[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 茶花女(青少版)/世界文學名著寶庫
    該商品所屬分類:少兒 -> 中國兒童文學
    【市場價】
    81-118
    【優惠價】
    51-74
    【介質】 book
    【ISBN】9787532226627
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:上海人美
    • ISBN:9787532226627
    • 作者:(法)小仲馬|改編:陸逸能
    • 頁數:229
    • 出版日期:2012-01-01
    • 印刷日期:2012-01-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:4
    • 印次:5
    • 《茶花女》是小仲馬的成名作、代表作。小說取材於小仲馬的一段親身經歷,是小仲馬對自己情感經歷的懺悔書。小說敘述了一位外表與內心都像茶花一樣美麗、聖潔的妓女的悲慘故事,情節生動真實,語言質樸細膩,感情真摯深沉,具有催人淚下的藝術感染力。這部小說開創了法國文學“落難女郎”繫列的先河,在西方廣受贊譽。1897年,中國**翻譯家林紓先生將它譯成中文引入中國,在**迅速流傳,產生了“可憐一卷茶花女,斷盡支那蕩子腸”的巨大反響。
    • 《茶花女》是部愛情小說,它從生活中來,經過作者的提煉,被作者 詩意化了。男女主人公都有真摯的愛情。瑪格麗特甘於犧牲自己向往的豪 華生活,處處替情人著想,不肯多花情人一分錢,寧願賣掉自己的馬車、 首飾、披巾,也不願情人去借債。在面對著是要自己的幸福呢,還是替情 人的前途著想、替情人妹妹的婚事考慮時,她毅然地犧牲自己,成全情人 。
    • 第一章
      第二章
      第三章
      第四章
      第五章
      第六章
      第七章
      第八章
      第九章
      第十章
      第十一章
      第十二章
      第十三章
      第十四章
      第十五章
      第十六章
      第十七章
      第十八章
      第十九章
      第二十章
      第二十一章
      第二十二章
      第二十三章
      第二十四章
      第二十五章
      第二十六章
      第二十七章
    • 由瑪儂和瑪格麗特的遭遇,我想到了我所認識的那些女人,我看見她 們唱著歌走向永遠千篇一律的死亡。
      可憐的女人啊!如果愛她們是一種過錯,那麼至少也應該同情她們。
      同情見不到陽光的瞎子;同情聽不到大自然音響的聾子;同情不能用聲音 表達思想的啞巴。但是在一種虛假的所謂廉恥的借口之下,人們卻不願同 情這種心靈上的啞巴。這些殘疾使痛苦不幸的女人們變得瘋狂,使她們無 可奈何地看不見善良,聽不到天主的聲音,也無法表達愛情和信仰。
      雨果刻畫了瑪麗翁·德·蘿爾姆;繆塞創作了貝爾娜雷特;大仲馬塑 造了費爾南德。各個時期的傑出思想家和詩人都把仁慈的憐憫之心奉獻給 了妓女們。有時候,一個偉人挺身而出,用他的愛情、甚至以他的名譽來 為她們恢復名譽。我之所以要再三強調這一點是因為在那些開始看我這本 書的讀者中間,可能有許多人已準備把它扔掉,生怕這是一本專門為邪惡 和淫欲辯護的書,而作者的年齡*容易使人們產生這種擔心。希望這些人 別這麼想,如果真是出於以上原因,請繼續讀下去吧。
      我隻信守一個原則:沒有受到過“善”的教育的女子,天主幾乎總是 向她們指出兩條道路,讓她們能夠殊途同歸地走到他面前,一條是痛苦之 路,一條是愛情之路。這兩條路走起來都十分艱難。走上這兩條路的女人 會兩腳流血,兩手破裂;與此同時,她們把罪孽的盛裝留在沿途的荊棘上 ,赤條條地抵達旅途的盡頭。在天主面前,這樣是用不著臉紅的。
      遇見這些勇敢旅行者的人們應當幫助她們,並把遇見她們的事告訴所 有人。因為在公開了這個情況的時候,也就指出了這條道路。
      事情並非簡單地在人生道路的入口處豎兩塊牌子:一塊寫著“善之路 ”;一塊寫著“惡之路”。然後對走到路口的人們說:“選擇吧!”而是 必須像基督那樣,向那些受到周圍環境**的人指明從第二條路通往** 條路的途徑,尤其不能讓這條路的開頭那一段太險峻,顯得太不好走。
      基督教裡有一個關於浪子回頭的動人寓言,目的就是要勸告我們對人 要仁慈、要寬容。耶穌對那些深受情欲之害的靈魂充滿了憐愛,他喜歡在 包扎他們的傷口的時候,從傷口本身提取出療傷的香膏敷在傷口上。因此 ,他對瑪德萊娜說:“因為你曾經厚愛他人,所以你將獲得寬恕。”這種 崇高的寬恕行為自然喚起了一種崇高的信仰。
      那麼,我們為什麼要比基督嚴厲呢?這個世界為了要顯示它的強大, 故作冷酷無情。為什麼我們還要固守對它的信念,並協同它一起把那些時 常流血的靈魂拋棄呢?從這些傷口裡流出的是她們往日的不幸,就好像病 人滲出了壞血一樣。這些受傷的靈魂等待著一雙友誼之手來包扎傷口,治 療她們心靈的創傷。
      在這裡,我向社會呼吁;向那些認為伏爾泰先生的理論已不復存在的 人們呼吁;向那些像我一樣懂得十五年來人道主義正在突飛猛進的人呼吁 :善與惡的學問已經得到了**,信仰被重新建立,我們又恢復了對神聖 事物的尊敬。如果還不能說這個世界是十全十美的,至少可以說比以前大 有改善。一切有纔能的人努力朝著同一個目標,所有意志高尚的人都堅持 同一個原則:要善良,要朝氣蓬勃,要真誠。邪惡隻是一種虛榮,而我們 要為善良的行為感到驕傲。*重要的是,我們千萬不要喪失信心。不要蔑 視那些既不是母親、姐妹,又不是女兒、妻子的女人;不要減少對家庭的 尊重;不要減少對自私的寬容。既然上天對一個懺悔的罪人比對一百個從 來沒有犯過罪的正直人*加喜歡,就讓我們盡力讓上天高興吧。這樣,它 會加倍賜福給我們。讓我們在前進的道路上,將寬容施舍給那些被塵世的 欲望毀掉的人們。也許一種神聖的希望可以拯救她們,就像那些老太太在 勸說人們接受她們的治療方法時所說的:即使沒有什麼好處,也不會有什 麼壞處。
      的確,我試圖從細小的論題裡得出偉大的結論,這似乎太狂妄、太大 膽了,但是,我相信小處能包容一切,麻雀雖小,肝膽俱全;腦袋雖然狹 窄,卻能蘊藏無限的思想;眼珠隻不過一丁點兒大,但能極目海闊天空。
      P17-19
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部