[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 杜利特醫生航海記/世界文學名著青少版科幻經典
    該商品所屬分類:少兒 -> 中國兒童文學
    【市場價】
    150-217
    【優惠價】
    94-136
    【介質】 book
    【ISBN】9787532145461
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:上海文藝
    • ISBN:9787532145461
    • 作者:(美)休·洛夫廷|譯者:周黎陽
    • 頁數:267
    • 出版日期:2012-08-01
    • 印刷日期:2012-08-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:200千字
    • 《杜利特醫生航海記》這部童話是休·洛夫廷的成名之作,是十二本杜利特醫生繫列童話的**本,出版於1920年。這本書原名為《杜利特醫生的故事》。寫杜立特醫生在家鄉的古怪生活和在海外的驚人歷險。此後,它成了世界兒童文學的經典,那位胖墩墩的好好先生杜立特醫生也成了各國兒童*喜愛和熟悉的童話人物之一。
    • 《杜利特醫生航海記》這部童話是休·洛夫廷的成名之作,是十二本 杜利特醫生繫列童話的第一本,出版於1920年。寫杜立特醫生在家鄉的古 怪生活和在海外的驚人歷險。 杜立特醫生本是一位醫生。他太喜愛動物了,滿屋都是各種動物,把 病人全給嚇走了,他的姐姐也受不了,離開他去嫁人。老鸚鵡教會他鳥言 獸語,於是他干脆專門給動物們看病。一傳十,十傳百,動物們都來找他 ,連非洲猴子國發生傳染病,也從老遠地方來請他出診。於是,好心的杜 利特醫生就去出診,開始了他的非洲之旅。《杜利特醫生航海記》這本童 話就講他在非洲經歷的種種奇遇。
    • 前言
      **部
      第一章 鞋匠的兒子
      第二章 傳說中的偉大博物學家
      第三章 醫生的家
      第四章 海貝尾夫彎夫
      第五章 鸚鵡波莉
      第六章 受傷的松鼠
      第七章 海貝的話語
      第八章 你的觀察能力強嗎
      第九章 夢幻花園
      第十章 私家動物園
      第十一章 我的老師,波莉
      第十二章 我的好主意
      第十三章 旅行者的到來
      第十四章 奇奇的旅程
      第十五章 我成了醫生助理
      第二部
      第一章 “麻鷸號”的船員
      第二章 隱士盧克
      第三章 傑普和秘密
      第四章 鮑伯
      第五章 門多薩
      第六章 法官的狗狗
      第七章 真相大自
      第八章 萬歲萬歲
      第九章 紫天堂鳥
      第十章 長箭,金箭之子
      第十一章 盲目的旅程
      第十二章 命中注定的目的地
      第三部
      第一章 第三個人
      第二章 告別
      第三章 麻煩開始了
      第四章 **煩還在後面
      第五章 波莉有了妙計
      第六章 蒙特沃德的床具店老板
      第七章 醫生的賭注
      第八章 鬥牛大戰
      第九章 我們匆忙離開
      第四部
      第一章 海貝又說話了
      第二章 肥奇特的故事
      第三章 糟糕的天氣
      第四章 失事
      第五章 陸地
      第六章 “擦鼻子”甲殼蟲
      第七章 鷹頭山
      第五部
