作 者:[意大利]伊塔洛·卡爾維諾 著 吳正儀 譯 等
定 價:113
出 版 社:江蘇譯林出版社有限公司 等
出版日期:2011年08月01日
頁 數:278
裝 幀:精裝
ISBN:9787544722803
樹上的男爵卡爾維諾經典意大利伊塔洛卡爾維諾br卡爾維諾我們的祖先三部曲被王小波稱為輕逸的典範三部曲分別代表著通往自由的三個階段其中樹上的男爵指出了一條通往完整的道路br分成兩半的子爵意大利伊塔洛卡爾維諾卡爾維諾經典br卡爾維諾很後的純文學大師在大陸王小波蘇童阿城止庵是他的忠實粉絲在臺灣地區朱天文唐諾是卡爾維諾不餘遺力的傳播者在香港梁文道說他一直在準備談卡爾維諾可是一直沒準備好卡爾維諾代表作我們的祖先之一王小波盛譽的完美作品我們每個人都是殘缺不全的每個人都在尋找更完整的自我一個關於自我缺陷的故事版等
●《樹上的男爵/卡爾維諾經典/(意大利)伊塔洛.卡爾維諾》
●《分成兩半的子爵/(意大利)伊塔洛.卡爾維諾/卡爾維諾經典》
●《不存在的騎士》
●【注】本套裝以商品標題及實物為準,因倉位不同可能會拆單發貨,如有需要購買前可聯繫客服確認後再下單,謝謝!
●
《樹上的男爵/卡爾維諾經典/(意大利)伊塔洛.卡爾維諾》
十二歲的柯希莫,因忍受不了姐姐做的蝸牛餐,憤然離家,住到了樹上。從此,他一生都生活在樹上,雙腳再也沒有踏上地面。柯希莫統治了樹上王國,並在樹上讀書、狩獵、救火、與海盜作戰,甚至戀愛、寫作。直到終老之際,他都沒有再回到人群之中。他的墓碑上刻著:“生活在樹上——始終熱愛大地——升入天空”。
《分成兩半的子爵/(意大利)伊塔洛.卡爾維諾/卡爾維諾經典》
《分成兩半的子爵》是卡爾維諾“我們的祖先”三部曲之一。“我們的祖先”三部曲包括:《不存在的騎士》《分成兩半的子爵》《樹上的男爵》,這三個故事代表通向自由的三個階段,關於人如何實現自我的經驗:在《不存在的騎士》中爭取生存,在《分成兩半的子爵》中追求不受社會摧殘的完整人生,在《樹上的男爵》中有一條通向完整的道路——這是通過對個人的自我抉擇矢志不移的努力而達到的非個人主義等
[意大利]伊塔洛·卡爾維諾 著 吳正儀 譯 等
《樹上的男爵/卡爾維諾經典/(意大利)伊塔洛.卡爾維諾》
伊塔洛?卡爾維諾(1923—1985),意大利當代很具有世界影響的作家。1923年生於古巴,1985年在濱海別墅猝然離世,而與當年的諾貝爾文學獎失之交臂。但其人其作早已在意大利文學界乃至世界文學界產生巨大影響。卡爾維諾從事文學創作40年,一直嘗試著用各種手法表現當代人的生活和心靈。他的作品以豐富的手法、奇特的角度構造超乎想像的、富有濃厚童話意味的故事,深為當代作家推崇,並給他們帶來深刻影響。“我們的祖先”三部曲、《命運交叉的城堡》、《帕洛馬爾》等達到驚人的藝術高度和思想深度。《意大利童話》很大限度地保持了意大利民間口頭故事的原貌等
樹上的男爵卡爾維諾經典意大利伊塔洛卡爾維諾brnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;我的哥哥柯希莫皮奧瓦斯科迪隆多很後一次坐在我們中間的那是一七六七年六月十五日我記得很清楚事情好像就發生在今天一樣大家坐在翁布羅薩我家別墅的餐室裡幾扇窗戶都嵌滿了花園裡那棵高大的聖櫟樹的繁茂枝條時間正當中午我們全家人按照老規矩在這個時候坐到餐桌邊雖然那時從不習慣早起的法國宮廷傳來的下午喫正餐的時尚已在貴族之中風行我記得有風從海上吹來樹葉抖動柯希莫說著我說過不要我就是不要推開那盤蝸牛他往常可從來沒有鬧得這麼兇在首席上端坐著我們的父親阿米尼奧皮奧瓦斯科迪隆多男爵他頭上戴著路易十四式的垂至耳下的長假發這像他的許多東西一樣已經過時了在我和哥哥中間坐著福施拉弗勒爾神父我家的食客和我們兄弟倆的家庭教師對面坐著我們的母親女將軍科拉迪娜迪隆多和我們的姐姐巴蒂斯塔住家的修女在桌子的另一頭與父親面對面坐著的是土耳其式著裝的律師等
樹上的男爵卡爾維諾經典意大利伊塔洛卡爾維諾br後記960我在此卷我們的祖先中收集三篇寫於950960年代的故事它們的共同之處是事件是非真實的發生在久遠的時代和想像的國度中由於這些共同的特點盡管還有其他不相同的特點人們認為它們組成了像通常所說的一部套曲甚至是一部完整的套曲也就說寫完了因為我不打算寫類似的新故事這給我提供了重讀它們和回答問題的好機會迄今為止每當人們提出之後我避而不答的問題是我為什麼寫這些故事我想說什麼我實際上說了些什麼這種類型的敘事在當今文學中有什麼意義我起初寫過一些當時所謂新現實主義的故事也就是說我講述了一些不是發生在我身上而是發生在別人身上的故事或者說是想像發生過或可能發生的如通常所說這些人是人民大眾但總是一些有點非正常的人至少是一些奇怪的人不會過多迷失在思想和情感中而能夠隻通過他們所說的話和所做的行為來加以描寫我寫得很快使用短句型那時我想表達的是某種突破某種寫法我喜歡故事等