故事 。這些故事貼近當代兒童的生活,內容健康向上,是孩子們成長過程中不 可錯過的好讀物。本書是分冊《過生日》。
    • 奧爾加的生日
      第一章 一號罪行
      第二章 邀請名單
      第三章 請柬風波
      第四章 大動干戈
      第五章 生日聚會
      奧爾加的脾氣
      第一章 八歲三年級
      第二章 糟糕的**
      第三章 戰火硝煙
      第四章 重歸和平
      奧爾加的朋友
      第一章 邀請電話
      第二章 接待客人
      第三章 輪滑闖街
      第四章 夜晚密談
    • 電話響了。
      “奧爾加,是你的!”絲苔不耐煩地大叫,“媽媽,你看,八歲就有 人給她打電話!” 絲苔十二歲了,她認為這纔是打電話的*佳年齡。在此之前打電話都 是被寵壞的孩子做的事。她妹妹奧爾加就是個典型的例子。
      絲苔*好的朋友莎拉也有一個八歲的妹妹。她覺得自己的妹妹也被寵 壞了,而且到了無可救藥的地步。
      奧爾加纔不管,她已經習慣了絲苔的說教。
      她把電話拿到房間裡去聽。
      打電話來的是美娜。她想請奧爾加明天去她家過夜。
      奧爾加跑進媽媽的房間,媽媽正在收拾東西。媽媽收拾東西的方法很 獨特,她先把衣服疊好擺成一摞,再用手使勁往下壓,像是在沙灘上做沙 堡。
      爸爸對這種方法很不以為然,說這根本不是收拾東西,是在那兒矯揉 造作。媽媽聽了就吼他。
      奧爾加想從詞典裡找找“矯揉造作”這個詞的意思。她不敢問別人, 怕說出來太難聽。
      媽媽不太同意她去美娜家過夜。
      “奧爾加,你總是去同學家過夜,到頭來你都成寄生人了,到處喫白 食。你也得邀請同學到我們家來!為什麼米雲不願意到咱們家來過夜?” “我的同學就是不願意來咱們家!”奧爾加說起這些就生氣,“因為 你連她們的名字都記不住!她不叫米雲,叫美娜!再說就算你能記住她們 的名字,可你對我的同學都很無所謂,因為你對什麼都無所謂。你老說你 記性差,其實你根本就沒把它放在心上。美娜的媽媽連我的小名都記住了 。她還知道我不能喫阿斯匹林,知道我不喜歡喫粗面粒……而且你不該說 些我聽不懂的話,什麼‘雞生人’、‘喫白屎’。” 媽媽真不想聽這些沒來由的指責。她有點心酸,眼淚都差點流出來。
      可她不能讓自己在孩子面前掉眼淚,否則太無能了。她想如果美娜這樣指 責她媽媽,她媽媽肯定是不哭的。她本來隻是想跟奧爾加開個玩笑,比如 說:“美娜的媽媽是個超強記憶者。”但是她覺得這樣說不是很好,首先 ,“超強記憶者”這個詞太復雜;其次,這個玩笑也不那麼可笑。
      媽媽借此機會做了個決定,比如說不再做粗面粒,以後見到所有的孩 子都要問他們的小名等等。之後她深呼了一口氣,這麼一來把她剛摞好的 放得不太穩當的衣服弄倒了。她抓住奧爾加的手說: “喂,你剛犯了一號罪行,你還記得我們的口令嗎” 奧爾加笑了,她撲進媽媽的懷裡。
      一號罪行,也叫**罪行。按媽媽的說法就是誘發他人產生犯罪感的 行為。這個詞很復雜。意思就是,以要挾的方式達到自己的目的。比如說 :“你讓我很傷心,可你根本無動於衷。…‘這事令我很傷心,而你卻無 所謂。”這都是*典型的說法,但還有好多類似的說法,需要分析纔可以 辨別出來。
      按媽媽的說法,孩子不應該服從誘發他產生犯罪感的大人。在這種情 況下,孩子可以回答說:“我不能聽你的,因為我不能服從讓我有犯罪感 的命令。” 如果大人說:“你從來不來看我,我很傷心。”孩子應該回答:“我 無所謂。”這就是“**罪行”的典型例子。
      *開始這樣說話聽起來很不順耳,但之後慢慢習慣就好了。
      媽媽剛纔的做法讓奧爾加意識到,孩子雖然無辜,但跟大人一樣會有 誘發他人產生犯罪感的行為,這可不是開玩笑的。P3-7
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部