[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 英國銀行業危機:1800年以來跌宕起伏的英國銀行業(引進版)
    該商品所屬分類:圖書 ->
    【市場價】
    574-832
    【優惠價】
    359-520
    【作者】 約翰·D特納 
    【出版社】上海財經大學出版社 
    【ISBN】9787564231927
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:上海財經大學出版社
    ISBN:9787564231927
    商品編碼:71233310561

    品牌:文軒
    出版時間:2018-05-01
    代碼:78

    作者:約翰·D.特納

        
        
    "



    作  者:約翰·D.特納 著 楊培雷 譯
    /
    定  價:78
    /
    出 版 社:上海財經大學出版社
    /
    出版日期:2018年05月01日
    /
    頁  數:339
    /
    裝  幀:平裝
    /
    ISBN:9787564231927
    /
    目錄
    ●前言 / 1第一章緒論 / 1第一節研究緣起 / 1一、  問題的提出 / 1二、  針對性初步研究的啟示 / 2(一)  傳統互文並非僅指互文辭格 / 2(二)  傳統互文並非僅限於文本內 / 3第二節研究對像 / 3一、  本書的研究對像 / 3(一)  總括性互文標簽 / 4(二)  明示性互文標簽 / 4二、  關於研究對像的範圍 / 4(一)  將“互X”類術語納入研究對像的原因 / 4(二)  關於“互體”的問題 / 5三、  研究對像的語料問題 / 7(一)  關於語料的來源問題 / 7(二)  關於語料的復見問題 / 9(三)  關於語料的歸屬問題 / 9(四)  關於語料的年代問題(偽孔安國《尚書傳》的年代問題) / 10第三節研究綜述 / 11一、  傳統互文研究綜述 / 11(一)  關於傳統互文源起的研究 / 11(二)  關於傳統互文類型的研究 / 12(三)  關於傳統互文層級的研究 / 13(四)  關於傳統互文機制的研究 / 14(五)  關於中西互文關繫的研究 / 16(六)  以往對傳統互文研究的不足 / 17二、  西方互文性理論研究綜述 / 18(一)  西方互文性理論的源起 / 18(二)  西方互文性理論的演變 / 25(三)  近三十年來西方互文理論在中國的傳播與發展 / 30第四節研究意義 / 34第五節相關術語說明 / 35一、  隱文 / 35二、  互文本·前文本·源文本 / 36三、 &n文性文本 / 36四、  副文本 / 37第二章傳統互文源起研究 / 38第一節“互文”術語始見研究 / 38一、  “互文”術語始見的三種可能 / 38(一)  東漢末《淮南子》注中存在四處“互文” / 38(二)  《淮南子》原有許慎注與高誘注 / 39(三)  《淮南子》許注、高注於宋代混雜一處 / 39二、  論《淮南子》注中四處“互文”當屬高誘所注 / 40(一)  從許注、高注分布的繫統性差異推斷 / 41(二)  從《淮南子》注的輯佚著作推斷 / 44(三)  從《淮南子》注與許慎《說文解字》的對比中推斷 / 45三、  高誘與鄭玄關繫考 / 47四、  結論:“互文”此術語由鄭玄最早使用 / 48第二節互文辭格發現研究 / 49一、  關於互文辭格發現的兩種觀點:“鄭玄說”與“服虔說” / 49二、  服注質疑 / 50三、  “服虔說”與“鄭玄說”之爭的原因 / 51四、  鄭玄、服虔先後關繫研究 / 53(一)  從魏晉時期諺語“父康成,兄子慎”推知鄭先服後 / 53(二)  從對反切的使用情況判斷服虔為後輩學者 / 54(三)  從其他人的生平判斷鄭前服後 / 55五、  結論:  互文辭格由鄭玄最早發現 / 58第三節鄭玄使用“互文”研究 / 58一、  鄭玄使用“互文”的分布情況 / 58二、  鄭玄所用“互文”指稱的語言現像 / 59(一)  對舉互文(類義互文) / 59(二)  互文修辭格(交錯省略互文) / 60(三)  跨文本縮略互文 / 66(四)  跨文本推理互文 / 67三、  結論 / 68第四節古代學者對傳統互文理論建構的三個時期 / 68一、  傳統互文理論建構的萌芽時期(漢末至魏晉) / 68(一)  明示性互文標簽的繫統性使用 / 69(二)  明示性互文標簽對互文項互動關繫的初步揭示 / 70(三)  杜預、範寧對互文理解機制的很好探索 / 74二、  傳統互文理論建構的自覺期(唐代) / 76(一)  賈公彥對互文成文機制的探索 / 76(二)  賈公彥對互文理解機制的探索 / 78(三)  賈公彥在傳統互文理論建構過程中的雙重作用 / 79三、  傳統互文理論建構的總結期(晚清至現代) / 79(一)  俞樾提出“參互見義” / 79(二)  “參互見義”觀的形成背景 / 83(三)  鄭遠漢提出“參互成文,合而見義” / 86(四)  傳統互文理論建構中的缺陷 / 88第三章傳統互文之“互”研究:  傳統互文互動類型及認知機制研究 / 90第一節形式互動類互文(語序互動類互文) / 93一、  倒序協韻互文 / 93(一)  倒序協韻互文理論的發展 / 93(二)  倒序協韻互文的類型 / 96二、  倒序錯綜互文 / 98(一)  倒序錯綜互文源起研究 / 99(二)  倒序錯綜互文的類型 / 103三、  倒序協韻互文與倒序錯綜互文的關繫 / 105第二節語義互動類互文 / 106一、  