[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 綠山牆的安妮/孩子們應該知道的經典
    該商品所屬分類:少兒 -> 中國兒童文學
    【市場價】
    198-288
    【優惠價】
    124-180
    【介質】 book
    【ISBN】9787510115110
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:中國人口
    • ISBN:9787510115110
    • 作者:(加拿大)露西·莫德·蒙哥馬利|譯者:馬愛農
    • 頁數:226
    • 出版日期:2013-05-01
    • 印刷日期:2013-05-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:166千字
    • 露西·莫德·蒙哥馬利所著的《綠山牆的安妮》洋溢著靈動的童趣和充滿樂觀精神的幽默,使讀者情不自禁地受到感染,讀到安妮的那些奇思妙想,以及她闖下的那些有趣的小禍,讀者的嘴角便會泛起笑意。另外,書中的語言如同行雲流水,使讀者充分領略到了加拿大鄉村,特別是綠山牆農舍周圍的如畫美景,因此,幾十年來,位於愛德華王子島的“安妮小屋”,一直是加拿大一個聞名遐邇的景點,每年都有來自世界各地的大量遊客湧向那裡,手裡捧著“安妮”原書,睜大眼睛尋找書裡描寫到的、曾經被安妮的想像力渲染過的一個個景物。
    • 露西·莫德·蒙哥馬利所著的《綠山牆的安妮》 是加拿大女作家露西·莫德·蒙哥馬利(1874-1942) 的處女作,也是其最成功、最著名的一部作品。在這 部小說中,作者以清新流暢、生動幽默的筆觸,講述 了純真善良、熱愛生活的女主人公小安妮,自幼失去 父母,十一歲時被人領養,但她個性鮮明,富於幻想 ,而且自尊自強,憑借自己的刻苦勤奮,不但得到領 養人的喜愛,也贏得老師和同學的敬重與友誼。《綠 山牆的安妮》問世至今已被翻譯成50多種文字,持續 發行5000多萬冊,並在加拿大、美、英、法、德等國 相繼搬上銀幕或拍成電視劇,風靡歐美。美國大文豪 馬克·吐溫曾高度評價這部小說,稱小說的主人公“ 安妮是繼不朽的艾麗絲之後最令人感動和喜愛的形像 ”。
    • 第1章 雷切爾·林德太太大喫一驚
      第2章 馬修·卡思伯特大喫一驚
      第3章 瑪麗拉·卡思伯特大喫一驚
      第4章 綠山牆農舍的早晨
      第5章 安妮的身世
      第6章 瑪麗拉打定了主意
      第7章 對安妮的培養開始了
      第8章 雷切爾·林德太太嚇得心驚肉跳
      第9章 安妮的道歉
      第lO章 嚴肅的誓言和保證
      **1章 有所期待的喜悅
      **2章 安妮的坦白
      **3章 小學校裡的大風波
      **4章 黛安娜應邀赴茶會,結果很不幸
      **5章 新的生活樂趣
      **6章 安妮前去搶救
      **7章 一場音樂會、一場災難和一次坦白
      **8章 一個出色的想像出了毛病
      **9章 安妮應邀去喫茶點
      第20章 在一件有關自尊心的事件上安妮慘遭不幸
      第2l章 斯塔西小姐及其學生安排了一場音樂會
      第22章 馬修堅決主張做寬松袖
      第23章 故事會成立了