      第一章 偉大的時刻
      第二章 “漂移島的人”
      第三章 火
      第四章 島嶼漂移的原因
      第五章 戰爭
      第六章 波莉大將軍
      第七章 鸚鵡和平條約
      第八章 懸浮的石頭
      第九章 大選
      第十章 國王喬的加冕禮
      第六部
      第一章 新泡西派泰爾
      第二章 想家了
      第三章 紅族人的科學
      第四章 傳說中的玻璃大海螺
      第五章 海貝的謎題終於解開了
      第六章 *後的內閣會議
      第七章 醫生的決定
    • 一個春天的清晨,我在城後的山上漫遊,突然看見一隻老鷹,啊,它 的爪子裡還抓著一隻松鼠!隻見老鷹牢牢地站在岩石上,松鼠正拼了命地 想掙脫它的利爪逃生,這時,老鷹冷不丁地看到我,嚇得松了爪子扔下可 憐的松鼠就飛走了。我趕緊撿起松鼠看了看,發現它有兩條腿受傷很嚴重 ,就抱著它回了城。
      走到石橋後我來到拾貝人的小木屋,問問他能否幫幫這隻可憐的松鼠 。喬伊把松鼠放到顯微鏡下仔仔細細地檢查了一番,然後搖了搖頭。
      “這小東西的一條腿斷了,”他說,“另一條腿有很深的割痕啥的。
      俺能修修你的船,可沒工具也沒那個本事把斷了腿的松鼠修好呀。這可是 外科醫生的活計,還得是個賊能干的醫生啥的纔行。俺知道有個人可以救 救這個小東西,隻有他了,約翰·杜利特。” “誰是約翰·杜利特?”我問道,“他是個獸醫?” “不,”拾貝人說,“他可不是獸醫。杜利特醫生是個‘百物學家’( 注:博物學家,這裡是拾貝人的個人發音不準)。” “啥是‘百物學家’啊?” “‘百物學家’呀,”喬伊頓了頓,移了移眼鏡,裝起了煙鬥,“就 是關於野獸啦蝴蝶啦樹木啦岩石啦啥的什麼都知道的人哪。約翰·杜利特 就是個了不起的‘百物學家’。咦,你不是特喜歡動物的嘛,居然不知道 他,真奇怪。他對海貝可知道得一清二楚——我自己知道的那點兒東西他 都知道。他平時安安靜靜,不太愛說話,可是鄉親們都說他是世界上*了 不起的‘百物學家’。” “真的啊,他住哪兒啊?”我趕緊問。
      “遠在奧克森大街上哩,鎮的那邊兒。具體哪家不知道,不過俺想你 在那裡無論踫上誰他都會告訴你的。快去找他吧,他可厲害著呢。” 於是我謝過拾貝人,帶上我的松鼠,朝著奧克森大街走去。
      剛走到市場我就聽到熟悉的聲音“喂貓嘍,喫肉嘍,肉哦!”。
      “哈,是馬修·馬格,”我心想,“他一定知道這個醫生的住處,馬 修可是誰都認識呢!” 這樣想著我急忙穿過市場,找到了他。
      “馬修,”我問道,“你可知道杜利特醫生啊?” “竟然問我知不知道杜利特醫生!”馬修大聲說,“我當然知道他! 我了解他就像了解我老伴兒——哦,不,有時候我覺得甚至*多!他是個 了不起的人,**了不起。” “太好了,你能告訴我他住哪兒嗎?”我問他,“我想把這隻松鼠帶 給他看看,這小東西的腿斷了。” “沒問題,”馬修說,“我正要去他家那裡呢,你跟著我好了,我帶 你去。” 於是我們倆一道出發了。
      “噢,說起來我很久很久以前就認識約翰·杜利特啦,”老馬修一邊 帶我走出市場一邊說道,“不過我很確定他現在不在家呀。他出去旅行嘍 。但他隨時都會回來的。我帶你去認認他家,以後你就知道到哪兒能找到 他了。” 在去奧克森大街的路上,老馬修一路不停地跟我絮叨他這位了不起的 朋友,約翰·杜利特醫生——“醫學博士”。他講起來滔滔不*,以至於 都忘了繼續叫喊“喫肉嘍!”,後來我們倆突然發覺一群狗兒竟安靜地跟 隨了我們一路,真是讓人驚訝。
