| | | A selection of Cao Wenxuan's stories(曹小說集)新世界 | 該商品所屬分類:圖書 -> 各出版社圖書 | 【市場價】 | 739-1072元 | 【優惠價】 | 462-670元 | 【出版社】 | 新世界出版社 | 【ISBN】 | 9787510467783 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
出版社:新世界出版社 ISBN:9787510467783 商品編碼:10038353386441 包裝:平裝 開本:小16開 出版時間:2019-06-01 頁數:329 代碼:98
" 商品基本信息,請以下列介紹為準 | 商品名稱: | A selection of Cao Wenxuan's stories(曹小說集) | 作者: | Cao Wenxuan[著] | 代碼: | 98.0 | 出版社: | 新世界出版社 | 出版日期: | 2019-06-01 | ISBN: | 9787510467783 | 印次: | | 版次: | | 裝幀: | | 開本: | 小16開 |
內容簡介 | 本書為小說集,作者的一些中短篇小說代表作括《月白風清》《白柵頁》《蘭花》《網》《暮色籠罩下的祠堂》等。從這些作品中既可以看到蘇北農村的真實生活、少年的成長經歷,同時也能感受到作者細膩優美的文筆。 |
目錄 | The Nets Weather Loaches Ah Chu A Live Bait The Sweet Orange Tree Blue Flower Bai Que (I) Bai Que (II) Xi Ma The Dyehouse Owner's Son (I) The Dyehouse Owner's Son (II) The Eleventh Strip of Red Cloth Fields So Blue |
摘要 | Only cating for themselves, everyone hurried for their lives, shouting in distress. Those who could swim naturally didn't care. Those who could only swim a little choked on a few mouthfuls of water, but made it to shore, showing the whites of their eyes and vomiting up water with their necks outsttetched. Neither of Ah Chu's parents knew how to swim, and were only heard uttering a few shoutefore they sank. People who had made it onto the bank senly realized they should try to save the people in the river. But it was so dark that they became timid. Several people who went back into the water only shouted and fumbled wildly on the river's surface, m an empty show of strength thtough exaggetated gestures. No one dared dive into the depths of the river. When the daring rescue people artived, it was too late. A few days after the accident, by the riverside at the edge of the village, Da Gou's father said Ah Chu's father had clung to his arm when the boat capsized and that both of them sank to the rivet bottom. Da Gou's father pinched and tweaked him, but Ah Chu's father would not let go. Da Gou's father thought he was going to die. After swallowing a mouthful of mud at the bottom of the river, Da Gou's father had a clever idea to pull out the flash Light in this pocket and thrust it into the hand of Ah Chu's father! It worked! Being choked senseless, Ah Chu's father thought he had seized something that could save his life, so he loosened his grip on Da Gou's father to grab the flashlight. Da Gou's father let go of the flashlight, freed himself from Ah Chu's father, got out of the water, and climbed onto the shore. |
" | | | | | |