      第24章 虛榮心和精神上的苦惱
      第25章 不幸的百合少女
      第26章 “女王班”組成了
      第27章 小溪和河流的彙合處
      第28章 錄取名單公布了
      第29章 女王專科學校的一名女生
      第30章 女王專科學校的鼕天
      第31章 榮譽和夢幻
      第32章 收獲者的名字叫死亡
      第33章 峰回路轉
    • 第一章 雷切爾·林德太太 大喫一驚 雷切爾·林德太太就住在阿馮利干道插入一個小 山谷的地方。小山谷 兩邊榿樹成蔭,結滿了像女士們的耳墜一樣的果子。
      一條小溪橫穿路面,它 發源於遠處古老的卡思伯特領地的森林,流經森林部 分的上遊,有著幽僻的 池塘和瀑布,以錯綜復雜的小溪著稱;可當它流到林 德山谷時,卻變成了一條 安安靜靜、規規矩矩的小河了。這是因為,任何事物 如果不適當地考慮一下 體面和禮節,是通不過雷切爾太太的門前的,就連一 條小溪也不例外。也許, 小溪意識到雷切爾太太正坐在窗口,犀利的目光老是 盯著窗外經過的一切, 從小溪和孩子注意起,一旦發現有什麼奇怪或不順眼 的事情,她便一定要打 聽個水落石出,纔會安下心來。
      六月初的一個下午,她又坐在那兒了。溫暖明亮 的陽光透過窗戶照了進 來,屋下斜坡上的果園裡開著白中帶粉紅色的花朵, 就像新娘面頰上泛起的 紅暈一樣,成千上萬的小蜜蜂圍著花朵嗡嗡叫著,托 馬斯·林德——阿馮利 那一帶的人管他叫“雷切爾·林德的丈夫”,一個瘦 小、溫順的男人——正在 谷倉後面山坡的田地裡種晚蘿卜籽兒;這會兒,在綠 山牆農舍近旁那一大片 紅色的溪邊田地裡,馬修·卡思伯特也該在種他的晚 蘿卜了。① 可是,在大忙當口的下午三點半,馬修·卡思伯 特卻跑到這兒來了,不緊 不慢地駕著車穿過山谷上了 山坡;*奇怪的是,他戴了一 條白色的硬領,還穿上了一套 *好的衣服,顯然,他是要到 阿馮利小半島的外面去了;他 趕著栗色母馬拉的輕便馬車, 這表明他準備走相當長的一 段路程。那麼,馬修·卡思伯 特上哪兒去呢?他又為什麼 要上那兒去呢? 如果當時阿馮利大道上 的是另外一個男人,那麼善於 巧妙地把一些情況綜合起來 的雷切爾太太或許就可以把 這個問題猜得八九不離十了。
      可是馬修難得出門,準是有什 麼緊迫的、不尋常的事要他去 解決;他是世上頂頂羞怯的男 子,不喜歡在陌生人中間周旋 或者到他可能要同人家交談的地方去。可現在呢,馬 修戴著一條白色硬領, 還駕著一輛輕便馬車,這可不是件常有的事。雷切爾 太太絞盡腦汁,苦苦思 索了好久,卻一無所獲,於是她一下午的興致就這樣 給一掃而光了。
      “喫過茶點我就走,去綠山牆農舍,從瑪麗拉那 兒探問出馬修去哪兒,去 干什麼。”這位可尊敬的婦人*後作出決定,“在一 年的這個時候,他一般是不 到鎮上去的,而且,他也從不探親訪友;如果是蘿卜 籽用光了,他也不至於要 這樣穿戴打扮,駕著馬車去買;說是去請醫生吧,他 又走得不夠匆忙。對啦, 從昨晚到他出發,一定發生了什麼事情。我真**給 難住了,這究竟是怎麼 回事,不弄清楚是什麼事情促使馬修·卡思伯特** 走出阿馮利,我的心情 或良心是不會有一分鐘安寧的。” 這樣,喫了茶點,雷切爾太太就出發了,她並沒 有多少路要走。卡思伯特 家居住的草木蔓生、果樹成蔭的大房子在路的那一邊 ,離林德的山谷不到四 分之一英裡遠。當然,狹窄悠長的小路使路程看起來 遠得多。馬修·卡思伯 特的父親像他的這位兒子一樣羞怯、沉默,當初創建 家宅時,他盡可能地遠離 他的同胞,就差沒整個兒退縮到森林裡去了。綠山牆 農舍建在他開墾出的那 片土地的邊緣,從干道上幾乎看不見。而阿馮利其他 居民的房屋友好地緊密 排列在干道的兩邊。雷切爾太太認為住在那種幽僻的 地方,根本不能叫生活。