      “醫生這回去了哪裡呀?”馬修喂狗兒的時候我問他。“我也不知道 呢,”他答道,“沒人知道他什麼時候走的,又去了哪裡,什麼時候會回 來。他一個人生活,養著一群寵物。他以前也旅行過好幾回啦,都很棒, 總有些神奇的發現。上次回來他還告訴我他發現一個紅種印第安人部落, 他們就居住在太平洋上的某兩個小島上。老公們住一個島,老婆們住另一 個。據說都是些明理的人,也有個別比較野蠻。老公老婆一年纔見上一面 ,極可能是在聖誕節時候。嗯,可真是個極好的人哪,我是說杜利特醫生 。關於動物,噢,那可真是沒人能比他知道得*多了。” “他怎會知道那麼多關於動物的事兒啊?”我好奇地問。
      馬修停下來,俯身在我耳邊悄悄地說:“他會說動物話!”他的聲音 嘶啞,神秘兮兮的。
      “動物話?!”我喫驚地大叫起來。
      “哇哦,千真萬確,”馬修說,“每種動物都有自己的語言,有些動 物話多些,也有些隻會打打手勢,靠手語交流,就像聾啞人那樣。杜利特 醫生可是什麼動物語言都懂得的,不管是鳥語還是獸語。但這可是個秘密 喲,隻有我跟醫生知道,因為我們要是在大家伙兒面前說起這個,一準讓 他們笑話,你知道的。老天,他甚至都會寫動物語哪!寫了總會大聲讀給 他的寵物們聽的。他用猴語寫了一本歷史書,用金絲雀語寫了本詩集,還 寫滑稽的歌兒給喜鵲唱,這可都是事實。他現在正忙著學海貝的語言呢, 不過他說還真難學,而且因為老是把頭悶在水裡,他都重感冒好幾回了呢 。真是個了不起的人。” “我想他也一定很了不起。”我說,“真希望他在家,我也好見一見 。” “呶,這就是他的家了,看,”馬修說,“路拐角處那個小房子,在 高處,看起來像是坐落在街牆之上的那棟。” 我們現在已到了城邊。馬修指給我看的房子很小,孤零零地豎在那裡 。不過好像有個大花園環繞著它,這花園高出街道許多,要到達頂頭的前 門可真得往上走好一段石階纔行。從牆外隨處看得見垂出的枝丫,可以看 出,花園裡有許多長勢很好的果樹,不過別的我就什麼都看不到了,因為 這牆實在是太高了些。
      我們到了小房子,馬修順著樓梯走上前門,我緊隨其後。我以為他要 進花園呢,誰想大門鎖上了。一隻狗從房裡跑過來,脖子上帶著個奇怪的 寬項圈,像是黃銅制成的,馬修從門栓那裡塞給了它幾塊肉和幾包玉米及 麩皮,它接下了。但我留意到這隻狗並不像其他的狗兒那樣立馬停下來去 喫肉,而是把東西帶回房子裡去,之後就沒再露面。我們隻好離開了。
      “看來醫生還沒回,”馬修說,“要不然門也不會鎖上的。” “你給狗的幾大包都是些什麼東西呀?”我問。
      “噢,這個嘛,那些是供需品呀,”馬修說,“都是給那些動物喫的 東西。醫生家的寵物實在是多得不得了,醫生不在家我就把東西給狗,然 後由狗帶給其他動物。” “那麼它脖子上那個奇怪的項圈呢?” “那可是個純金做的狗項圈哪!”馬修說,“那是很久以前它隨著醫 生去旅行的時候因為救了個人得來的。” “它跟了醫生多久啦?”我又問。
      “噢,太久了。傑普現在越來越老了,所以醫生纔不再帶它出海了, 隻留下它來照看這個家。每星期一和星期四我就從門縫裡給它塞些喫的進 去,醫生出門時這狗從來不許任何人進到花園裡的,我都不行,就算它跟 我很熟也不成。不過這樣一來要分辨醫生在不在家也很容易的,因為要是 他在家的話從來不關門呢。” 就這樣我隻好回到家中,也就是我老爸的屋子啦。我在一個老木盒子 裡鋪滿了稻草,給松鼠做了個窩把它放進去。那之後我自己護理它,盡力 照看它,等著醫生回來的那天。每天我都會跑到城那邊,到那個帶著大花 園的小房子去,拉拉門,看看醫生是否已經回來了。有時候傑普會跑來門 口看我,不過雖然它看來很喜歡我,總衝我搖尾巴,它也從來不放我進花 園去。P7-10
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部