語義近似互文 / 107(一)  同義互文 / 107(二)  事同互文 / 114(三)  類義互文 / 117(四)  事類互文 / 121二、  語義衝突互文 / 125(一)  歧義互文 / 125(二)  矛盾互文 / 126三、  語義互補互文 / 128(一)  意像互體互文 / 128(二)  異文互見互文 / 129(三)  事理互明互文 / 140(四)  事件互備互文 / 146(五)  特征互足互文 / 148四、  語義指稱互文(同指互文) / 151(一)  空間同指互文 / 151(二)  異名同指互文 / 153(三)  關繫同指互文 / 154(四)  交叉型同指互文(空間性質同指互文) / 154(五)  同指互文的實質是認知性互文 / 155第三節形式—語義互動類互文 / 156一、  形式省略—語義對等類互文(縮略互文) / 157二、  形式省略—語義互補類互文 / 157(一)  單向省略互文 / 157(二)  交錯省略互文(互文辭格) / 161(三)  推理省略互文 / 166(四)  從話語結構角度看互文辭格與推理互文、特征互足互文的區別 / 175第四節傳統互文的認知機制 / 177一、  “相似即互文”原則 / 177二、  “互補即互文”原則 / 178第四章傳統互文之“文”研究:  文的內涵、層級與標記研究 / 180第一節傳統互文中“文”的內涵 / 180一、  “文”的本義:“文身”之“文” / 180二、  “文”的內涵:  萬物交錯皆可成文 / 182三、  “文”的層級:  從獨體字到文本 / 185第二節傳統互文的層級 / 186一、  文本內傳統互文 / 186(一)  詞語層面的互文 / 186(二)  詞組層面的互文 / 191(三)  小句層面的互文 / 191(四)  跨句群互文 / 191二、  主副文本間互文 / 198(一)  主文本與副文本之間的互文 / 198(二)  副文本之間的互文 / 208三、  文本間互文 / 212(一)  史著體裁間互文 / 212(二)  篇名互文 / 218(三)  跨文本同義避復互文(《書》《志》互文) / 218(四)  跨文本事理互明互文 / 219(五)  跨文本同指互文 / 219(六)  跨文本承前省略互文 / 221(七)  跨文本互文辭格 / 222(八)  跨文本推理互文 / 224第三節傳統互文的標記 / 228一、  關於傳統互文的標記問題 / 228二、  事類互文標記 / 229三、  承前省略互文標記 / 230四、  推理互文標記 / 230五、  異文互見互文標記 / 231(一)  話語互見互文標記 / 232(二)  事件互見互文標記 / 234(三)  篇內互見互文標記 / 238(四)  存疑互見互文標記 / 239第五章中西互文的對話 / 241第一節中西關於“文”的相通之處 / 241一、  中西方“文”本義的共通之處 / 241二、  中西方“文”中蘊含的非自足觀與互涉觀念 / 243三、  中國傳統文獻中的互文性“文”概念 / 244四、  中國傳統“文”層級的獨特價值 / 245第二節中西互文類型之比較 / 245一、  中西互文類型的共通之處 / 246(一)  對副文本互文的共同關注 / 246(二)  對跨文本互文的共同關注 / 247二、  中國傳統互文獨有的類型 / 247(一)  傳統互文對語序層面互文的關注 / 247(二)  傳統互文對文本內互文的關注 / 248(三)  傳統互文中特有的文本間互文現像 / 248第三節中西互文認知機制的比較 / 248一、  西方互文的認知機制:  嵌入即互文 / 248(一)  “形式嵌入即互文”原則與生成性互文 / 249(二)  “聯想嵌入即互文”原則與理解性互文 / 250二、  傳統互文中的生成性互文與理解性互文 / 252(一)  中國傳統互文也可分為生成性互文與理解性互文 / 252(二)  中國傳統互文中生成性互文的獨特性 / 253(三)  中國傳統互文中理解性互文的獨特性 / 253三、  中西互文認知機制的對話 / 254第四節中西副文本之比較——兼論傳統副文本建構的文本世界 / 255一、  西方副文性理論的提出及對傳統互文研究的意義 / 255(一)  西方副文性理論的提出 / 255(二)  副文性理論對傳統互文研究的重要意義 / 256二、  傳統互文中獨特的副文本互文 / 256(一)  從“經傳互舉”看副文本的相對獨立性 / 256(二)  從“經序互相足”看主副文本的話語權 / 259三、  傳統副文本建構的文本世界 / 260(一)  副文本鏈:  副文本 / 260(二)  副文本的雙重文性文本鏈的建構 / 262(三)  副文本存在於跨文本互文中源文本的雙重身份 / 263(四)  副文本中體式的狂歡與文本功能的交彙 / 265(五)  從副文本《三國志注》到現代解讀性新聞語篇 / 267第五節附論:  廣闊視野中的中西互文對話 / 273一、  西方生成性互文與柏梁體、集錦體 / 274(一)  多重聲音的響起與柏梁體的產生 / 274(二)  引文的馬賽克與集錦體 / 276二、  西方承文本性理論與劉郎題糕、奪胎換骨 / 281第六章結論 / 284參考文獻 / 289後記 / 301作者簡介 / 306
    內容簡介
    “世界經濟危機研究譯叢”之一,詳細介紹和分析了1800年以來英國銀行業發生的歷次危機。
    作者簡介
    約翰·D.特納 著 楊培雷 譯
    約翰?D.特納,英國貝爾法斯特女王大學管理學院金融學和金融史學教授。



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部