      “這隻能算是待在那兒。”她走在留著深深轍印 兒的小路上時這麼說。小 路上長滿了青草,路邊是野玫瑰叢。“獨自避開別人 ,住在這種地方,也就怪 不得馬修和他妹妹瑪麗拉都有點兒孤僻的味道了。樹 木可不是什麼呱呱叫 的伙伴,不過老天知道,如果它們真是好伙伴,那倒 是要多少就有多少。我可 是寧願把人當作觀察的對像。可以肯定,馬修和瑪麗 拉看上去倒是挺滿足 的;不過我猜想,他們多半是習以為常了。人對任何 事情都會逐漸適應的。” 這麼想著,雷切爾太太離開了小路,走進綠山牆 農舍的後院。院子裡一 邊是德高望重的大柳樹,一邊是形態拘謹的倫巴第樹 ,整潔干淨,隨風流翠。
      看不到一根散落的樹枝或一塊碎石,要有的話,雷切 爾太太早就收入眼底了。
      她暗自點頭,認為瑪麗拉·卡思伯特打掃院子同她自 己打掃屋子一樣勤快。
      雷切爾太太輕快地敲了敲廚房的門,得到準許後 ,她走進屋子。綠山牆 農舍的廚房是個令人感到愉快的房間——或者本來是 會令人感到愉快的,如 果不是過分干淨,看起來像一間廢棄不用的客廳的話 。廚房的東西兩面都有 窗子;通過朝西的那扇可以看到後院,六月裡柔和的 陽光打窗口直瀉進來;而 朝東面的窗子瞥上一眼,你會看到果園左邊開著雪白 花朵的櫻桃樹,以及溪 邊山谷下搖曳生姿的修長的白樺樹,這個窗口被懸掛 在上空的錯綜糾結的葡 萄籐染成了一片綠色。瑪麗拉·卡思伯特要坐就坐在 這裡。她對陽光總有 那麼點兒不太信任,覺得在這需要認真看待的世界裡 ,陽光似乎過於輕佻和 不負責任了。現在她坐在這裡,手中織著毛線,身後 的桌上已做好了開晚飯 的準備。
      雷切爾太太剛剛關好房門,就把桌上的一切東西 在腦海裡做了記錄。桌 上放了三隻盤子,這麼說瑪麗拉一定是在等馬修帶回 一個什麼人來喝茶;可 盤子裡卻都是家常食品,隻有酸蘋果醬和一種餅子, 看來她盼望的客人不會 是什麼特別的人物。可是,馬修的白硬領和那匹栗色 的母馬又是怎麼凰事兕 呢?雷切爾太太簡直被平靜而毫不神秘的綠山牆農舍 中這件非同尋常的蹊 蹺事兒給弄糊塗了。
      “晚上好,雷切爾,”瑪麗拉歡快地說,“今兒 晚上天氣真好,是不是呢?坐 下吧,你們家裡人都好嗎?” 瑪麗拉·卡思伯特和雷切爾太太之間存在過、並 且一直存在著一種友 誼——沒有別的詞兒可用,隻能這樣稱呼那種關繫— —說不定正因為她們彼 此截然不同,纔有這樣的交往。
      瑪麗拉是個精瘦的高個兒女人,稜角分明,沒有 曲線。她烏黑的頭發已 有幾絲灰白,在腦後 盤成一個結實的小 發髻,兩隻金屬發卡 毫不松勁地穿插在 裡面。她看上去閱 歷短淺、思想刻板, 實際上她也正是這 樣一個女人,不過她 的嘴巴四周的神情 彌補了她那嚴峻的 態度,這樣的神情如 果再稍稍發展一點, 就可能被認為帶有 幽默感了。
      “我們大家都挺 好,”雷切爾太太說, “可是,當我**看 見馬修出遠門時,我 還擔心是你身體不 舒服呢。我想他可 能是去請醫生了。”P1-4
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部